Ozzuu Bible
pt_kjfiel - Act 27Config
1
E quando foi determinado que navegaríamos para a Itália, eles entregaram Paulo e alguns outros prisioneiros a um centurião por nome Júlio, da Coorte Augusta. Atos 27:1
Uma vez mais, a narrativa de Lucas passa a se utilizar da primeira pessoa do plural (assim como em Atos 16.10 e Atos 21.18). Esse capítulo é um dos mais belos exemplos de narrativa descritiva do NT. A expressão “Corte Imperial”, como aparece em versões antigas, ou “regime imperial”, era a designação que Roma dava à legião especial que atendia diretamente às necessidades de César.
Uma vez mais, a narrativa de Lucas passa a se utilizar da primeira pessoa do plural (assim como em Atos 16.10 e Atos 21.18). Esse capítulo é um dos mais belos exemplos de narrativa descritiva do NT. A expressão “Corte Imperial”, como aparece em versões antigas, ou “regime imperial”, era a designação que Roma dava à legião especial que atendia diretamente às necessidades de César.
2
E, entrando em um navio adramitino, pronto para navegar pelos litorais da Ásia, estando conosco um tal Aristarco, macedônio de Tessalônica. Atos 27:2
Adrimítio era um porto que se localizava no litoral oeste da província da Ásia, a sudeste de Trôade, a leste de Assôs. Pelo menos, dois irmãos em Cristo acompanhavam Paulo nessa difícil viagem: Lucas e Aristarco, um dos cristãos escolhidos para levar a contribuição aos crentes pobres de Jerusalém (Atos 20.4; Cl 4.10).
Adrimítio era um porto que se localizava no litoral oeste da província da Ásia, a sudeste de Trôade, a leste de Assôs. Pelo menos, dois irmãos em Cristo acompanhavam Paulo nessa difícil viagem: Lucas e Aristarco, um dos cristãos escolhidos para levar a contribuição aos crentes pobres de Jerusalém (Atos 20.4; Cl 4.10).
3
E no dia seguinte chegamos a Sidom, e Júlio, tratando Paulo gentilmente, lhe deu liberdade de ir até os seus amigos, para revigorar- se.
6
E o centurião, tendo achado um navio de Alexandria, que navegava para a Itália, nos fez embarcar nele. Atos 27:6
Alexandria era o principal porto de exportação de trigo para Roma. Navios egípcios, como esse, acomodavam facilmente 276 pessoas e cerca de 300 toneladas de carga (Atos 27:37 -38). Nos finais de verão, os ventos costumam soprar do oeste tornando necessário prosseguir até a Ásia (Mira) antes de voltar para oeste.
Alexandria era o principal porto de exportação de trigo para Roma. Navios egípcios, como esse, acomodavam facilmente 276 pessoas e cerca de 300 toneladas de carga (Atos 27:37 -38). Nos finais de verão, os ventos costumam soprar do oeste tornando necessário prosseguir até a Ásia (Mira) antes de voltar para oeste.
7
E, navegando lentamente durante muitos dias, e, tendo chegado com dificuldade defronte de Cnido, o vento não permitindo, navegamos abaixo de Creta, diante de Salmona; Atos 27:7
De Mirra para Cnido, localizada na extremidade sudoeste da Ásia Menor, a distância era de aproximadamente 300 Km. Essa viagem levou cerca de 15 dias. Creta era uma ilha com cerca de 280 Km de extensão. O navio deveria ter rumado diretamente para a Grécia por mar aberto, mas foi forçado a desviar-se para o sul, buscando navegar para o oeste usando a ilha de Creta ao norte, como certa proteção contra as violentas tempestades (“ao sul de Creta”).
De Mirra para Cnido, localizada na extremidade sudoeste da Ásia Menor, a distância era de aproximadamente 300 Km. Essa viagem levou cerca de 15 dias. Creta era uma ilha com cerca de 280 Km de extensão. O navio deveria ter rumado diretamente para a Grécia por mar aberto, mas foi forçado a desviar-se para o sul, buscando navegar para o oeste usando a ilha de Creta ao norte, como certa proteção contra as violentas tempestades (“ao sul de Creta”).
8
e, passando-a com dificuldade, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, próximo da cidade de Laseia.
