Ozzuu Bible
Compare Mat 5:32
Ozzuu Bible - comparison
Mat 5:32

Found 32 translations

Config
32 Eu ἐγώG1473, porém δέG1161, vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719: qualquer ὅτιG3754 que ἄνG302 repudiarG630 ἀπολύωG630G5661 sua αὑτοῦG848 mulher γυνήG1135, excetoG3924 παρεκτόςG3924 em caso λόγοςG3056 de relações sexuais ilícitas πορνείαG4202, a αὐτόςG846 expõe ποιέωG4160G5719 a tornar-se adúlteraG3429 μοιχάωG3429G5738; e καίG2532 aquele ὅςG3739 que ἐάνG1437 casarG1060 γαμέωG1060G5661 com a repudiadaG630 ἀπολύωG630G5772 comete adultérioG3429 μοιχάωG3429G5736.
32 Eu, porém, vos digo: Qualquer que se divorciar da sua esposa, exceto por imoralidade sexual, faz com que ela se torne adúltera, e quem se casar com a mulher divorciada estará cometendo adultério.
32 Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudiar a sua esposa, a não ser por causa de fornicação, a faz cometer adultério, e qualquer que casar com a divorciada comete adultério.
32 Mas eu digo que quem se divorciar da sua mulher, salvo em caso de imoralidade sexual, faz com que ela cometa adultério. E quem com ela casar comete adultério também.
32 Eu, em clarificação a isso, vos digo que todo- e- qualquer- homem que mandar- embora a sua esposa (a não ser por causa de fornicação) a faz cometer- adultério; e todo- e- qualquer- homem que casar com aquela tendo sido mandada- embora, comete adultério.
32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except on the ground of fornication, makes her an adulteress; and that anyone who marries a divorcee commits adultery.
32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
32 but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
32 Eu, porém, vos digo: todo aquele que rejeita sua mulher, a faz tornar-se adúltera, a não ser que se trate de matrimônio falso; e todo aquele que desposa uma mulher rejeitada comete um adultério.
32 Eu, porém, vos digo: todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por motivo de "fornicação", faz com que ela adultere; e aquele que se casa com a repudiada comete adultério.
32 But I say to you, that every man that leaveth his wife [that every man that shall leave his wife], except (for) [the] cause of fornication, maketh her to do lechery, and he that weddeth the forsaken wife, doeth adultery.
32 But I say to you, that every man that leaveth his wife, except [the] cause of fornication, maketh her to do lechery, and he that weddeth the forsaken wife, doeth adultery.
32 “Porém Eu digo, que se um homem se divorciar de sua esposa, se não for por causa de infidelidade, faz com que ela, casando-se de novo, cometa adultério. E aquele que se casar com ela, comete adultério”.
32 Eu, porém, vos digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, a não ser por causa de infidelidade[17], torna-a adúltera; e quem se casa com a divorciada comete adultério.
32 Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, a faz adúltera; e quem casar com a repudiada, comete adultério.
32 Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de fornicação, faz que ela cometa adultério, e qualquer que casar com a repudiada comete adultério.
32 Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de fornicação, faz que ela cometa adultério, e qualquer que casar com a repudiada comete adultério.
32 Eu, porém, vos digo que todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, a faz adúltera; e quem casar com a repudiada, comete adultério.
32 Eu, porém, vos digo: todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por motivo de 'fornicação', faz com que ela adultere; e aquele que se casa com a repudiada comete adultério.
32 Eu, porém, lhes digo: todo aquele que se divorcia de sua mulher, a não ser por causa de fornicação, faz com que ela se torne adúltera; e quem se casa com a mulher divorciada, comete adultério."
32 Eu, porém, digo-vos, que todo aquele que manda embora sua mulher, a menos que seja por motivo de comportamento promíscuo, faz com que ela seja adúltera; e aquele que casa com a que foi mandada embora também adultera.
32 Eu vos digo ainda que todo aquele que repudia sua mulher, a não ser por causa de infidelidade, é como se [anteriormente] com ela tivesse cometido adultério; e quem casar com a repudiada, comete adultério.
32 Mas eu digo-vos: Todo o homem que se divorciar da sua mulher, exceto no caso de adultério [22], é culpado de a expor ao adultério. E o homem que casar com ela também comete adultério.»
32 Mas eu digo-vos: Todo o homem que se divorciar da sua mulher, exceto no caso de adultério [22], é culpado de a expor ao adultério. E o homem que casar com ela também comete adultério.»
32 Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de prostituição, faz que ela cometa adultério; e qualquer que casar com a repudiada comete adultério. [17]
32 Eu,1473 porém,1161 vos5213 digo:30045719 qualquer3754 que302 repudiar6305661 sua848 mulher,1135 exceto3924 em caso3056 de relações sexuais ilícitas,4202 a846 expõe41605719 a tornar-se adúltera;34295738 e2532 aquele3739 que1437 casar10605661 com a repudiada6305772 comete adultério.34295736
32 Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de prostituição, faz que ela cometa adultério, e qualquer que casar com a repudiada comete adultério.
32 Ora, eu vos digo: todo aquele que despedir sua mulher — fora o caso de união ilícita — faz com que ela se torne adúltera; e quem se casa com a mulher que foi despedida comete adultério.
32 Eu, porém, digo-vos: Aquele que se divorciar da sua mulher - excepto em caso de união ilegal - expõe-na a adultério, e quem casar com a divorciada comete adultério. »
32 Eu,1473 porém,1161 vos5213 digo:30045719 qualquer3754 que302 repudiar6305661 sua848 mulher,1135 exceto3924 em caso3056 de relações sexuais ilícitas,4202 a846 expõe41605719 a tornar-se adúltera;34295738 e2532 aquele3739 que1437 casar10605661 com a repudiada6305772 comete adultério.34295736
32 Eu,1473 porém,1161 vos5213 digo:30045719 qualquer3754 que302 repudiar6305661 sua848 mulher,1135 exceto3924 em caso3056 de relações sexuais ilícitas,4202 a846 expõe41605719 a tornar-se adúltera;34295738 e2532 aquele3739 que1437 casar10605661 com a repudiada6305772 comete adultério.34295736
32 But I say unto you, That whosoever shall put away his woman, saving for the cause of fornication, causes her to break wedlock: and whosoever shall marry her that is divorced breaks wedlock.