Ozzuu Bible
pt_jfa-br - 1Sm 20Config
1
Então, fugiu12728799 Davi1732 da casa dos profetas,5121 em Ramá,7414 e veio,9358799 e disse5598799 a6440 Jônatas:3083 Que fiz62138804 eu? Qual é a minha culpa?5771 E qual é o meu pecado2403 diante6440 de teu pai,1 que procura tirar-me12458764 a vida?5315
2
Ele lhe respondeu:5598799 Tal não suceda;2486 não serás morto.41918799 Meu pai1 não faz62138799867562138804 coisa nenhuma,1697 nem grande1419 nem pequena,6996 sem primeiro me dizer;15408799241 por que, pois, meu pai1 me ocultaria56418686 isso?1697 Não há nada disso.
3
Então, Davi1732 respondeu76508735 enfaticamente:5598799 Mui bem30458800 sabe30458804 teu pai1 que da tua parte5869 achei46728804 mercê;2580 pelo que disse5598799 consigo: Não saiba30458799 isto Jônatas,3083 para que não se entristeça.60878735 Tão certo199 como vive2416 o SENHOR,3068 e tu5315 vives,2416 Jônatas, apenas há um passo6587 entre mim e a morte.4194
5
Disse5598799 Davi1732 a Jônatas:3083 Amanhã4279 é a Festa da Lua Nova,2320 em que sem falta34278800 deveria assentar-me34278799 com o rei4428 para comer;3988800 mas deixa-me ir,79718765 e esconder-me-ei56418738 no campo,7704 até à terceira7992 tarde.6153
6
Se teu pai1 notar64858800 a minha ausência,64858799 dirás:5598804 Davi1732 me pediu75928738 muito75928736 que o deixasse ir a toda pressa73238800 a Belém,1035 sua cidade;5892 porquanto se faz lá o sacrifício2077 anual3117 para toda a família.4940
7
Se disser5598799 assim: Está bem!2896 Então, teu servo5650 terá paz.7965 Porém, se muito27348800 se indignar,27348799 sabe30458798 que já o mal7451 está,3615 de fato, determinado36158804 por ele.
8
Usa,62138804 pois, de misericórdia2617 para com o teu servo,5650 porque lhe5650 fizeste entrar9358689 contigo em aliança1285 no SENHOR;3068 se, porém, há3426 em mim culpa,5771 mata-me41918685 tu mesmo; por que me levarias9358686 a teu pai?1
9
Então, disse5598799 Jônatas:3083 Longe de ti2486 tal coisa; porém, se dalguma sorte30458800 soubesse30458799 que já este mal7451 estava,3615 de fato, determinado36158804 por meu pai,1 para que viesse9358800 sobre ti, não to declararia50468686 eu?
10
Perguntou5598799 Davi1732 a Jônatas:3083 Quem tal me fará saber,50468686 se, por acaso, teu pai1 te responder60308799 asperamente?7186
11
Então, disse5598799 Jônatas3083 a Davi:1732 Vem,32128798 e saiamos33188799 ao campo.7704 E saíram.33188799
12
E disse5598799 Jônatas3083 a Davi:1732 O SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 seja testemunha. Amanhã ou depois de amanhã,4279 a estas7992 horas6256 sondarei27138799 meu pai;1 se algo houver favorável28958804 a Davi,1732 eu to mandarei79718799 dizer.15408804241
13
Mas, se meu pai1 quiser31908686 fazer-te mal,7451 faça62138799 com Jônatas3083 o SENHOR3068 o que3541 a este aprouver,32548686 se não to fizer saber15408804241 eu e não te deixar ir79718765 embora, para que sigas19808804 em paz.7965 E seja o SENHOR3068 contigo, como tem sido com meu pai.1
14
Se eu, então, ainda518 viver,2416 porventura, não usarás62138799 para comigo da bondade2617 do SENHOR,3068 para que não morra?41918799
15
Nem tampouco cortarás37728686 jamais57045769 da minha casa1004 a tua bondade;2617 nem ainda quando o SENHOR3068 desarraigar37728687 da6440 terra127 todos376 os inimigos3418802 de Davi.1732
16
Assim, fez37728799 Jônatas3083 aliança com a casa1004 de Davi,1732 dizendo: Vingue12458765 o SENHOR3068 os inimigos3418802 de Davi.1732
17
Jônatas3083 fez jurar76508687 a Davi1732 de novo,32548686 pelo amor160 que este lhe tinha,1578804 porque Jônatas o amava com todo o amor160 da sua alma.5315
18
Disse-lhe55987991732 Jônatas:3083 Amanhã4279 é a Festa da Lua Nova;2320 perguntar-se-á64858738 por ti, porque o teu lugar4186 estará vazio.64858735
19
Ao terceiro dia,80278765 descerás33818799 apressadamente3966 e irás9358804 para o lugar4725 em que te escondeste56418738 no dia3117 do ajuste;4639 e fica34278804 junto681 à pedra68 de Ezel.237
21
Eis que mandarei79718799 o moço5288 e lhe direi: Vai,32128798 procura46728798 as flechas;2671 se eu disser55988005598799 ao moço:5288 Olha que as flechas2671 estão para cá de ti, traze-as;39478798 então, vem,9358798 Davi, porque, tão certo como vive2416 o SENHOR,3068 terás paz,7965 e nada há que temer.1697
22
