Ozzuu Bible
Compare Mat 5:23
Ozzuu Bible - comparison
Mat 5:23

Found 32 translations

Config
23 Se ἐάνG1437, pois οὖνG3767, ao trazeresG4374 προσφέρωG4374G5725 ao ἐπίG1909 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 a tua σοῦG4675 oferta δῶρονG1435, aliG2546 κἀκεῖG2546 te lembraresG3415 μνάομαιG3415G5686 de que ὅτιG3754 teu σοῦG4675 irmão ἀδελφόςG80 tem ἔχωG2192G5719 alguma coisa τίςG5100 contra κατάG2596 ti σοῦG4675,
23 Assim sendo, se trouxeres a tua oferta ao altar e te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se trouxeres a tua oferta ao altar, e ali te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se estiveres diante do altar do templo, a oferecer um sacrifício a Deus, e te lembrares de que uma pessoa tem qualquer razão de queixa contra ti,
23 Se, pois, tu trouxeres a tua oferta ao altar, e ali te lembrares de que o teu irmão tem alguma reclamação contra ti,
23 So if you are offering your gift at the Temple altar and you remember there that your brother has something against you,
23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
23 If therefore thou art offering thy gift at the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee,
23 Se estás, portanto, para fazer a tua oferta diante do altar e te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se estiveres para trazer a tua oferta ao altar e ali te lembrares de que o teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Therefore if thou offerest thy gift at the altar, and there thou bethinkest, that thy brother hath somewhat against thee [and there bethinkest, that thy brother hath something against thee],
23 Therefore if thou offerest thy gift at the altar, and there thou bethinkest, that thy brother hath somewhat [or something] against thee,
23 “Portanto, se você estiver diante do altar no templo, oferecendo um sacrifício a Deus, e de repente se lembrar de que um amigo tem alguma coisa contra você”,
23 Portanto, quando apresentares tua oferta no altar, se ali te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se estiveres apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se trouxeres a tua oferta ao altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se trouxeres a tua oferta ao altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se estiveres apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se estiveres para trazer a tua oferta ao altar e ali te lembrares de que o teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, se você for até o altar para levar a sua oferta, e aí se lembrar de que o seu irmão tem alguma coisa contra você,
23 Se,pois, fores para apresentar a tua oferta no altar e, estando ali, lembrares que o teu irmão tem algo contra ti,
23 Portanto, se estiveres apresentando a tua oferta no altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Por isso, quando fores ao templo levar a tua oferta a Deus, e ali te lembrares que o teu semelhante tem alguma razão de queixa contra ti,
23 Por isso, quando fores ao templo levar a tua oferta a Deus, e ali te lembrares que o teu semelhante tem alguma razão de queixa contra ti,
23 Portanto, se trouxeres a tua oferta ao altar e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Se,1437 pois,3767 ao trazeres43745725 ao1909 altar2379 a tua4675 oferta,1435 ali2546 te lembrares34155686 de que3754 teu4675 irmão80 tem21925719 alguma coisa5100 contra2596 ti,4675
23 Portanto, se trouxeres a tua oferta ao altar, e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Portanto, quando estiveres levando a tua oferenda ao altar e ali te lembrares que teu irmão tem algo contra ti,
23 Se fores, portanto, apresentar uma oferta sobre o altar e ali te recordares de que o teu irmão tem alguma coisa contra ti,
23 Se,1437 pois,3767 ao trazeres43745725 ao1909 altar2379 a tua4675 oferta,1435 ali2546 te lembrares34155686 de que3754 teu4675 irmão80 tem21925719 alguma coisa5100 contra2596 ti,4675
23 Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has ought against you;