Ozzuu Bible
pt_yah - Act 15Config
1
Alguns indivíduos τίςG5100 que desceramG2718 κατέρχομαιG2718G5631 da ἀπόG575 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 ensinavamG1321 διδάσκωG1321G5707 aos irmãos ἀδελφόςG80 ὅτιG3754: Se nãoG3362 ἐάν μήG3362 vos circuncidardes περιτέμνωG4059G5747 segundo o costume ἔθοςG1485 de Moisés משהG3475, não οὐG3756 podeis δύναμαιG1410G5736 ser salvos σώζωG4982G5683.
2
Tendo havido γίνομαιG1096G5637, da parte de Paulo ΠαῦλοςG3972 e καίG2532 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, contendaG4714 στάσιςG4714 e καίG2532 não οὐG3756 pequenaG3641 ὀλίγοςG3641 discussãoG4803 συζήτησιςG4803 com πρόςG4314 eles αὐτόςG846, resolveramG5021 τάσσωG5021G5656 que esses dois ΠαῦλοςG3972G921 ΒαρνάβαςG921 e καίG2532 alguns τίςG5100 outrosG243 ἄλλοςG243 dentre ἐκG1537 eles αὐτόςG846 subissemG305 ἀναβαίνωG305G5721 a εἰςG1519 Jerusalém ירושליםG2419, aos πρόςG4314 apóstolos ἀπόστολοςG652 e καίG2532 anciãos πρεσβύτεροςG4245, com respeito περίG4012 a estaG5127 τούτουG5127 questãoG2213 ζήτημαG2213.
3
Enviados προπέμπωG4311, pois μένG3303 οὖνG3767, e até certo ponto acompanhados προπέμπωG4311G5685 pela ὑπόG5259 igreja ἐκκλησίαG1577, atravessaram as províncias διέρχομαιG1330G5711 da FeníciaG5403 ΦοινίκηG5403 e καίG2532 SamariaG4540 ΣαμάρειαG4540 e καίG2532, narrandoG1555 ἐκδιηγέομαιG1555G5740 a conversãoG1995 ἐπιστροφήG1995 dos gentios ἔθνοςG1484, causaram ποιέωG4160G5707 grande μέγαςG3173 alegriaG5479 χαράG5479 a todos πᾶςG3956 os irmãos ἀδελφόςG80.
4
Tendo eles chegado παραγίνομαιG3854G5637 a εἰςG1519 Jerusalém ירושליםG2419, foram bem recebidosG588 ἀποδέχομαιG588G5681 pela ὑπόG5259 igreja ἐκκλησίαG1577, pelos apóstolos ἀπόστολοςG652 e καίG2532 pelos anciãos πρεσβύτεροςG4245 e τέG5037 relataramG312 ἀναγγέλλωG312G5656 tudo ὅσοςG3745 o que Elohim θεόςG2316 fizera ποιέωG4160G5656 com μετάG3326 eles αὐτόςG846.
5
Insurgiram-seG1817 ἐξανίστημιG1817G5627, entretanto δέG1161, alguns τίςG5100 da ἀπόG575 seita αἵρεσιςG139 dos fariseus ΦαρισαῖοςG5330 que haviam crido πιστεύωG4100G5761, dizendo λέγωG3004G5723: É necessárioG1163 δεῖG1163G5748 circuncidá-los περιτέμνωG4059G5721 αὐτόςG846 e τέG5037 determinar-lhesG3853 παραγγέλλωG3853G5721 que observemG5083 τηρέωG5083G5721 a Torah νόμοςG3551 de Moisés משהG3475.
6
Então δέG1161, se reuniramG4863 συνάγωG4863G5681 os apóstolos ἀπόστολοςG652 e καίG2532 os anciãos πρεσβύτεροςG4245 para examinar εἴδωG1492G5629 a περίG4012G5127 τούτουG5127 questão λόγοςG3056.
