Ozzuu Bible
pt_ltt - Luk 6
Config
1 Ora, aconteceu no sábado (o segundo- primeiro sábado) Ele [Jesus] passar através das searas. E os Seus discípulos arrancavam as espigas [delas] e as comiam, esfregando-as com as suas mãos.
2 E alguns dos fariseus lhes disseram: "Por que fazeis vós o que não é lícito fazer nos sábados?"
3 E,[nisso] havendo respondido a eles [os fariseus], disse Jesus: "Nem mesmo isto lestes – aquilo que fez Davi quando sofreu- fome, ele mesmo e aqueles consigo estando?
4 Como ele entrou para a casa de Deus, e aos pães da proposição tomou e comeu, e também os deu aos que estavam com ele? Aos quais [pães] não é lícito a ninguém comer, exceto somente aos sacerdotes."
5 E[Jesus] lhes dizia: "Senhor é, o Filho do homem, também do sábado."
6 E também aconteceu, noutro sábado, Ele entrar para a sinagoga e ensinar. E estava ali um homem, e a sua mão direita era atrofiada- ressequida,
7 E os escribas e os fariseus observavam a Ele [Jesus], se no sábado Ele curará, a fim de acharem uma acusação contra Ele.
8 Ele, porém, tinha conhecido os pensamentos deles, e disse ao homem que estava tendo a mão atrofiada- ressequida: "Levanta-te, e posta-te- de- pé no meio [da sinagoga]." E, havendo ele se levantado, postou-se- de- pé.
9 Disse-lhes, pois, Jesus: "Perguntarei certa- coisa a vós outros: É lícito, nos sábados, fazer bem, ou fazer mal? A vida salvar, ou destruir?"
10 E,[depois de] havendo Jesus olhado em redor para todos eles, disse ao homem: "Estende a tua mão." E ele assim o fez, e foi restituída a sua mão, sã como a outra.
11 Eles, no entanto, foram enchidos de furor, e conferenciavam uns com os outros sobre o que fariam a Jesus.
12 Ora, aconteceu, naqueles dias, que Ele [Jesus] saiu para o monte a orar, e estava passando- toda- a- noite em oração a Deus.
13 E, quando se tornou dia, Ele chamou a Si os Seus discípulos, também havendo escolhido doze provenientes- de- junto- deles, aos quais também de apóstolos denominou
14 (Simão (a quem também denominou de Pedro ) e André (o irmão dele [Pedro]); Jacobo e João; Filipe e Bartolomeu;
15 Mateus e Tomé; Jacobo (o filho de Alfeu) e Simão (o qual era chamado de o zelote);
16 E Judas (irmão de Jacobo) e Judas (o homem- de- Kerioth) (o qual também se tornou o traidor)).
17 E, havendo Jesus descido com eles, postou-se sobre um lugar plano, e [O seguiam] um grande número dos Seus discípulos, e grandE multidão- de- homens do povo (provenientes- de- junto- de toda a Judeia, e de Jerusalém, e da costa marítima de Tiro, e de Sidom, oS quaiS vieraM para O ouvir e para serem curados das suas enfermidades),
18 Como também [O seguiram] aqueles sendo atormentados pelos espíritos imundos. E eram curados.
19 E toda a multidão- de- homens procuravA tocá-Lo, porque poder proveniente- de- dentro- dEle saía, e Ele curava a todos eles.
20 E Ele, havendo levantado os Seus olhos para os Seus discípulos, dizia: "Bem-aventurados sede vós, os pobres [em espírito], porque vosso é o reinar de Deus.
21 Bem-aventurados sede vós, aqueles que estais sofrendo- fome agora, porque sereis fartos. Bem-aventurados sede vós, aqueles que estais chorando agora, porque rireis.
22 Bem-aventurados sois quando os homens vos odiarem e quando vos apartarem deles, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como mau, por causa de [o vosso amor a] o Filho do homem.
23 Jubilai, naquele dia, e saltai de alegria; porque eis que o vosso galardão é grande dentro do céu! Porque semelhantemente a estas coisas faziam os pais deles aos profetas.
24 No entanto, ai de vós, os ricos! Porque recebeis a vossa consolação.
25 Ai de vós, aqueles tendo sido fartos, porque sofrereis- fome. Ai de vós, aqueles agora rindo, porque vos lamentareis e chorareis.
26 Ai de vós quando bem falarem de vós todos os homens, porque semelhantemente a estas coisas faziam os pais deles aos falsos profetas.