9
E, tendo passado muito tempo, e a navegação já se tornando perigosa, porque o jejum já havia passado, Paulo os alertava, Atos 27:9
O Dia da Expiação (em hebraico Yom Kippur – Dia do Perdão), para os judeus, caía no final de setembro ou início de outubro. Os judeus projetavam o período seguro de navegação entre o Pentecostes (maio e junho) até a Festa dos Tabernáculos, cinco dias após o Dia da Expiação. Os romanos consideravam a navegação após o dia 15 de setembro perigosa e, após o dia 11 de novembro, suicida.
O Dia da Expiação (em hebraico Yom Kippur – Dia do Perdão), para os judeus, caía no final de setembro ou início de outubro. Os judeus projetavam o período seguro de navegação entre o Pentecostes (maio e junho) até a Festa dos Tabernáculos, cinco dias após o Dia da Expiação. Os romanos consideravam a navegação após o dia 15 de setembro perigosa e, após o dia 11 de novembro, suicida.
10
dizendo-lhes: Senhores, eu percebo que esta viagem será dolorosa e com muito dano, não só para o navio e a carga, mas também para as nossas vidas.
11
Mas o centurião acreditava mais no capitão e no dono do navio, do que nas coisas que Paulo falava.
12
E, como aquele porto não era adequado para invernar, a maioria aconselhou que partissem dali, para tentar chegar a Fenice, que é um porto de Creta em direção ao sudoeste e ao noroeste, e ali invernar. Atos 27:12
As decisões finais sobre a viagem cabiam ao centurião, devido a sua posição de oficial representante do imperador e por causa dos interesses de Roma, considerando que o comércio de trigo egípcio era um monopólio do governo romano nessa época. Fenice era uma cidade grande com um porto protegido contra as tempestades e, portanto, adequado para invernar.
As decisões finais sobre a viagem cabiam ao centurião, devido a sua posição de oficial representante do imperador e por causa dos interesses de Roma, considerando que o comércio de trigo egípcio era um monopólio do governo romano nessa época. Fenice era uma cidade grande com um porto protegido contra as tempestades e, portanto, adequado para invernar.
13
E, soprando um vento fraco do sul, e supondo eles ter obtido o seu propósito, levantando âncoras, costeando próximo a Creta.
14
Mas não muito depois levantou-se um vento tempestuoso, chamado Euroaquilão. Atos 27:14
O vento Nordeste ou Euroaquilão, como aparece em versões mais antigas, é um tufão com ventos violentos que sopram de leste-nordeste (o Euro-Aquilão) e que desviou o navio do seu curso planejado.
O vento Nordeste ou Euroaquilão, como aparece em versões mais antigas, é um tufão com ventos violentos que sopram de leste-nordeste (o Euro-Aquilão) e que desviou o navio do seu curso planejado.
15
E, apoderando-se do barco, e não podendo endireitá-lo em direção ao vento, desistimos, e ficamos à deriva.
16
E, correndo abaixo de uma ilha chamada de Cauda, tivemos muito trabalho para recolher o bote. Atos 27:16
Clauda era uma ilha que ficava a cerca de 30 Km de Creta e serviu de abrigo para que os marinheiros pudessem se preparar melhor para enfrentar as tempestades à frente. Recolheram a bordo o bote salva-vidas, que normalmente navegava rebocado atrás do navio, pois, por causa da violência dos ventos e do mar, estava atrapalhando as manobras do navio e correndo o risco de colidir contra o casco do navio provocando sérias avariações.
Clauda era uma ilha que ficava a cerca de 30 Km de Creta e serviu de abrigo para que os marinheiros pudessem se preparar melhor para enfrentar as tempestades à frente. Recolheram a bordo o bote salva-vidas, que normalmente navegava rebocado atrás do navio, pois, por causa da violência dos ventos e do mar, estava atrapalhando as manobras do navio e correndo o risco de colidir contra o casco do navio provocando sérias avariações.
17
Tendo-o recolhido, reforçaram o navio com cordas, temendo ficarem presos na sirte, desceram as velas e deixaram-se levar à deriva. Atos 27:17
Em casos de furacões, era costume atravessar cordas por baixo das grandes embarcações, a fim de evitar que todo o navio se despedaçasse. Sirte era uma longa extensão de bancos de areia movediça desolados, ao longo da África do Norte, nas proximidades do litoral da Tunísia e da costa norte da Líbia (Trípoli). Estavam longe desses bancos de areia, mas considerando a fúria dos ventos e do mar, esse era um risco bastante possível.
