Ozzuu Bible
Compare 1Sm 20:41Ozzuu Bible - comparison
1Sm 20:41
Found 31 translations
Config
41
Indo-se בואH935H8802 o rapazH5288 נַעַרH5288, levantou-se קוםH6965H8804 Davi דודH1732 do lado doH681 אֵצֶלH681 sulH5045 נֶגֶבH5045 e prostrou-se נפלH5307H8799 rostoH639 אַףH639 em terra ארץH776 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezes פעםH6471; e beijaram-seH5401 נָשַׁקH5401H8799 um אישH376 ao outroH7453 רֵעַH7453 e choraramH1058 בָּכָהH1058H8799 juntos אישH376H7453 רֵעַH7453; Davi דודH1732, porém, muito mais גדלH1431H8689.
41
Assim que o servo de Jônatas partiu de volta à cidade, Davi saiu de trás do outeiro, atirou-se ao chão e inclinou a fronte três vezes, encostando o rosto na terra, diante de Jônatas; em seguida os dois se abraçaram. Então despediram-se beijando um ou outro e chorando copiosamente; e Davi pranteou ainda mais do que Jônatas.
41
E assim que o moço se foi, Davi se levantou de um lugar em direção ao sul, e caiu sobre a sua face em terra, e se curvou três vezes; e eles se beijaram, e choraram juntos, até Davi se exceder.
41
Logo que o moço partiu, David saiu do lugar onde estava escondido, para o lado sul do campo, veio ao seu encontro, abraçaram-se e ambos choraram. David estava inconsolável!
41
E, logo que o moço se foi, levantou-se Davi de um lugar que olha para o sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijou cada homem a seu amigo, e cada homem chorou com seu amigo, mas Davi chorou muito mais.
41
As soon as the boy had gone, David got up from a place south of the stone, fell face down on the ground and prostrated himself three times; and they kissed one another and wept each with the other until it became too much for David.
41
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
41
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.
41
Logo que ele partiu, deixou Davi o seu esconderijo e curvou-se até a terra, prostrando-se três vezes; beijaram-se mutuamente, chorando, e Davi estava ainda mais comovido que o seu amigo.
41
"Retornando o servo, Davi saiu de trás do outeiro, pôs-se com o rosto em terra e se prostrou três vezes; a seguir os dois se abraçaram e juntos choraram abundantemente.[o]
41
And when the child had gone, David rose from the place that went to the south; and he felled low upon the earth, and worshipped the third time, and they kissed themselves together, and wept together; but David wept more. (And when the boy had gone, David rose up from a place toward the south; and he fell low on the ground, and bowed three times, and then they kissed one another, and wept together; but David wept more.)
41
And when the child had gone, David rose from the place that went to the south; and he felled low upon the earth, and worshipped or honour-ed the third time, and they kissed themselves together, and wept together; but David wept more.
41
Assim que o rapaz voltou, Davi saiu de onde estava escondido, perto da margem sul do campo, e ele e Jônatas se abraçaram e choraram muito; Davi não parava de chorar.
41
O rapaz se foi, e David se levantou do lado meridional, e lançou-se sobre seu rosto em terra, inclinou-se três vezes, beijaram-se e choraram juntos, mas David chorou muito mais.
41
L ogo que o rapaz se foi, Davi surgiu do lado sul, prostrou-se em terra e inclinou-se três vezes; eles se despediram, beijando um ao outro, e choraram, mas Davi chorou muito mais.
41
Logo que o moço se foi, levantou-se Davi da banda do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram ambos, mas Davi chorou muito mais.
41
E, indo-se o moço, levantou-se Davi do lado do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais.
41
E, indo-se o moço, levantou-se Davi do lado do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais.
41
Logo que o moço se foi, levantou-se Davi da banda do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram ambos, mas Davi chorou muito mais.
41
Quando o servo foi embora, Davi saiu do esconderijo, caiu com o rosto por terra e se prostrou três vezes. Em seguida, os dois se abraçaram e choraram bastante.
41
E quando o rapaz entrou, então Davi se levantou do ergabe*, caindo sobre o seu rosto, e se inclinou para ele três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram um pelo outro por um longo tempo.
41
Logo que ele partiu, David saiu do esconderijo atrás do montão de pedras e inclinou-se diante de Jónatas, por três vezes, até tocar o chão com a cabeça. Depois abraçaram-se e choraram, juntos; e a comoção de David ainda era maior que a de Jónatas.
41
Logo que ele partiu, David saiu do esconderijo atrás do montão de pedras e inclinou-se diante de Jónatas, por três vezes, até tocar o chão com a cabeça. Depois abraçaram-se e choraram, juntos; e a comoção de David ainda era maior que a de Jónatas.
41
E, indo-se o moço, levantou-se Davi da banda do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro e choraram juntos, até que Davi chorou muito mais.
41
E, indo-se o moço, levantou-se Davi do lado do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais.
41
Quando o jovem foi embora, Davi saiu de detrás da pedra e, caindo com o rosto por terra, prostrou-se três vezes. Beijaram-se e choraram juntos, sobretudo Davi.
41
Logo que ele partiu, deixou David o seu esconderijo e, fazendo uma reverência a Jónatas, prostrou-se três vezes por terra; beijaram-se mutuamente, chorando juntos, mas David estava ainda mais comovido que o amigo.
41
And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the Negev, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.