27 Mas, a vós outros que Me estais dando- ouvidos, digo: Amai aos vossos inimigos, fazei bem àqueles que estão vos odiando;
28 Bendizei àqueles que estão vos maldizendo, e orai por aqueles que estão vos fazendo- falsas- acusações- com- ódio.
29 Àquele que está te punindo- com- bastonadas sobre a face, oferece-lhe também a outra face; e, proveniente- de- junto- daquele que está levantando- e- carregando a tua capa, que tu não impeças [por força] de também tomar a tua túnica- interior.
30 E, a todo aquele que está pedindo de ti, dá-lhe; e, proveniente- de- junto- daquele que está levantando- e- carregando o que é teu, não lhe peçais [isto] de volta.
31 E, assim- como vós quereis que vos façam os homens, também, vós, fazei vós a eles da mesma maneira.
32 E, se amais [somente] aqueles que estão vos amando, que recompensa há para vós? Pois até mesmo os pecadores amam aos que os estão amando.
33 E, caso façais bem àqueles que estão vos fazendo bem, que recompensa há para vós? Pois até mesmo os pecadores fazem o mesmo.
34 E, caso empresteis àqueles de- ao- lado- de quem esperais tornar a receber de volta, que recompensa há para vós? Pois até mesmo os pecadores emprestam aos pecadores, a fim de tornarem a receber de volta outro tanto.
35 Mas amai vós os vossos inimigos; e fazei o bem ; e emprestai, nada esperando receber de volta; e será grande o vosso galardão, e sereis filhos do Altíssimo. Porque Ele benigno é até para com os ingratos e maus.
36 Sede vós, pois, misericordiosos, como o vosso Pai também é misericordioso.
37 E não, de maneira nenhuma, julgueis vós de modo tal que também sejais julgados ; não, de maneira nenhuma, condeneis vós de modo tal que também sejais condenados ; ponde em liberdade [perdoando], e sereis postos em liberdade [perdoados].
38 Dai, e vos será dado; boa medida, tendo sido recalcada, tendo sido juntamente sacudida, e transbordando, deitarão para o vosso regaço; porque com a mesma medida com que medis também vos será medido de volta."
39 Disse-lhes Ele, então, uma parábola: "Porventura pode um cego a um outro cego guiar? Não cairão ambos para dentro de uma cova?
40 Não é o discípulo superior ao seu professor- mestre; mas todo aquele [discípulo] tendo sido tornado completo será como o seu professor- mestre.
41 E por que atentas tu no argueiro que está no olho do teu irmão, e, na trave que está no teu próprio olho, não reparas?
42 Ou como podes dizer ao teu irmão: 'Ó irmão, deixa que eu tire o argueiro que está no teu olho,' tu- mesmo não atentando na trave que está no teu próprio olho? Ó hipócrita, primeiramente tira a trave para- fora- do teu próprio olho, e [somente] então verás- com- clareza para tirar- para- fora o argueiro que está no olho do teu irmão.
43 Porque não há uma boa árvore produzindo mau fruto, nem uma má- inútil árvore produzindo bom fruto.
44 Porque cada árvore é conhecida em razão do seu próprio fruto; pois, provenientes- de- dentro- dos espinheiros, os homens não colhem figos; nem, proveniente- de- dentro- da sarça, vindimam um cacho de uvas.
45 O homem bom, proveniente- de- dentro- do bom tesouro do seu coração, traz- para- frente aquilo que é bom; e o homem mau, proveniente- de- dentro- do mau tesouro do seu coração, traz- para- frente aquilo que é mau. Porque [em ambos os casos] proveniente- de- dentro- da transbordante- abundância do seu coração fala a sua boca.
46 E por que Me chamais de, 'Ó Senhor, ó Senhor!' e não fazeis o que Eu digo?
47 Todo aquele que está vindo a Mim, e está ouvindo as Minhas palavras e praticando-as, Eu vos mostrarei a quem é ele semelhante:
48 Semelhante ele é ao homem que está edificando uma casa, o qual cavou e aprofundou, e pôs a fundação sobre a rocha; e, uma enchente havendo vindo, bateu- com- ímpeto a cheia- de- rio naquela casa, mas não a pôde abalar, porque ela tinha sido fundamentada sobre a rocha.
49 Aquele, porém, havendo ouvido [as minhas palavras] e não [as] havendo posto em prática, semelhante é ao homem havendo edificado uma casa [diretamente] sobre a terra [superficial], sem uma fundação, contra a qual [casa] bateu- com- ímpeto a cheia- de- rio, e imediatamente ela caiu; e foi grande a ruína daquela casa."