7
Havendo γίνομαιG1096G5637 grande πολύςG4183 debateG4803 συζήτησιςG4803, Pedro כיפאG4074 tomou a palavraG450 ἀνίστημιG450G5631 e lhes πρόςG4314 αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: Irmãos ἀνήρG435 ἀδελφόςG80, vós ὑμεῖςG5210 sabeisG1987 ἐπίσταμαιG1987G5736 que ὅτιG3754, desdeG744 ἀρχαῖοςG744 há ἡμέραG2250 muito ἀπόG575, Elohim θεόςG2316 me escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586G5668 dentre ἔνG1722 vós ἡμῖνG2254 para que διάG1223, por meu μοῦG3450 intermédioG4750 στόμαG4750, ouvissem ἀκούωG191G5658 os gentios ἔθνοςG1484 a palavra λόγοςG3056 do evangelho εὐαγγέλιονG2098 e καίG2532 cressem πιστεύωG4100G5658.
8
Ora καίG2532, Elohim θεόςG2316, que conhece os coraçõesG2589 καρδιογνώστηςG2589, lhes deu testemunho μαρτυρέωG3140G5656, concedendo δίδωμιG1325G5631 o Espírito רוחG4151 Santo קדשG40 a eles αὐτόςG846, como καθώςG2531 também καίG2532 a nós nos concedera ἡμῖνG2254.
9
E καίG2532 não οὐδείςG3762 estabeleceu distinçãoG1252 διακρίνωG1252G5656 alguma τέG5037 entre μεταξύG3342 nós ἡμῶνG2257 e καίG2532 eles αὐτόςG846, purificando-lhesG2511 καθαρίζωG2511G5660 αὐτόςG846 pela fé πίστιςG4102 o coração καρδίαG2588.
10
Agora νῦνG3568, pois οὖνG3767, por que τίςG5101 tentais πειράζωG3985G5719 a Elohim θεόςG2316, pondoG2007 ἐπιτίθημιG2007G5629 sobre ἐπίG1909 a cervizG5137 τράχηλοςG5137 dos discípulos μαθητήςG3101 um jugoG2218 ζυγόςG2218 que ὅςG3739 nem οὔτεG3777 nossos ἡμῶνG2257 pais πατήρG3962 puderamG2480 ἰσχύωG2480G5656 suportar βαστάζωG941G5658, nem οὔτεG3777 nós ἡμεῖςG2249?
11
Mas ἀλλάG235 cremos πιστεύωG4100G5719 que fomos salvos σώζωG4982G5683 pela διάG1223 graça χάριςG5485 do Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, como κατάG2596 também ὅςG3739 aquelesG5158 τρόποςG5158 o foramG2548 κἀκεῖνοςG2548.
12
E δέG1161 toda πᾶςG3956 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 silenciouG4601 σιγάωG4601G5656, passando a ouvir ἀκούωG191G5707 a BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 e καίG2532 a Paulo ΠαῦλοςG3972, que contavamG1834 ἐξηγέομαιG1834G5740 quantos ὅσοςG3745 sinaisG4592 σημεῖονG4592 e καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059 Elohim θεόςG2316 fizera ποιέωG4160G5656 por meio διάG1223 deles αὐτόςG846 entre ἔνG1722 os gentios ἔθνοςG1484.
13
Depois que μετάG3326 eles αὐτόςG846 terminaramG4601 σιγάωG4601G5658, falou ἀποκρίνομαιG611G5662 Tiago יעקבG2385, dizendo λέγωG3004G5723: Irmãos ἀνήρG435 ἀδελφόςG80, atentai ἀκούωG191G5657 nas minhas palavras μοῦG3450:
14
expôsG1834 ἐξηγέομαιG1834G5662 Simão שימוןG4826 como καθώςG2531 Elohim θεόςG2316, primeiramenteG4412 πρῶτονG4412, visitouG1980 ἐπισκέπτομαιG1980G5662 os gentios ἔθνοςG1484, a fim de constituir λαμβάνωG2983G5629 dentre eles ἐκG1537 um povo λαόςG2992 para ἐπίG1909 o seu αὑτοῦG848 nome ὄνομαG3686.
