Ozzuu Bible
Compare Act 27:29
Ozzuu Bible - comparison
Act 27:29

Found 31 translations

Config
29 E τέG5037, receosos φοβέωG5399G5740 de que μήπωςG3381G4458 πώςG4458 fôssemos atiradosG1601 ἐκπίπτωG1601G5632G5625G1601 ἐκπίπτωG1601G5632 contra εἰςG1519 lugares rochososG5117 τόποςG5117G5138 τραχύςG5138, lançaramG4496 ῥίπτωG4496G5660 da ἐκG1537 popaG4403 πρύμναG4403 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 âncorasG45 ἄγκυραG45 e oravam para que rompesseG2172 εὔχομαιG2172G5711 γίνομαιG1096G5635 o dia ἡμέραG2250.
29 Temendo que fôssemos arremessados contra os rochedos, jogaram da popa quatro âncoras e começaram a rogar para que o amanhecer chegasse logo.
29 E, temendo ser atirados contra alguns rochedos, eles lançaram quatro âncoras da popa, desejando que amanhecesse.
29 E com medo de encalhar em rochedos, lançaram quatro âncoras pela ré, orando para que chegasse a manhã.
29 E, temendo nós para que não (de algum modo) talvez caíssemos para dentro de lugares rochosos, então, havendo eles lançado quatro âncoras para- fora- da popa, desejavam que o dia viesse.
29 Fearing we might run on the rocks, they let out four anchors from the stern and prayed for daylight to come.
29 Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
29 And fearing lest haply we should be cast ashore on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for the day.
29 Temendo que déssemos em algum recife, lançaram quatro âncoras da popa, esperando ansiosos que amanhecesse o dia.
29 Receosos de que fôssemos dar em escolhos, soltaram da popa quatro âncoras, anelando por que rompesse o dia.
29 And they dreaded, lest we should have fallen into sharp places; and from the last part of the ship they sent four anchors, and desired that the day had be come. [Soothly they dreading lest we should fall into sharp places, from the last part of the ship sending four anchors, desired day to be made.]
29 And they dreaded, lest we should have fallen into sharp places; and from the last part of the ship they sent four anchors, and desired that the day had become [or were made].
29 Nessa proporção, eles sabiam que dali a pouco seriam levados à praia; e com medo de que houvesse rochedos ao longo da costa, lançaram quatro âncoras pela popa e oravam pela luz do dia.
29 Temendo que fôssemos bater em rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, e faziam orações para que amanhecesse.
29 Ora, temendo irmos dar em rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, e esperaram ansiosos que amanhecesse.
29 E, temendo ir dar em alguns rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, desejando que viesse o dia.
29 E, temendo ir dar em alguns lugares rochosos, lançaram da popa quatro âncoras, desejando que viesse o dia.
29 Ora, temendo irmos dar em rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, e esperaram ansiosos que amanhecesse.
29 Receosos de que fôssemos dar em escolhos, soltaram da popa quatro âncoras, anelando por que rompesse o dia.
29 Com medo de que o navio batesse em rochas, eles desceram quatro âncoras do lado de trás do navio e esperavam ansiosamente que o dia surgisse.
29 Ora, temendo irmos dar em rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, e esperaram ansiosos que amanhecesse.
29 Eles, com medo que o navio fosse encalhar nas rochas, deitaram quatro âncoras do lado de trás do navio e ficaram ansiosos que rompesse o dia.
29 Eles, com medo que o navio fosse encalhar nas rochas, deitaram quatro âncoras do lado de trás do navio e ficaram ansiosos que rompesse o dia.
29 E, temendo ir dar em alguns rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, desejando que viesse o dia.
29 E,5037 receosos53995740 de que33814458 fôssemos atirados16015632562516015632 contra1519 lugares rochosos,51175138 lançaram44965660 da1537 popa4403 quatro5064 âncoras45 e oravam para que rompesse2172571110965635 o dia.2250
29 E, temendo ir dar em alguns rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, desejando que viesse o dia.
29 Com medo de que o navio batesse em rochas, eles desceram quatro âncoras do lado de trás do navio e esperavam ansiosamente o raiar do dia.
29 Receando que fôssemos bater em qualquer ponto contra os recifes, lançaram da popa quatro âncoras e ficaram, impacientemente, à espera, do dia.
29 E,5037 receosos53995740 de que33814458 fôssemos atirados16015632562516015632 contra1519 lugares rochosos,51175138 lançaram44965660 da1537 popa4403 quatro5064 âncoras45 e oravam para que rompesse2172571110965635 o dia.2250
29 E,5037 receosos53995740 de que33814458 fôssemos atirados16015632562516015632 contra1519 lugares rochosos,51175138 lançaram44965660 da1537 popa4403 quatro5064 âncoras45 e oravam para que rompesse2172571110965635 o dia.2250
29 Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.