Ozzuu Bible
Compare Luk 6:13Ozzuu Bible - comparison
Luk 6:13
Found 31 translations
Config
13
E καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 amanheceu γίνομαιG1096G5633 ἡμέραG2250, chamouG4377 προσφωνέωG4377G5656 a si os seus αὑτοῦG848 discípulos μαθητήςG3101 e καίG2532 escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586G5671 doze δώδεκαG1427 dentre ἀπόG575 eles αὐτόςG846, aos quais ὅςG3739 deuG3687 ὀνομάζωG3687 também καίG2532 o nomeG3687 ὀνομάζωG3687G5656 de apóstolos ἀπόστολοςG652:
13
Logo ao nascer do dia, convocou seus discípulos e escolheu dentre eles, doze, a quem também designou como apóstolos:
13
E quando já era dia, ele chamou a si os seus discípulos; e escolheu doze deles, a quem também deu o nome de apóstolos: Lc 6:13
A expressão em aramaico (o dialeto hebraico que Jesus falava), aqui transliterada por Shaliah, quer dizer “apóstolos” (em grego: ajpostovloud), e se refere a alguém que recebeu comissão e autoridade explícitas daquele que o enviou, todavia sem o poder para transferir seus atributos para outra pessoa. Ou seja, “enviados com uma missão específica” (Mc 6.30; 1Co 1.1; Hb 3.1). Entre a multidão que veio ouvir ao Senhor naquele dia, havia um grupo que o seguia regularmente e se dedicava aos seus ensinos, havia ao todo cerca de 72 homens, considerando que esse fora o número de missionários que Jesus enviou em missão evangelística (Lc 10.1,17). Mais tarde, logo após sua ascensão aos céus, cerca de 120 cristãos o aguardavam e adoravam em Jerusalém (Atos 1.15).
A expressão em aramaico (o dialeto hebraico que Jesus falava), aqui transliterada por Shaliah, quer dizer “apóstolos” (em grego: ajpostovloud), e se refere a alguém que recebeu comissão e autoridade explícitas daquele que o enviou, todavia sem o poder para transferir seus atributos para outra pessoa. Ou seja, “enviados com uma missão específica” (Mc 6.30; 1Co 1.1; Hb 3.1). Entre a multidão que veio ouvir ao Senhor naquele dia, havia um grupo que o seguia regularmente e se dedicava aos seus ensinos, havia ao todo cerca de 72 homens, considerando que esse fora o número de missionários que Jesus enviou em missão evangelística (Lc 10.1,17). Mais tarde, logo após sua ascensão aos céus, cerca de 120 cristãos o aguardavam e adoravam em Jerusalém (Atos 1.15).
13
Ao amanhecer, reuniu os seus discípulos e escolheu doze, a quem designou apóstolos. Eram estes os seus nomes:
13
E, quando se tornou dia, Ele chamou a Si os Seus discípulos, também havendo escolhido doze provenientes- de- junto- deles, aos quais também de apóstolos denominou
13
When day came, he called his talmidim and chose from among them twelve to be known as emissaries:
13
And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
13
And when it was day, he called his disciples: and he chose from them twelve, whom also he named apostles;
13
Ao amanhecer, chamou os seus discípulos e escolheu doze dentre eles que chamou de apóstolos:
13
Depois que amanheceu, chamou os discípulos e dentre eles escolheu doze, aos quais deu o nome de apóstolos:[s]
13
And when the day was come, he called his disciples, and chose twelve of them, which he called also apostles [whom and apostles he named];
13
And when the day was come, he called his disciples, and chose twelve of them, which he called [or he named] also apostles;
13
Na manhã seguinte, reuniu seus seguidores e escolheu doze deles para serem o círculo mais intimo dos seus discípulos. ( Eles foram nomeados seus "apóstolos", ou "missionários". )
13
ⓝ Depois do amanhecer, chamou seus discípulos e escolheu doze dentre eles, aos quais também chamou de apóstolos:
13
Depois do amanhecer, chamou seus discípulos, e escolheu doze dentre eles, aos quais deu também o nome de apóstolos:
13
E, quando já era dia, chamou a si os seus discípulos, e escolheu doze deles, a quem também deu o nome de apóstolos:
13
E, quando já era dia, chamou a si os seus discípulos, e escolheu doze deles, a quem também deu o nome de apóstolos:
13
Depois do amanhecer, chamou seus discípulos, e escolheu doze dentre eles, aos quais deu também o nome de apóstolos:
13
Depois que amanheceu, chamou os discípulos e dentre eles escolheu doze, aos quais deu o nome de apóstolos:
13
Ao amanhecer, chamou seus discípulos, e escolheu doze dentre eles, aos quais deu o nome de apóstolos:
13
Depois do amanhecer, chamou seus talmidim, e escolheu doze dentre eles, aos quais deu também o nome de sh'lichim:
13
Quando já era dia, reuniu os discípulos e escolheu doze, a quem chamou apóstolos. Eram eles:
13
Quando já era dia, reuniu os discípulos e escolheu doze, a quem chamou apóstolos. Eram eles:
13
E, quando já era dia, chamou a si os seus discípulos, e escolheu doze deles, a quem também deu o nome de apóstolos:
13
E, quando já era dia, chamou a si os seus discípulos, e escolheu doze deles, a quem também deu o nome de apóstolos:
13
Ao amanhecer, chamou os discípulos e escolheu doze entre eles, aos quais deu o nome de apóstolos:
13
Quando nasceu o dia, convocou os discípulos e escolheu doze dentre eles, aos quais deu o nome de Apóstolos:
13
And when it was day, he called unto him his Talmidiym: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;