Ozzuu Bible
pt_BJRD - Jer 31
Config
1 Naquele tempo - oráculo de Iahweh - eu serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.
2 Assim disse Iahweh: Encontrou graça no deserto,[v] o povo que escapou à espada. Israel caminha para o seu descanso.
3 De longe Iahweh me apareceu: Eu te amei com um amor eterno, por isso conservei para ti o amor.
4 Eu te construirei de novo e serás reconstruída, Virgem de Israel. De novo te enfeitarás com os teus tamborins, sairás em meio a danças alegres.
5 De novo plantarás vinhas sobre as montanhas da Samaria (os plantadores plantarão e colherão).
6 Sim, virá o dia, em que os vigias gritarão sobre a montanha de Efraim: "De pé! Subamos a Sião, a Iahweh nosso Deus!"[x]
7 Porque assim disse Iahweh: Gritai de alegria por Jacó, aclamai a primeira das nações! Fazei-vos escutar! Louvai! Proclamai: "Iahweh salvou o seu[z] povo, o resto de Israel!"
8 Eis que os trago da terra do Norte, reúno-os dos confins da terra. Entre eles há o cego e o aleijado, a mulher grávida e a que dá à luz, todos juntos: é uma grande assembléia que volta!
9 Em lágrimas eles voltam, em súplicas eu os trago de volta.[a] Vou conduzi-los às torrentes de água, por um caminho reto, em que não tropeçarão. Porque eu sou um pai para Israel e Efraim é o meu primogênito.
10 Nações, escutai a palavra de Iahweh! Anunciai-a às ilhas longínquas, dizei: "Aquele que dispersa Israel o reunirá. Ele o guardará como um pastor a seu rebanho".
11 Porque Iahweh resgatou Jacó, libertou-o da mão do mais forte.
12 Eles virão gritando de alegria sobre os altos de Sião, afluirão aos bens de Iahweh: o trigo, o mosto e o azeite, as ovelhas e os bois; serão como um jardim bem regado, não voltarão a desfalecer.
13 Então a virgem terá prazer na dança, e, juntos, os jovens e os velhos; converterei o seu luto em alegria, consolá-los-ei, alegrá-los-ei depois dos sofrimentos.
14 AIimentarei os sacerdotes com gordura e meu povo se saciará com meus bens, - oráculo de Iahweh.
15 Assim disse Iahweh: Em Ramá se ouve uma voz, uma lamentação, um choro amargo; Raquel[b] chora seus filhos, ela não quer ser consolada por seus filhos, porque eles já não existem.[c]
16 Assim disse Iahweh: Reprime o teu pranto e as lágrimas de teus olhos! Porque existe uma recompensa para a tua dor: - oráculo de Iahweh - eles voltarão da terra inimiga.
17 Há uma esperança para o teu futuro: - oráculo de Iahweh - teus filhos voltarão para o seu território.
18 Escutei os gemidos de Efraim: "Tu me corrigiste, eu fui corrigido, como um novilho indômito. Faze-me voltar e voltarei, porque tu és Iahweh, meu Deus!
19 Porque, depois de me afastar, eu me arrependi, depois que compreendi, bati no peito.[d] Estava cheio de vergonha e enrubescia; sim, eu trazia sobre mim o opróbrio de minha juventude!"
20 - Será Efraim para mim um filho tão querido, uma criança de tal forma preferida, que cada vez que falo nele quero ainda lembrar-me dele? E por isso que minhas entranhas se comovem por ele, que por ele transborda minha ternura, - oráculo de Iahweh.
21 Levanta marcos para ti, coloca indicadores de caminho, presta atenção ao percurso, no caminho por onde caminhaste. Volta, Virgem de Israel! Volta para estas tuas cidades!
22 Até quando irás de cá para lá, filha rebelde? Porque Iahweh cria algo de novo sobre a terra: A Mulher rodeia seu Marido.[e]
23 Assim disse Iahweh dos Exércitos, o Deus de Israel. Ainda se dirá esta palavra na terra de Judá e em suas cidades, quando eu trouxer de volta os seus cativos: Que Iahweh te abençoe, morada da justiça, montanha santa!
24 Nela habitarão Judá e todas as suas cidades juntas, os lavradores e os que conduzem o rebanho.
25 Porque eu darei abundância àquele que estava esgotado e saciarei todo aquele que desfalecia.
26 Neste ponto, despertei e vi que meu sonho tinha sido agradável.[g]
27 Eis que dias virão - oráculo de Iahweh - em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com uma semente de homens e uma semente de animais.
28 E assim como velei sobre eles para arrancar, para arrasar, para exterminar e para afligir, assim também velarei sobre eles para construir e para plantar, - oráculo de Iahweh.
29 Nesses dias já não se dirá: Os pais comeram uvas verdes e os dentes dos filhos se embotaram.
30 Mas cada um morrerá por sua própria falta. Todo homem que tenha comido uvas verdes terá seus dentes embotados.
31 Eis que dias virão - oráculo de Iahweh - em que selarei com a casa de Israel (e com a casa de Judá) uma aliança nova.
32 Não como a aliança que selei com seus pais, no dia em que os tomei pela mão para fazê-los sair da terra do Egito minha aliança que eles mesmos romperam, embora eu fosse o seu Senhor, - oráculo de Iahweh!
33 Porque esta é a aliança que selarei com a casa de Israel depois desses dias, - oráculo de Iahweh. Eu porei minha lei no seu seio e a escreverei em seu coração. Então eu serei seu Deus e eles serão meu povo.
34 Eles não terão mais que instruir seu próximo ou seu irmão, dizendo: "Conhecei a Iahweh!" Porque todos me conhecerão, dos menores aos maiores, - oráculo de Iahweh - porque vou perdoar sua culpa e não me lembrarei mais de seu pecado.
35 Assim disse Iahweh, ele que estabelece o sol para iluminar o dia e ordena[j] à lua e às estrelas que iluminem de noite, que agita o mar, e as suas ondas rugem, ele cujo nome é Iahweh dos Exércitos:
36 Quando estas leis falharem diante de mim - oráculo de Iahweh - então a raça de Israel deixará, também, de ser uma nação diante de mim para sempre!
37 Assim disse Iahweh: Se se puder medir o céu nas alturas e sondar nas profundezas os fundamentos da terra, então eu rejeitarei toda a raça de Israel por tudo o que fizeram, oráculo de Iahweh.
38 Eis que virão dias - oráculo de Iahweh - em que a cidade será reconstruída para Iahweh, desde a torre de Hananeel até a porta do Ângulo.
39 A corda de medir será ainda estendida diretamente sobre a colina do Gareb, e de lá em direção a Goa.
40 E todo o vale dos cadáveres e das cinzas, e todos os terrenos até a torrente[m] do Cedron, até o ângulo da porta dos Cavalos, a oriente, serão consagrados a Iahweh. E nunca mais será arrasada ou destruída.