Em casos de furacões, era costume atravessar cordas por baixo das grandes embarcações, a fim de evitar que todo o navio se despedaçasse. Sirte era uma longa extensão de bancos de areia movediça desolados, ao longo da África do Norte, nas proximidades do litoral da Tunísia e da costa norte da Líbia (Trípoli). Estavam longe desses bancos de areia, mas considerando a fúria dos ventos e do mar, esse era um risco bastante possível.
19
E, no terceiro dia, nós lançamos ao mar com as nossas próprias mãos, os aparelhos do navio. Atos 27:19
O mastreado, as pranchas e uma das velas principais com toda a sua estrutura foram arrancadas e amarradas para serem arrastadas atrás do navio, servindo de freio.
O mastreado, as pranchas e uma das velas principais com toda a sua estrutura foram arrancadas e amarradas para serem arrastadas atrás do navio, servindo de freio.
20
E nem sol nem estrelas aparecendo por muitos dias, e uma não pequena tempestade nos pressionando, perdermos toda a esperança de sermos salvos.
21
Mas após longa abstinência, Paulo se levantou no meio deles, e disse: Senhores, devíeis ter me ouvido, e não ter partido de Creta, e assim evitariam este dano e perda. Atos 27:21
Naquela época, sem o sol, a lua e as estrelas, era impossível calcular a posição onde um navio se encontrava em alto mar e, muito menos, determinar uma rota a seguir. Apesar de não haverem dado ouvidos a Paulo no início da viagem, mesmo agora, em meio às dificuldades provocadas pela imprudência dos comandantes e tripulação, ele tinha boas novas para todos (Atos 27:22 -26).
Naquela época, sem o sol, a lua e as estrelas, era impossível calcular a posição onde um navio se encontrava em alto mar e, muito menos, determinar uma rota a seguir. Apesar de não haverem dado ouvidos a Paulo no início da viagem, mesmo agora, em meio às dificuldades provocadas pela imprudência dos comandantes e tripulação, ele tinha boas novas para todos (Atos 27:22 -26).
22
E agora eu vos exorto para que tenham bom ânimo, porque não se perderá a vida de nenhum homem dentre vós, somente do navio.
24
dizendo: Não temas, Paulo! É necessário que sejas trazido diante de César, e eis que Deus te deu todos os que navegam contigo. Atos 27:24
Paulo deriva sua fé dos seguintes fatos: Ele pertence a Deus por compra (1Co 6.20) e porque foi criado – como todo ser humano – para adorar a Deus (Rm 11.36). A expressão grega treuõ, aqui traduzida por “servir”, tem igualmente o sentido de “adorar por meio de atitudes” ou “cultuar”. Um anjo, como em outras ocasiões, fora destacado por Deus para lhe trazer uma palavra poderosa de encorajamento. Deus faz questão de lembrar a Paulo (e a nós) que todas as suas promessas se cumprirão a seu tempo. A presença de Paulo diante de César (ou de seus plenos procuradores em Roma) era “impreterível”, “inevitável”. Nada deteria o Senhor em seu intento. Durante os anos que se seguiram, muitos foram os oficiais de alto escalão do império romano que se converteram ao Senhor Jesus, especialmente devido ao testemunho e aos escritos de Paulo. A expressão original grega “por sua graça” pode ser traduzida literalmente como “dei -te como presente”.
Paulo deriva sua fé dos seguintes fatos: Ele pertence a Deus por compra (1Co 6.20) e porque foi criado – como todo ser humano – para adorar a Deus (Rm 11.36). A expressão grega treuõ, aqui traduzida por “servir”, tem igualmente o sentido de “adorar por meio de atitudes” ou “cultuar”. Um anjo, como em outras ocasiões, fora destacado por Deus para lhe trazer uma palavra poderosa de encorajamento. Deus faz questão de lembrar a Paulo (e a nós) que todas as suas promessas se cumprirão a seu tempo. A presença de Paulo diante de César (ou de seus plenos procuradores em Roma) era “impreterível”, “inevitável”. Nada deteria o Senhor em seu intento. Durante os anos que se seguiram, muitos foram os oficiais de alto escalão do império romano que se converteram ao Senhor Jesus, especialmente devido ao testemunho e aos escritos de Paulo. A expressão original grega “por sua graça” pode ser traduzida literalmente como “dei -te como presente”.
