Ozzuu Bible
Compare Luk 6:12Ozzuu Bible - comparison
Luk 6:12
Found 31 translations
Config
12
Jesus escolhe seus doze apóstolos
E ocorreu naquela ocasião que Jesus se retirou para um monte a fim de orar, e atravessou toda a noite em oração a Deus.
E ocorreu naquela ocasião que Jesus se retirou para um monte a fim de orar, e atravessou toda a noite em oração a Deus.
12
E aconteceu que, naqueles dias ele subiu ao monte para orar, e ele passou a noite toda orando a Deus. Lc 6:12
Para o próprio Filho de Deus encarnado, a oração era a perfeita comunhão com o Pai. Por isso, Jesus, freqüentemente se dedicava a longos períodos de oração, muitas vezes em jejum, especialmente quando precisava tomar uma decisão importante. O fato de Jesus dar tanta atenção a esse diálogo com Deus, deve nos servir de inspiração. Jesus passou aquela noite inteira em oração e ao raiar do dia saiu para escolher, segundo a vontade soberana do Pai, aqueles discípulos que – cada qual com a sua contribuição – seriam responsáveis pelos alicerces da Igreja (Ef 2.20), tarefa que desde o início foi distribuída a um grupo de cristãos e não exclusivamente a uma pessoa.
Para o próprio Filho de Deus encarnado, a oração era a perfeita comunhão com o Pai. Por isso, Jesus, freqüentemente se dedicava a longos períodos de oração, muitas vezes em jejum, especialmente quando precisava tomar uma decisão importante. O fato de Jesus dar tanta atenção a esse diálogo com Deus, deve nos servir de inspiração. Jesus passou aquela noite inteira em oração e ao raiar do dia saiu para escolher, segundo a vontade soberana do Pai, aqueles discípulos que – cada qual com a sua contribuição – seriam responsáveis pelos alicerces da Igreja (Ef 2.20), tarefa que desde o início foi distribuída a um grupo de cristãos e não exclusivamente a uma pessoa.
12
Por aqueles dias, Jesus subiu a uma montanha para orar e passou toda a noite em oração a Deus.
12
Ora, aconteceu, naqueles dias, que Ele [Jesus] saiu para o monte a orar, e estava passando- toda- a- noite em oração a Deus.
12
It was around that time that Yeshua went out to the hill country to pray, and all night he continued in prayer to God.
12
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
12
And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
12
Naqueles dias, Jesus retirou-se a uma montanha para rezar, e passou aí toda a noite orando a Deus.
12
Naqueles dias, ele foi à montanha para orar e passou a noite inteira em oração a Deus.
12
And it was done in those days, he went out into an hill to pray; and he was all night dwelling in the prayer of God.
12
And it was done in those days, he went out into an hill to pray; and he was all night dwelling in the prayer of God.
12
Logo depois disto, um certo dia Ele foi para as montanhas orar, e orou a noite toda.
12
ⓜ N aqueles dias, Jesus se retirou para um monte a fim de orar; e passou a noite toda orando a Deus.
12
Naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a Deus.
12
E aconteceu que naqueles dias subiu ao monte a orar, e passou a noite em oração a Deus.
12
E aconteceu que naqueles dias saiu ao monte a orar, e passou a noite em oração a Deus.
12
Naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a Deus.
12
Naqueles dias, ele foi à montanha para orar e passou a noite inteira em oração a Deus.
12
Nesses dias, Jesus foi para a montanha a fim de rezar. E passou toda a noite em oração a Deus.
12
Naqueles dias retirou-se para o monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a Elohim.
12
Por essa altura, Jesus subiu a um monte para orar e passou lá a noite em oração a Deus.
12
Por essa altura, Jesus subiu a um monte para orar e passou lá a noite em oração a Deus.
12
E aconteceu que, ⓕ naqueles dias, subiu ao monte a orar e passou a noite em oração a Deus. [3]
12
E aconteceu que naqueles dias subiu ao monte a orar, e passou a noite em oração a Deus.
12
Naqueles dias, Jesus foi à montanha para orar. Passou a noite toda em oração a Deus.
12
Naqueles dias, Jesus foi para o monte fazer oração e passou a noite a orar a Deus.
12
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to Elohiym.