15
Conferem comG4856 συμφωνέωG4856G5719 istoG5129 τούτῳG5129 as palavras λόγοςG3056 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, como καθώςG2531 está escrito γράφωG1125G5769:
16
Cumpridas μετάG3326 estas coisas ταῦταG5023, voltareiG390 ἀναστρέφωG390G5692 e καίG2532 reedificareiG456 ἀνοικοδομέωG456G5692 o tabernáculo σκηνήG4633 caído ὁG3588 πίπτωG4098G5761 de Davi ΔαβίδG1138; e καίG2532, levantando-o deG456 ἀνοικοδομέωG456G5692 suas αὐτόςG846 ruínasG2679 κατασκάπτωG2679G5772, restaurá-lo-eiG461 ἀνορθόωG461G5692 αὐτόςG846.
17
Para queG3704 ὅπωςG3704 ἄνG302 os demaisG2645 κατάλοιποςG2645 homens ἄνθρωποςG444 busquemG1567 ἐκζητέωG1567G5661 YAHUAH κύριοςG2962, e καίG2532 também todos πᾶςG3956 os gentios ἔθνοςG1484 sobre ἐπίG1909 os quais ὅςG3739 tem sido invocado ἐπικαλέομαιG1941G5769 o meu μοῦG3450 nome ὄνομαG3686,
18
diz λέγωG3004G5719 YAHUAH κύριοςG2962, que ὁG3588 faz ποιέωG4160G5723 estas πᾶςG3956 coisas ἔργονG2041 conhecidasG1110 γνωστόςG1110 desde ἀπόG575 séculos αἰώνG165.
19
Pelo que διόG1352, julgo κρίνωG2919G5719 eu ἐγώG1473, não μήG3361 devemos perturbarG3926 παρενοχλέωG3926G5721 aqueles que ὁG3588, dentre ἀπόG575 os gentios ἔθνοςG1484, se convertem ἐπιστρέφωG1994G5723 a ἐπίG1909 Elohim θεόςG2316,
20
mas ἀλλάG235 escrever-lhesG1989 ἐπιστέλλωG1989G5658 αὐτόςG846 que se abstenhamG567 ἀπέχομαιG567G5733 das ἀπόG575 contaminaçõesG234 ἀλίσγεμαG234 dos ídolosG1497 εἴδωλονG1497, bem como καίG2532 das relações sexuais ilícitas πορνείαG4202, da carne de animais sufocadosG4156 πνικτόςG4156 e καίG2532 do sangue αἷμαG129.
21
Porque γάρG1063 Moisés משהG3475 tem ἔχωG2192G5719, em cada κατάG2596 cidade πόλιςG4172, desde ἐκG1537 temposG1074 γενεάG1074 antigosG744 ἀρχαῖοςG744, os que o αὐτόςG846 pregam κηρύσσωG2784G5723 nas ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, onde é lido ἀναγινώσκωG314G5746 todo κατάG2596 πᾶςG3956 shabath σάββατονG4521.
22
Então τότεG5119, pareceu bemG1380 δοκέωG1380G5656 aos apóstolos ἀπόστολοςG652 e καίG2532 aos anciãos πρεσβύτεροςG4245, com σύνG4862 todaG3650 ὅλοςG3650 a igreja ἐκκλησίαG1577, tendoG3992 πέμπωG3992G5658 elegidoG1586 ἐκλέγομαιG1586G5671 homens ἀνήρG435 dentre ἐκG1537 eles αὐτόςG846, enviá-los, juntamente com σύνG4862 Paulo ΠαῦλοςG3972 e καίG2532 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, a εἰςG1519 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490: foram Judas יהודהG2455, chamado ἐπικαλέομαιG1941G5746 BarsabásG923 ΒαρσαβᾶςG923, e καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609, homens ἀνήρG435 notáveisG2233 ἡγέομαιG2233G5740 entre ἔνG1722 os irmãos ἀδελφόςG80,
23
escrevendo γράφωG1125G5660, por διάG1223 mão χείρG5495 deles αὐτόςG846G3592 ὅδεG3592: Os irmãos ἀδελφόςG80, tanto os apóstolos ἀπόστολοςG652 como καίG2532 os anciãos πρεσβύτεροςG4245, aos irmãos ἀδελφόςG80 de ὁG3588 entre ἐκG1537 os gentios ἔθνοςG1484 em κατάG2596 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490, SíriaG4947 ΣυρίαG4947 e καίG2532 CilíciaG2791 ΚιλικίαG2791, saudaçõesG5463 χαίρωG5463G5721.
24
VistoG1894 ἐπειδήG1894 sabermos ἀκούωG191G5656 que ὅτιG3754 alguns τίςG5100 que saíram ἐξέρχομαιG1831G5631 de entre ἐκG1537 nós ἡμῶνG2257, sem nenhuma ὅςG3739 οὐG3756 autorizaçãoG1291 διαστέλλομαιG1291G5668, vos ὑμᾶςG5209 têm perturbadoG5015 ταράσσωG5015G5656 com palavras λόγοςG3056, transtornandoG384 ἀνασκευάζωG384G5723 a vossa ὑμῶνG5216 almaG5590 ψυχήG5590,
25
pareceu-nos bemG1380 δοκέωG1380G5656 ἡμῖνG2254, chegados γίνομαιG1096G5637 a pleno acordoG3661 ὁμοθυμαδόνG3661, elegerG1586 ἐκλέγομαιG1586G5671 alguns homens ἀνήρG435 e καίG2532 enviá-losG3992 πέμπωG3992G5658 a πρόςG4314 vós outros ὑμᾶςG5209 com σύνG4862 os nossos ἡμῶνG2257 amados ἀγαπητόςG27 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 e καίG2532 Paulo ΠαῦλοςG3972,
26
homens ἄνθρωποςG444 que têm expostoG3860 παραδίδωμιG3860G5761 a αὑτοῦG848 vidaG5590 ψυχήG5590 pelo ὑπέρG5228 nome ὄνομαG3686 de nosso ἡμῶνG2257 Salvador אדוןG2962 Yahusha Ha'Mashiach ΧριστόςG5547.
27
EnviamosG649 ἀποστέλλωG649G5758, portanto οὖνG3767, Judas יהודהG2455 e καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609, os quais αὐτόςG846 pessoalmente διάG1223 λόγοςG3056 vos dirãoG518 ἀπαγγέλλωG518G5723 também καίG2532 estas coisas αὐτόςG846.
28
Pois γάρG1063 pareceu bemG1380 δοκέωG1380G5656 ao Espírito רוחG4151 Santo קדשG40 e καίG2532 a nós ἡμῖνG2254 não μηδείςG3367 vos ὑμῖνG5213 imporG2007 ἐπιτίθημιG2007G5733 maiorG4119 πλείωνG4119 encargoG922 βάροςG922 alémG4133 πλήνG4133 destasG5130 τούτωνG5130 coisas essenciaisG1876 ἐπάναγκεςG1876:
29
que vos abstenhaisG567 ἀπέχομαιG567G5733 das coisas sacrificadas a ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494, bem como καίG2532 do sangue αἷμαG129, da carne de animais sufocadosG4156 πνικτόςG4156 e καίG2532 das relações sexuais ilícitas πορνείαG4202; destas ἐκG1537 coisas ὅςG3739 fareisG4238 πράσσωG4238G5692 bemG2095 εὖG2095 se vos ἑαυτούG1438 guardardesG1301 διατηρέωG1301G5723. SaúdeG4517 ῥώννυμιG4517G5770.
30
Os que foram enviadosG630 ἀπολύωG630G5685 desceram ἔρχομαιG2064G5627 logo μένG3303 οὖνG3767 para εἰςG1519 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490 e καίG2532, tendo reunidoG4863 συνάγωG4863G5631 a comunidadeG4128 πλήθοςG4128, entregaramG1929 ἐπιδίδωμιG1929G5656 a epístolaG1992 ἐπιστολήG1992.
