Ozzuu Bible
pt_ltt - Mat 5Config
1
Havendo Jesus, porém, visto as multidões, subiu ao monte. E, havendo Ele Se assentado, se aproximaram dEle os Seus discípulos;
6
Bem-aventurados são aqueles sofrendo- fome agora e agora tendo sede pela retidão, porque [somente] eles serão fartos;
9
Bem-aventurados são os fazedores- de- paz, porque [somente] eles serão chamados de filhos de Deus;
10
Bem-aventurados são aqueles tendo sido perseguidos por causa de [o amor deles a] a justiça, porque [somente] de eles é o reinar dos céuS;
11
Bem-aventurados sois vós quando vos injuriarem, e perseguirem, e (mentindo) disserem todo tipo de má coisa contra vós outros, por Minha causa.
12
Exultai e alegrai-vos, porque grande é o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram os profetas que houve antes de vós.
13
Vós sois o sal da terra; se, porém, o sal for esvaído- de- seu- sabor, com que será ele salgado? Para nada presta doravante, exceto para se lançar fora e ser pisado pelos homens.
15
Nem [os homens] acendem uma candeia e a colocam debaixo do alqueire, mas sobre o candelabro, e dá luz a todos que estão na casa;
16
Da mesma maneira, resplandeça a vossa luz diante dos homens, para que eles vejam as vossas boas obras e glorifiquem ao vosso Pai, Aquele que está nos céuS.
18
Porque em verdade vos digo que, até que passe o céu e a terra, nem um jota ou um til de modo nenhum passará para longe da lei, até que toda- e- qualquer- letra seja cumprida.
19
Todo- e- qualquer- homem, pois, que viole um só destes mandamentos – o menor deles – e assim ensine aos homens, será ele chamado de o menor no reinar dos céuS; todo- e- qualquer- homem, porém, que os ponha- em- prática e ensine, será este chamado de grande no reinar dos céuS.
20
Digo-vos, pois, que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e [que também são] fariseus, de modo nenhum entrareis para o reinar dos céuS.
21
Ouvistes que foi dito pelos antigos: 'Não matarás; todo- e- qualquer- homem, porém, que mate, culpado será para o julgamento ;'
22
Eu , em clarificação a isso, vos digo que quem quer que, sem motivo, está sendo encolerizado contra o seu irmão, culpado será para o julgamento ; e todo- e- qualquer- homem que disser ao seu irmão: 'Raca', culpado será para o Sinédrio ; e todo- e- qualquer- homem que lhe disser: 'Ó inútil- estúpido [de mente e de impiedade]', culpado será para o Inferno de fogo.
23
Se, pois, tu trouxeres a tua oferta ao altar, e ali te lembrares de que o teu irmão tem alguma reclamação contra ti,
24
Deixa ali a tua oferta, diante do altar, e vai: primeiramente sê tu reconciliado com o teu irmão e, depois, havendo tu vindo, apresenta a tua oferta;
25
Sê tu depressa bem- sentindo em relação ao teu adversário, enquanto estás no caminho com ele, para que o adversário não te entregue ao juiz, e o juiz te entregue ao oficial- de- justiça, e tu sejas lançado para dentro da prisão;
28
Eu , em clarificação a isso, vos digo que quem quer que está atentando numa mulher para a cobiçar, já cometeu adultério com ela no coração dele;
29
Se, porém, o teu olho, o direito, te é isca de armadilha, arranca-o e atira-o para longe de ti; porque te é proveitoso que se faça perecer um só dos teus membros, e não que todo o teu corpo seja lançado para dentro do Inferno ;
30
E se a tua mão direita te é isca de armadilha, amputa-a e atira-a para longe de ti, porque te é proveitoso que se faça perecer um só dos teus membros, e não que todo o teu corpo seja lançado para dentro do Inferno.
31
Também foi dito que 'todo- e- qualquer- homem que mandar- embora a sua esposa, lhe dê carta de divórcio' ;
32
Eu , em clarificação a isso, vos digo que todo- e- qualquer- homem que mandar- embora a sua esposa (a não ser por causa de fornicação) a faz cometer- adultério; e todo- e- qualquer- homem que casar com aquela tendo sido mandada- embora, comete adultério.
33
Outrossim, ouvistes que foi dito pelos antigos: 'Não perjurarás; pagarás, porém, os teus juramentos a o Senhor ';
34
Eu , em clarificação a isso, vos digo que não jureis, de maneira nenhuma: nem pelo céu, porque o trono ela é de Deus;
35
Nem pela terra, porque o escabelo é dos Seus pés; nem por Jerusalém, porque a cidade ela é do grande Rei;
37
Seja, porém, a vossa palavra: 'Sim, sim; Não, não'; aquilo, porém, que é mais que estas [palavras], é proveniente- de- dentro- do mal.
39
Eu , em clarificação a isso, vos digo que não resistais ao mal; mas, a quem quer que te bater sobre a tua face direita, volta-lhe também a outra;
40
E, àquele desejando contigo ir a julgamento, e à tua túnica- interior tirar, larga-lhe também a tua capa;
42
A quem te está pedindo, dá-lhe; e não voltes- as- costas- e- te desvies- para- longe daquele querendo tomar emprestado proveniente- de- junto- de ti.
44
Eu , em oposição a isso, vos digo: Amai os vossos inimigos, bendizei aqueles que estão vos maldizendo, fazei bem àqueles que estão vos odiando, e orai por aqueles que estão vos fazendo- falsas- acusações- com- ódio e que estão vos perseguindo; para que sejais filhos do vosso Pai, Aquele que está nos céuS;
46
Porque, se amardes [somente] aqueles que estão vos amando, que galardão tereis? Porventura até mesmo os publicanos não fazem o mesmo?
47
E, se saudardes unicamente os vossos irmãos, que fazeis de mais? Porventura até mesmo os publicanos não fazem assim?
48
Sereis vós , pois, completos- em- desenvolvimento, como o vosso Pai, Aquele que está nos céuS, perfeito é.