27
Mas quando chegou a décima quarta noite, fomos levados para cima e para baixo em Adriático, e em torno da meia-noite, os marinheiros acreditavam que estávamos próximos de alguma terra; Atos 27:27
Era a décima quarta noite desde que partiram de Bons Portos, estavam numa baía aberta para o mar e muito mal protegida, mas que socorria muitos náufragos. Dava-se o nome grego de Adriático (em grego Adria) ao mar que cobria as costas da Itália, Malta, Creta e Grécia. Nos tempos antigos, banhava a Sicília e Creta, bem mais ao sul. Hoje em dia, essa área marítima designada como mar Adriático ou Adriano está muito reduzida. O navio havia percorrido cerca de 800 Km de Clauda a Malta. Os experientes marinheiros ouviram a rebentação das ondas nas costas de Malta e, por isso, pressentiram a proximidade da terra.
Era a décima quarta noite desde que partiram de Bons Portos, estavam numa baía aberta para o mar e muito mal protegida, mas que socorria muitos náufragos. Dava-se o nome grego de Adriático (em grego Adria) ao mar que cobria as costas da Itália, Malta, Creta e Grécia. Nos tempos antigos, banhava a Sicília e Creta, bem mais ao sul. Hoje em dia, essa área marítima designada como mar Adriático ou Adriano está muito reduzida. O navio havia percorrido cerca de 800 Km de Clauda a Malta. Os experientes marinheiros ouviram a rebentação das ondas nas costas de Malta e, por isso, pressentiram a proximidade da terra.
28
e sondando a profundidade, acharam vinte braças; passando um pouco mais adiante, voltando a lançar a sonda acharam quinze braças. Atos 27:28
Media-se a profundidade do mar descendo uma linha com um peso na ponta. As medidas encontradas, literalmente conforme o original grego, foram: “vinte braças” e “quinze braças”. Uma braça equivale a 1,84 metros.
Media-se a profundidade do mar descendo uma linha com um peso na ponta. As medidas encontradas, literalmente conforme o original grego, foram: “vinte braças” e “quinze braças”. Uma braça equivale a 1,84 metros.
29
E, temendo ser atirados contra alguns rochedos, eles lançaram quatro âncoras da popa, desejando que amanhecesse.
30
Mas os marinheiros, procuravam fugir do navio, descendo o bote ao mar, com o pretexto de quererem lançar âncoras da proa,
31
Paulo disse ao centurião e aos soldados: Se estes não permanecerem no navio, não podereis salvar-vos. Atos 27:31
Se o centurião tivesse permitido a fuga dos marinheiros, os passageiros não teriam conseguido levar o navio até à praia no dia seguinte.
Se o centurião tivesse permitido a fuga dos marinheiros, os passageiros não teriam conseguido levar o navio até à praia no dia seguinte.
33
E, prestes a chegar o dia, Paulo pediu a todos para se alimentarem, dizendo: Este já é o décimo quarto dia que esperais, continuando em jejum, não havendo provado nada.
34
Portanto, exorto-vos a que comais alguma coisa, porque é para a vossa saúde; porque nem um cabelo cairá da cabeça de qualquer de vós.
35
E, tendo falado isto, tomando pão, deu graças a Deus na presença de todos eles, e partindo-o, começou a comer. Atos 27:35
Paulo demonstrou que a fé em Deus proporciona coragem para enfrentar as mais difíceis situações, cumprir a vontade do Senhor e chegar a bom termo. Os judeus piedosos (e os discípulos do Senhor Jesus) tinham o costume de orar antes de qualquer refeição, numa demonstração de reconhecimento à bondade e generosidade de Deus (Lc 9.16; 24.30; 1Tm 4.4,5). É notável o paralelo com a Ceia do Senhor.
