Ozzuu Bible
Compare Jer 31:1
Ozzuu Bible - comparison
Jer 31:1

Found 31 translations

Config
1 Naquele tempo עתH6256, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, serei o Elohim אלהיםH430 de todas as tribosH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de Israel ישראלH3478, e elas serão o meu povo עםH5971.
1 “Eis que naquela época”, prevê o SENHOR, “serei o Deus de todas as famílias de Israel e eles serão o meu povo!”
1 Ao mesmo tempo, diz o Senhor, eu serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão meu povo.
1 “Nesse tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as famílias de Israel e elas serão o meu povo.
1 "Naquele tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o Meu povo.
1 [(2)] Here is what ADONAI says: “The people escaping the sword found favor in the desert — I have brought Isra’el to its rest.”
1 At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
1 At that time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
1 Naquele tempo - oráculo do Senhor - serei o Deus de todas as tribos de Israel, e elas constituirão o meu povo.
1 Naquele tempo - oráculo de Iahweh - eu serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.
1 In that time, saith the Lord, I shall be God to all the kindreds of Israel; and they shall be into a people to me. (At that time, saith the Lord, I shall be God to all the tribes of Israel; and they shall be my people.)
1 In that time, saith the Lord, I shall be God to all the kindreds of Israel; and they shall be into a people to me.
1 NESSA ÉPOCA, NO futuro, diz o Senhor, serei o Deus de todas as famílias, e elas serão o meu povo.
1 Naquele tempo – diz o Eterno – serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão o Meu povo.
1 Naquele tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e eles serão o meu povo.
1 Naquele tempo, diz o Senhor, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.
1 NAQUELE tempo, diz o Senhor, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.
1 NAQUELE tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.
1 Naquele tempo, diz o Senhor, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.
1 Nesse tempo - oráculo de Javé - eu serei o Deus de todas as tribos de Israel, e elas serão o meu povo.
1 Assim o Senhor tem dito a respeito de Moabe: "Ai de Nebo! pois ele desapareceu. Quiriataim é tomada, Hamate e Hagate estão envergonhadas.
1 Diz o SENHOR: «Há de chegar o tempo em que serei o Deus de todas as tribos de Israel, as quais serão o meu povo.
1 Diz o SENHOR: «Há de chegar o tempo em que serei o Deus de todas as tribos de Israel, as quais serão o meu povo.
1 Naquele tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as gerações de Israel, e elas serão o meu povo. [1]
1 Naquele tempo,6256 diz50028803 o SENHOR,3068 serei o Deus430 de todas as tribos4940 de Israel,3478 e elas serão o meu povo.5971
1 NAQUELE tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas serão o meu povo.
1 Naquele tempo — oráculo do SENHOR —, eu serei o Deus de todas as tribos de Israel e eles serão o meu povo.
1 «Naquele tempo, Eu serei o Deus de todas as tribos de Israel, e elas serão o meu povo» oráculo do SENHOR.
1 Naquele tempo,6256 diz50028803 o SENHOR,3068 serei o Deus430 de todas as tribos4940 de Israel,3478 e elas serão o meu povo.5971
1 Naquele tempo,6256 diz50028803 o SENHOR,3068 serei o Deus430 de todas as tribos4940 de Israel,3478 e elas serão o meu povo.5971
1 AT the same time, says Yahuah, will I be the Elohiym of all the families of Yashar'el, and they shall be my people.