Ozzuu Bible
Compare Jer 31:27Ozzuu Bible - comparison
Jer 31:27
Found 31 translations
Config
27
“Dias virão”, revela Yahweh, “em que semearei nas comunidades de Israel e de Judá homens e animais em grande quantidade!
27
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que eu irei semear a casa de Israel, e a casa de Judá com a semente de homem, e com a semente de animal.
27
Diz o SENHOR: “Virá o tempo em que aumentarei grandemente a população e multiplicarei o número de gado aqui em Israel.
27
"Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais.
27
[(28)] At that time, just as I used to watch over them with the intent to uproot, break down, overthrow, destroy and do harm; so then I will watch over them to build and plant,” says ADONAI .
27
Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
27
Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.
27
Dias virão - oráculo do Senhor - em que disseminarei sementeiras pelas casas de Israel e de Judá, das quais nascerão homens e animais.
27
Eis que dias virão - oráculo de Iahweh - em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com uma semente de homens e uma semente de animais.
27
Lo! days come, saith the Lord, and I shall sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of men, and with the seed of work beasts.
27
Lo! days come, saith the Lord, and I shall sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of men, and with the seed of work beasts.
27
Mas o Senhor continuou e disse: Vem aí o dia em que farei aumentar a população de Israel e a quantidade de gado que os israelitas possuem.
27
Aproximam-se os dias – diz o Eterno – em que semearei a Casa de Israel e a Casa de Judá com sementes de seres humanos e sementes de animais.
27
ⓒ D ias virão, diz o SENHOR, em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com homens e animais.
27
Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que semearei de homens e de animais a casa de Israel e a casa de Judá.
27
Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais.
27
Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais.
27
Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que semearei de homens e de animais a casa de Israel e a casa de Judá.
27
Eis que chegarão dias - oráculo de Javé - em que eu semearei em Israel e Judá semente de homens e semente de animais.
27
Porque, certamente, Israel foi para ti motivo de riso, e foi encontrado entre os teus roubos, porquanto lutas contra ele.
27
Eu, o SENHOR, afirmo que há de vir o tempo em que encherei a terra de Israel e Judá com pessoas e animais.
27
Eu, o SENHOR, afirmo que há de vir o tempo em que encherei a terra de Israel e Judá com pessoas e animais.
27
Eis que dias vêm, diz o SENHOR, ⓥ em que semearei a casa de Israel e a casa de Judá com a semente de homens e com a semente de animais.
27
Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais.
27
“Um dia há de chegar — oráculo do SENHOR —, quando da casa de Israel e da casa de Judá farei uma sementeira, semente de homens e semente de animais.
27
Dias virão em que semearei em Israel e em Judá semente de homens e semente de animais - oráculo do SENHOR.
27
Behold, the days come, says Yahuah, that I will sow the house of Yashar'el and the house of Yahudah with the seed of man, and with the seed of beast.