Ozzuu Bible
Compare Jer 31:25
Ozzuu Bible - comparison
Jer 31:25

Found 31 translations

Config
25 Porque satisfizH7301 רָוָהH7301H8689 à alma נפשׁH5315 cansadaH5889 עָיֵףH5889, e saciei מלאH4390H8765 a toda alma נפשׁH5315 desfalecidaH1669 דָּאַבH1669H8804.
25 Eis, portanto, que restaurarei o ânimo do abatido, animarei o exausto e darei forças aos enfraquecidos!”
25 Porque eu saciei a alma cansada, e eu satisfiz toda alma triste.
25 Porque eu darei descanso a todos os cansados e alegria aos contristados.”
25 Porque satisfiz a alma cansada, e saciei a toda a alma desfalecida."
25 [(26)] At this point I woke up and looked around, but I had enjoyed my sleep.
25 For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
25 For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
25 porque saciarei a alma fatigada e à que enlanguesce matarei a fome.
25 Porque eu darei abundância àquele que estava esgotado e saciarei todo aquele que desfalecia.
25 For I filled greatly a faint soul, and I have [full-]filled each hungry soul. (For I have greatly filled a faint soul, and I have filled full each hungry soul.)
25 For I filled greatly a faint soul, and I have [full-]filled each hungry soul.
25 porque Eu dei alívio aos cansados e forças aos fracos, diz o Senhor.
25 Porque Eu terei saciado à alma sedenta e removido sua angústia.
25 Pois saciarei quem estiver cansado e fartarei todo o que estiver exausto.
25 Pois saciarei a alma cansada, e fartarei toda alma desfalecida.
25 Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.
25 Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.
25 Pois saciarei a alma cansada, e fartarei toda alma desfalecida.
25 pois eu saciarei as gargantas sedentas e satisfarei os famintos.
25 O poder de Moabe está quebrado, e o seu braço é esmagado.
25 Saciarei aqueles que estão exaustos, e satisfarei os que enfraqueceram com falta de alimento.
25 Saciarei aqueles que estão exaustos, e satisfarei os que enfraqueceram com falta de alimento.
25 Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.
25 Porque satisfiz73018689 à alma5315 cansada,5889 e saciei43908765 a toda alma5315 desfalecida.16698804
25 Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.
25 Pois vou regalar o apetite dos cansados, encher o estômago dos que estão desfalecendo”.
25 Pois saciarei os fatigados e matarei a fome aos desfalecidos.
25 Porque satisfiz73018689 à alma5315 cansada,5889 e saciei43908765 a toda alma5315 desfalecida.16698804
25 For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.