Ozzuu Bible
Compare Mat 5:1
Ozzuu Bible - comparison
Mat 5:1

Found 32 translations

Config
1 Vendo εἴδωG1492G5631 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 as multidões ὄχλοςG3793, subiuG305 ἀναβαίνωG305G5627 ao εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735, e καίG2532, como se assentasseG2523 καθίζωG2523G5660, aproximaram-se προσέρχομαιG4334G5656 os seus αὐτόςG846 discípulos μαθητήςG3101;
1 Jesus, vendo as multidões, subiu a um monte e, assentando-se, os seus discípulos aproximaram-se dele.
1 E vendo as multidões, ele subiu a um monte; e quando ele estava sentado, aproximaram- se dele os seus discípulos;
1 Um dia, enquanto as multidões se reuniam, Jesus subiu a encosta do monte com os discípulos, sentou-se
1 Havendo Jesus, porém, visto as multidões, subiu ao monte. E, havendo Ele Se assentado, se aproximaram dEle os Seus discípulos;
1 Seeing the crowds, Yeshua walked up the hill. After he sat down, his talmidim came to him,
1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
1 And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:
1 Vendo aquelas multidões, Jesus subiu à montanha. Sentou-se e seus discípulos aproximaram-se dele.
1 Vendo ele as multidões, subiu à montanha.[e] Ao sentar-se, aproximaram-se dele os seus discípulos.
1 And Jesus, seeing the people, went up into the hill; and when he was set, his disciples came to him.[1]
1 And Jesus, seeing the people, went up into the hill; and when he was set [or had sat], his disciples came to him.
1 Um dia, quando as multidões estavam se reunindo, Ele subiu a encosta do monte com seus discípulos, sentou-Se
1 Quando viu as multidões, Jesus subiu ao monte; havendo se sentado, seus discípulos se aproximaram,
1 Jesus, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e, tendo se assentado, aproximaram-se os seus discípulos,
1 E JESUS, vendo a multidão, subiu a um monte, e, assentando-se, aproximaram-se dele os seus discípulos;
1 E JESUS, vendo a multidão, subiu a um monte, e, assentando-se, aproximaram-se dele os seus discípulos;
1 Jesus, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e, tendo se assentado, aproximaram-se os seus discípulos,
1 Vendo ele as multidões, subiu à montanha. Ao sentar se, aproximaram se dele os seus discípulos.
1 Jesus viu as multidões, subiu à montanha e sentou-se. Os discípulos se aproximaram,
1 Vendo as multidões, subiu para o monte, assentando-se; e aproximaram-se dele os seus discípulos.
1 Yeshua, pois, vendo as multidões, subiu ao monte; e, tendo se sentado, aproximaram-se os seus talmidim,
1 Ao ver a multidão, Jesus subiu ao monte. Sentou-se e os seus discípulos foram para junto dele.
1 Ao ver a multidão, Jesus subiu ao monte. Sentou-se e os seus discípulos foram para junto dele.
1 Jesus, vendo a multidão, subiu a um monte, e, assentando-se, aproximaram-se dele os seus discípulos; [1]
1 Vendo14925631 Jesus2424 as multidões,3793 subiu3055627 ao1519 monte,3735 e,2532 como se assentasse,25235660 aproximaram-se43345656 os seus846 discípulos;3101
1 E JESUS, vendo a multidão, subiu a um monte, e, assentando-se, aproximaram-se dele os seus discípulos;
1 Vendo as multidões, Jesus subiu à montanha e sentou-se. Os discípulos aproximaram-se,
1 Ao ver a multidão, Jesus subiu a um monte. Depois de se ter sentado, os discípulos aproximaram-se dele.
1 Vendo14925631 Jesus2424 as multidões,3793 subiu3055627 ao1519 monte,3735 e,2532 como se assentasse,25235660 aproximaram-se43345656 os seus846 discípulos;3101
1 AND seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his Talmidiym came unto him: