Ozzuu Bible
Compare Jer 31:31
Ozzuu Bible - comparison
Jer 31:31

Found 31 translations

Config
31 Eis aí vêm בואH935H8802 dias יוםH3117, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068, em que firmareiH3772 כָּרַתH3772H8804 novaH2319 חָדָשׁH2319 aliança בריתH1285 com a casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478 e com a casa ביתH1004 de Yahudah יהודהH3063.
31 “Dias virão”, afirma o SENHOR, “quando estabelecerei uma nova Aliança com a Casa de Israel e a Casa de Judá.
31 Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que eu farei um novo pacto com a casa de Israel, e com a casa de Judá.
31 Virá o tempo, diz o SENHOR, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e de Judá.
31 Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que farei uma aliança nova com a casa de Israel e com a casa de Judá.
31 [(32)] It will not be like the covenant I made with their fathers on the day I took them by their hand and brought them out of the land of Egypt; because they, for their part, violated my covenant, even though I, for my part, was a husband to them,” says ADONAI.
31 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
31 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
31 Dias hão de vir - oráculo do Senhor - em que firmarei nova aliança com as casas de Israel e de Judá.[*]
31 Eis que dias virão - oráculo de Iahweh - em que selarei com a casa de Israel (e com a casa de Judá) uma aliança nova.
31 Lo! days come, saith the Lord, and I shall smite a new bond of peace to the house of Israel, and to the house of Judah; (Lo! days shall come, saith the Lord, and I shall strike a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah;)
31 Lo! days come, saith the Lord, and I shall smite a new bond of peace to the house of Israel, and to the house of Judah;
31 Vai chegar o dia, diz o Senhor, em que farei um novo trato com os povos de Israel e Judá.
31 Aproximam-se os dias – diz o Eterno – quando estabelecerei um novo pacto com a Casa de Israel e com a Casa de Judá.
31 Dias virão, diz o SENHOR, em que farei uma nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá.
31 Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que farei um pacto novo com a casa de Israel e com a casa de Judá,
31 Eis que dias vêm, diz o Senhor, em que farei uma aliança nova com a casa de Israel e com a casa de Judá.
31 Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que farei uma aliança nova com a casa de Israel e com a casa de Judá.
31 Eis que os dias vêm, diz o Senhor, em que farei um pacto novo com a casa de Israel e com a casa de Judá,
31 Eis que chegarão dias - oráculo de Javé - em que eu farei uma aliança nova com Israel e Judá:
31 Vós, portanto, uivai por Moabe de todos os lados; clamai contra os homens que se tosquiam em um lugar sombrio. Eu irei chorar por ti,
31 Diz o SENHOR: “Vem aí o tempo em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com os habitantes de Judá [152].
31 Diz o SENHOR: “Vem aí o tempo em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com os habitantes de Judá [152].
31 Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que farei um concerto novo com a casa de Israel e com a casa de Judá. [6][7]
31 Eis aí vêm9358802 dias,3117 diz50028803 o SENHOR,3068 em que firmarei37728804 nova2319 aliança1285 com a casa1004 de Israel3478 e com a casa1004 de Judá.3063
31 Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que farei uma aliança nova com a casa de Israel e com a casa de Judá.
31 Um dia chegará — oráculo do SENHOR —, quando hei de fazer uma nova aliança com a casa de Israel e a casa de Judá.
31 Dias virão em que firmarei uma nova aliança com a casa de Israel e a casa de Judá - oráculo do SENHOR.
31 Eis aí vêm9358802 dias,3117 diz50028803 o SENHOR,3068 em que firmarei37728804 nova2319 aliança1285 com a casa1004 de Israel3478 e com a casa1004 de Judá.3063
31 Eis aí vêm9358802 dias,3117 diz50028803 o SENHOR,3068 em que firmarei37728804 nova2319 aliança1285 com a casa1004 de Israel3478 e com a casa1004 de Judá.3063
31 Behold, the days come, says Yahuah, that I will cut a Renewed Covenant with the house of Yashar'el, and with the house of Yahudah: