Ozzuu Bible
Compare 1Sm 20:28
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 20:28

Found 31 translations

Config
28 Respondeu עָנָהH6030H8799 JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 a Saul שאולH7586: Davi דודH1732 me pediuH7592 שָׁאַלH7592H8738, encarecidamenteH7592 שָׁאַלH7592H8736, que oH5978 עִמָּדH5978 deixasse ir a BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035.
28 Ao que Jônatas lhe explicou: “Davi me pediu com insistência permissão para ir a Belém.
28 E Jônatas respondeu a Saul: Davi me pediu seriamente para ir a Belém;
28 “Ele pediu-me se podia ir a Belém
28 E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém.
28 Y’honatan answered Sha’ul, “David begged me to let him go to Beit-Lechem.
28 And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:
28 And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:
28 Davi pediu-me com instâncias, respondeu Jônatas, para ir a Belém.
28 Jônatas respondeu: "Davi me pediu com insistência permissão para ir a Belém.
28 And Jonathan answered to Saul, He prayed me meekly that he should go into Bethlehem (He humbly asked me if he could go to Bethlehem);
28 And Jonathan answered to Saul, He prayed me meekly that he should go into Bethlehem;
28 "Ele me perguntou se podia ir a Belém
28 E Jônatas respondeu a Saul: 'David me pediu muito que o deixasse ir a Bet-Léhem,
28 Jônatas respondeu a Saul: Davi pediu-me encarecidamente licença para ir a Belém.
28 Respondeu Jônatas a Saul: Davi pediu-me encarecidamente licença para ir a Belém,
28 E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém.
28 E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém.
28 Respondeu Jônatas a Saul: Davi pediu-me encarecidamente licença para ir a Belém,
28 Jônatas respondeu a Saul: "Davi me pediu com insistência para ir a Belém.
28 E respondeu Jônatas a Saul, dizendo-lhe: "Davi pediu -me para deixá-lo ir à Belém, sua cidade;
28 Jónatas respondeu-lhe: «David pediu-me com insistência para ir a Belém.
28 Jónatas respondeu-lhe: «David pediu-me com insistência para ir a Belém.
28 E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém,
28 Respondeu60308799 Jônatas3083 a Saul:7586 Davi1732 me pediu,75928738 encarecidamente,75928736 que o5978 deixasse ir a Belém.1035
28 E respondeu Jônatas a Saul: Davi me pediu encarecidamente que o deixasse ir a Belém.
28 Jônatas respondeu a Saul: “Ele pediu-me com insistência para ir a Belém.
28 E respondeu Jónatas: «David pediu-me licença para ir a Belém.
28 Respondeu60308799 Jônatas3083 a Saul:7586 Davi1732 me pediu,75928738 encarecidamente,75928736 que o5978 deixasse ir a Belém.1035
28 And Yahunathan answered Sha'ul, David earnestly asked leave of me to go to Beyt Lechem: