Ozzuu Bible
Compare Act 27:25
Ozzuu Bible - comparison
Act 27:25

Found 31 translations

Config
25 Portanto διόG1352, senhores ἀνήρG435, tende bom ânimoG2114 εὐθυμέωG2114G5720! Pois γάρG1063 eu confio em πιστεύωG4100G5719 Elohim θεόςG2316 que ὅτιG3754 sucederá ἔσομαιG2071G5704 do modo κατάG2596 οὕτωG3779 por queG5158 τρόποςG5158 me μοίG3427 foi dito λαλέωG2980G5769.
25 Portanto, senhores, tende coragem! Pois confio em Deus que tudo se cumprirá conforme me foi anunciado.
25 Portanto, senhores, tende bom ânimo. Porque eu creio em Deus que será assim como me foi dito.
25 Por isso, animem-se! Creio em Deus. Estou certo de que será tal como ele disse.
25 Portanto, tende bom ânimo, ó varões; porque creio em Deus que assim será, segundo a maneira que tem sido dita a mim.
25 So, men, take heart! For I trust God and believe that what I have been told will come true.
25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.
25 Por isso, amigos, coragem! Eu confio em Deus que há de acontecer como me foi dito.
25 Por isso, reanimai-vos, amigos! Confio em Deus que as coisas ocorrerão segundo me foi dito.
25 For which thing, ye men, be of good comfort [be of good comfort, or heart]; for I believe to my God, that so it shall be, as it is said to me.
25 For which thing, ye men, be of good comfort [or of good heart]; for I believe to my God, that so it shall be, as it is said to me.
25 ‘Portanto, tenham coragem! Pois eu creio em Deus! Será exatamente como Ele disse! ’
25 Portanto, senhores, tende coragem! Pois creio em Deus que acontecerá assim como me foi falado.
25 Portanto, senhores, tende bom ânimo; pois creio em Deus que há de suceder assim como me foi dito.
25 Portanto, ó senhores, tende bom ânimo; porque creio em Deus, que há de acontecer assim como a mim me foi dito.
25 Portanto, ó senhores, tende bom ânimo; porque creio em Deus, que há de acontecer assim como a mim me foi dito.
25 Portanto, senhores, tende bom ânimo; pois creio em Deus que há de suceder assim como me foi dito.
25 Por isso, reanimai vos, amigos! Confio em Deus que as coisas ocorrerão segundo me foi dito.
25 Portanto, coragem, amigos! Confio em Deus que as coisas acontecerão como me foi dito.
25 Portanto, senhores, tende bom ânimo; pois confio em Elohim que há de acontecer assim como me foi dito.
25 Portanto, meus amigos, coragem! Eu tenho confiança em Deus; ele vai fazer aquilo que me disse.
25 Portanto, meus amigos, coragem! Eu tenho confiança em Deus; ele vai fazer aquilo que me disse.
25 Portanto, ó varões, tende bom ânimo! Porque creio em Deus que há de acontecer assim como a mim me foi dito. [2]
25 Portanto,1352 senhores,435 tende bom ânimo!21145720 Pois1063 eu confio em41005719 Deus2316 que3754 sucederá20715704 do modo25963779 por que5158 me3427 foi dito.29805769
25 Portanto, ó senhores, tende bom ânimo; porque creio em Deus, que há de acontecer assim como a mim me foi dito.
25 Portanto, coragem, amigos! Tenho confiança em Deus de que as coisas acontecerão como me foi dito.
25 Portanto, coragem, meus amigos, pois tenho confiança em Deus que tudo sucederá como me foi dito.
25 Portanto,1352 senhores,435 tende bom ânimo!21145720 Pois1063 eu confio em41005719 Deus2316 que3754 sucederá20715704 do modo25963779 por que5158 me3427 foi dito.29805769
25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe Elohiym, that it shall be even as it was told me.