31
Quando δέG1161 a leram ἀναγινώσκωG314G5631, sobremaneira se alegraramG5463 χαίρωG5463G5644 pelo ἐπίG1909 conforto recebidoG3874 παράκλησιςG3874.
32
Judas יהודהG2455 e καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609, que eram ὤνG5607G5752 também καίG2532 profetasG4396 προφήτηςG4396, consolaramG3870 παρακαλέωG3870G5656 αὐτόςG846 os irmãos ἀδελφόςG80 com διάG1223 muitos πολύςG4183 conselhos λόγοςG3056 e καίG2532 os fortaleceramG1991 ἐπιστηρίζωG1991G5656.
33
Tendo-se demorado ali ποιέωG4160G5660 por algum tempoG5550 χρόνοςG5550, os irmãos ἀδελφόςG80 os deixaram voltarG630 ἀπολύωG630G5681 em μετάG3326 pazG1515 εἰρήνηG1515 aos que πρόςG4314 os enviaram ἀπόστολοςG652.
34
Mas δέG1161 pareceu bemG1380 δοκέωG1380G5656 a SilasG4609 ΣίλαςG4609 permanecerG1961 ἐπιμένωG1961G5658 aliG847 αὐτοῦG847.
35
Paulo ΠαῦλοςG3972 e δέG1161 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 demoraram-seG1304 διατρίβωG1304G5707 em ἔνG1722 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490, ensinandoG1321 διδάσκωG1321G5723 e καίG2532 pregando εὐαγγελίζωG2097G5734, com μετάG3326 muitos πολύςG4183 outros ἕτεροςG2087, a palavra λόγοςG3056 de YAHUAH κύριοςG2962.
36
Alguns τίςG5100 dias ἡμέραG2250 depois μετάG3326, disse ἔπωG2036G5627 Paulo ΠαῦλοςG3972 a πρόςG4314 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921: Voltemos ἐπιστρέφωG1994G5660, agoraG1211 δήG1211, para visitarG1980 ἐπισκέπτομαιG1980G5667 os ἡμῶνG2257 irmãos ἀδελφόςG80 por κατάG2596 todas πᾶςG3956 as cidades πόλιςG4172 nas ἔνG1722 quais ὅςG3739 anunciamosG2605 καταγγέλλωG2605G5656 a palavra λόγοςG3056 de YAHUAH κύριοςG2962, para ver como πῶςG4459 passam ἔχωG2192G5719.
37
E δέG1161 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 queriaG1011 βουλεύωG1011G5662 levarG4838 συμπαραλαμβάνωG4838G5629 também a Yahuchanan יהוחנןG2491, chamado καλέωG2564G5746 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138.
38
Mas δέG1161 Paulo ΠαῦλοςG3972 não μήG3361 achava justoG515 ἀξιόωG515G5707 levaremG4838 συμπαραλαμβάνωG4838G5629 aqueleG5126 τοῦτονG5126 que ὁG3588 se afastaraG868 ἀφίστημιG868G5631 αὐτόςG846 desde ἀπόG575 a PanfíliaG3828 ΠαμφυλίαG3828, não μήG3361 os αὐτόςG846 acompanhandoG4905 συνέρχομαιG4905G5631 no εἰςG1519 trabalho ἔργονG2041.
39
Houve γίνομαιG1096G5633 entre eles tal desavençaG3948 παροξυσμόςG3948, que ὥστεG5620 vieram a separar-seG673 ἀποχωρίζωG673G5683 ἀπόG575 ἀλλήλωνG240. Então τέG5037, BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, levando consigo παραλαμβάνωG3880G5631 a MarcosG3138 ΜάρκοςG3138, navegouG1602 ἐκπλέωG1602G5658 para εἰςG1519 ChipreG2954 ΚύπροςG2954.