Porém, se disser5598799 ao moço:5958 Olha que as flechas2671 estão para lá1973 de ti. Vai-te32128798 embora, porque o SENHOR3068 te manda ir.79718765
23
Quanto àquilo1697 de que eu e tu falamos,16968765 eis que o SENHOR3068 está entre mim e ti, para5704 sempre.5769
24
Escondeu-se,56418735 pois, Davi1732 no campo;7704 e, sendo a Festa da Lua Nova,2320 pôs-se34278799 o rei4428 à mesa para comer.3988800
25
Assentou-se34278799 o rei4428 na sua cadeira,4186 segundo o costume,6471 no lugar4186 junto à parede;7023 Jônatas,3083 defronte69658799 dele, e Abner,74 ao lado6654 de Saul;7586 mas o lugar4725 de Davi1732 estava desocupado.64858735
26
Porém, naquele dia,3117 não disse16968765 Saul7586 nada,3972 pois pensava:5598804 Aconteceu-lhe4745 alguma coisa, pela qual não1115 está limpo;2889 talvez esteja contaminado.2889
27
Sucedeu também ao outro dia,4283 o segundo8145 da Festa da Lua Nova,2320 que o lugar4725 de Davi1732 continuava desocupado;64858735 disse,5598799 pois, Saul7586 a Jônatas,3083 seu filho:1121 Por que não veio9358804 a comer3899 o filho1121 de Jessé,3448 nem ontem8543 nem hoje?3117
28
Respondeu60308799 Jônatas3083 a Saul:7586 Davi1732 me pediu,75928738 encarecidamente,75928736 que o5978 deixasse ir a Belém.1035
29
Ele me disse:5598799 Peço-te que me deixes ir,79718761 porque a nossa família4940 tem um sacrifício2077 na cidade,5892 e um de meus irmãos251 insiste66808765 comigo para que eu vá. Se, pois, agora, achei46728804 mercê2580 aos teus olhos,5869 peço-te que me deixes partir,44228735 para que veja72008799 meus irmãos.251 Por isso, não veio9358804 à mesa7979 do rei.4428
30
Então, se acendeu27348799 a ira639 de Saul7586 contra Jônatas,3083 e disse-lhe:5598799 Filho1121 de mulher perversa57538737 e rebelde;4780 não sei30458804 eu que elegeste9778802 o filho1121 de Jessé,3448 para vergonha1322 tua e para vergonha1322 do recato6172 de tua mãe?517
31
Pois, enquanto3117 o filho1121 de Jessé3448 viver24258804 sobre a terra,127 nem tu estarás seguro,35598735 nem seguro o teu reino;4438 pelo que manda79718798 buscá-lo,39478798 agora, porque deve morrer.11214194
32
Então, respondeu60308799 Jônatas3083 a Saul,7586 seu pai,1 e lhe disse:5598799 Por que há de ele morrer?41918714 Que fez ele?62138804
33
Então, Saul7586 atirou-lhe29048686 com a lança2595 para o ferir;52218687 com isso entendeu30458799 Jônatas3083 que, de fato, seu pai1 já determinara3617 matar41918687 a Davi.1732
34
Pelo que Jônatas,3083 todo encolerizado,2750639 se levantou69658799 da mesa7979 e, neste segundo8145 dia3117 da Festa da Lua Nova,2320 não comeu3988804 pão,3899 pois ficara6087 muito sentido60878738 por causa de Davi,1732 a quem seu pai1 havia ultrajado.36378689
35
Na manhã1242 seguinte, saiu33188799 Jônatas3083 ao campo,7704 no tempo ajustado4150 com Davi,1732 e levou consigo um rapaz.69965288
36
Então, disse5598799 ao seu rapaz:5288 Corre73238798 a buscar46728798 as flechas2671 que eu atirar.33848688 Este5288 correu,73238801 e ele atirou33848804 uma flecha,2678 que fez passar além56748687 do rapaz.
37
Chegando9358799 o rapaz5288 ao lugar4725 da flecha2678 que Jônatas3083 havia atirado,33848804 gritou71218799 Jônatas3083 atrás310 dele5288 e disse:5598799 Não está a flecha2678 mais para lá1973 de ti?
38
Tornou Jônatas3083 a gritar:71218799 Apressa-te,412023638798 não te demores.59758799 O rapaz5288 de Jônatas3083 apanhou39508762 as flechas267186752678 e voltou9358799 ao seu senhor.113
39
O rapaz5288 não entendeu30458804 coisa3972 alguma; só Jônatas3083 e Davi1732 sabiam30458804 deste ajuste.1697
40
Então, Jônatas3083 deu54148799 as suas armas3627 ao rapaz5288 que o acompanhava e disse-lhe:5598799 Anda,32128798 leva-as9358685 à cidade.5892
41
Indo-se9358802 o rapaz,5288 levantou-se69658804 Davi1732 do lado do681 sul5045 e prostrou-se53078799 rosto639 em terra776 três7969 vezes;6471 e beijaram-se54018799 um376 ao outro7453 e choraram10588799 juntos;3767453 Davi,1732 porém, muito mais.14318689
42
Disse5598799 Jônatas3083 a Davi:1732 Vai-te32128798 em paz,7965 porquanto juramos76508738 ambos8147 em nome8034 do SENHOR,3068 dizendo:5598800 O SENHOR3068 seja para5704 sempre5769 entre mim e ti e entre a minha descendência2233 e a tua.2233 [confira 20:43] Então, se levantou69658799 Davi e se foi;32128799 e Jônatas3083 entrou9358802 na cidade.5892