Ozzuu Bible
Compare Luk 6:18
Ozzuu Bible - comparison
Luk 6:18

Found 31 translations

Config
18 que ὅςG3739 vieram ἔρχομαιG2064G5627 para o αὐτόςG846 ouvirem ἀκούωG191G5658 e καίG2532 serem curadosG2390 ἰάομαιG2390G5683 de ἀπόG575 suas αὑτοῦG848 enfermidadesG3554 νόσοςG3554; também καίG2532 os atormentadosG3791 ὀχλέωG3791G5746 por ὑπόG5259 espíritos רוחG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169 eram curados θεραπεύωG2323G5712.
18 pessoas que vieram para serem ensinadas por Ele e curadas de suas doenças. Aqueles que eram atormentados por espíritos impuros foram curados,
18 e os que eram atormentados por espíritos imundos, e eles eram curados.
18 tinha vindo gente para o ouvir e ser curada. E os que eram atormentados por espíritos impuros eram curados.
18 Como também [O seguiram] aqueles sendo atormentados pelos espíritos imundos. E eram curados.
18 Those who were troubled with unclean spirits were being healed;
18 And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
18 and they that were troubled with unclean spirits were healed.
18 E os que eram atormentados dos espíritos imundos ficavam livres.
18 Tinham vindo para ouvi-lo e ser curados de suas doenças. Os atormentados por espíritos impuros também eram curados.
18 and they that were travailed of unclean spirits, were healed. [and they that were travailed with unclean spirits, were healed.]
18 and they that were travailed of [or with] unclean spirits, were healed.
18 para ouvi-lO ou para serem curados. Ele expulsou muitos demônios.
18 e os que eram atormentados por espíritos impuros eram curados.
18 e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados.
18 Como também os atormentados dos espíritos imundos; e eram curados.
18 Como também os atormentados dos espíritos imundos; e eram curados.
18 e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados.
18 Tinham vindo para ouvi lo e ser curados de suas doenças. Os atormentados por espíritos impuros também eram curados.
18 Foram para ouvir Jesus e serem curados de suas doenças. E aqueles que estavam atormentados por espíritos maus, foram curados.
18 e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados.
18 Tinham vindo para ouvir Jesus e para ser curados dos seus males. E os possuídos de espíritos maus foram igualmente curados.
18 Tinham vindo para ouvir Jesus e para ser curados dos seus males. E os possuídos de espíritos maus foram igualmente curados.
18 os quais tinham vindo para o ouvir e serem curados das suas enfermidades, como também os atormentados dos espíritos imundos. E eram curados.
18 que3739 vieram20645627 para o846 ouvirem1915658 e2532 serem curados23905683 de575 suas848 enfermidades;3554 também2532 os atormentados37915746 por5259 espíritos4151 imundos169 eram curados.23235712
18 Como também os atormentados dos espíritos imundos; e eram curados.
18 Vieram para ouvi-lo e serem curados de suas doenças. Também os atormentados por espíritos impuros eram curados.
18 Que acorrera para o ouvir e ser curada dos seus males. Os que eram atormentados por espíritos malignos ficavam curados;
18 que3739 vieram20645627 para o846 ouvirem1915658 e2532 serem curados23905683 de575 suas848 enfermidades;3554 também2532 os atormentados37915746 por5259 espíritos4151 imundos169 eram curados.23235712
18 que3739 vieram20645627 para o846 ouvirem1915658 e2532 serem curados23905683 de575 suas848 enfermidades;3554 também2532 os atormentados37915746 por5259 espíritos4151 imundos169 eram curados.23235712
18 And they that were vexed with unclean ruachoth: and they were healed.