Paulo demonstrou que a fé em Deus proporciona coragem para enfrentar as mais difíceis situações, cumprir a vontade do Senhor e chegar a bom termo. Os judeus piedosos (e os discípulos do Senhor Jesus) tinham o costume de orar antes de qualquer refeição, numa demonstração de reconhecimento à bondade e generosidade de Deus (Lc 9.16; 24.30; 1Tm 4.4,5). É notável o paralelo com a Ceia do Senhor.
38
E quando tinham comido o suficiente, aliviaram o navio, lançando o trigo ao mar. Atos 27:38
Jogaram ao mar os últimos sacos de trigo, os quais haviam sido reservados para alimentação a bordo. Quanto mais leve o navio, tanto mais próximo à praia poderia chegar. A expressão “aliviar o peso” vem dos antigos originais hebraicos do texto de Jonas 1.5.
Jogaram ao mar os últimos sacos de trigo, os quais haviam sido reservados para alimentação a bordo. Quanto mais leve o navio, tanto mais próximo à praia poderia chegar. A expressão “aliviar o peso” vem dos antigos originais hebraicos do texto de Jonas 1.5.
39
E, sendo já dia, não reconheceram a terra; mas descobriram uma enseada que tinha praia e na qual decidiram, sobre a possibilidade de encalhar nela o navio.
40
Cortaram, pois, as âncoras e as deixaram no mar, soltando ao mesmo tempo as amarras dos lemes; e içando ao vento a vela de proa, dirigiram-se para a praia. Atos 27:40
Os marinheiros tiveram que posicionar os lemes de modo que o navio seguisse direto para a praia. Os navios dessa época usavam dois lemes de direção em cada lado da popa, constituídos de dois grandes remos.
Os marinheiros tiveram que posicionar os lemes de modo que o navio seguisse direto para a praia. Os navios dessa época usavam dois lemes de direção em cada lado da popa, constituídos de dois grandes remos.
41
Tendo chegado a um lugar de encontro de duas correntes, encalharam o navio. E fincando-se a proa, tornou-se imóvel, mas a popa estava quebrada com a violência das ondas.
42
E os soldados se aconselharam a matar os prisioneiros, para que nenhum deles escapassem nadando. Atos 27:42
O navio, rumando em direção à praia em grande velocidade, colidiu contra um banco de areia da baía de S. Paulo (como hoje é conhecida), e encalhou. Os soldados logo pensaram em matar os presos, pois, de acordo com a lei romana, se um preso fugisse, a vida do guarda responsável deveria ser tomada em seu lugar.
O navio, rumando em direção à praia em grande velocidade, colidiu contra um banco de areia da baía de S. Paulo (como hoje é conhecida), e encalhou. Os soldados logo pensaram em matar os presos, pois, de acordo com a lei romana, se um preso fugisse, a vida do guarda responsável deveria ser tomada em seu lugar.
43
Mas o centurião, querendo salvar a Paulo, manteve-os longe de seu propósito; e mandou que os que pudessem nadar se lançassem primeiro ao mar e alcançassem terra,
44
e os demais, uns em tábuas e outros em pedaços quebrados do navio. E assim aconteceu que todos escaparam seguros para a terra. Atos 27:44
Os centuriões normalmente tinham boa formação cultural e eram pessoas com elevado padrão ético, mesmo considerando o regime autoritário e brutal de Roma. Certamente, Júlio ficou com a palavra de Paulo no coração e, tendo visto a atitude daquele homem de Deus, durante todos os dias de aflição pelos quais passaram, preferiu confiar que: “nenhum de vós perderá um só fio de cabelo”; frase proverbial judaica, conhecida pelos romanos. Seu sentido não é literal, mas significava: “salvação da morte”. A palavra grega original sotherai tem o duplo sentido de “segurança” e “salvação”.
Os centuriões normalmente tinham boa formação cultural e eram pessoas com elevado padrão ético, mesmo considerando o regime autoritário e brutal de Roma. Certamente, Júlio ficou com a palavra de Paulo no coração e, tendo visto a atitude daquele homem de Deus, durante todos os dias de aflição pelos quais passaram, preferiu confiar que: “nenhum de vós perderá um só fio de cabelo”; frase proverbial judaica, conhecida pelos romanos. Seu sentido não é literal, mas significava: “salvação da morte”. A palavra grega original sotherai tem o duplo sentido de “segurança” e “salvação”.