Ozzuu Bible
Compare Act 15:20
Ozzuu Bible - comparison
Act 15:20

Found 31 translations

Config
20 mas ἀλλάG235 escrever-lhesG1989 ἐπιστέλλωG1989G5658 αὐτόςG846 que se abstenhamG567 ἀπέχομαιG567G5733 das ἀπόG575 contaminaçõesG234 ἀλίσγεμαG234 dos ídolosG1497 εἴδωλονG1497, bem como καίG2532 das relações sexuais ilícitas πορνείαG4202, da carne de animais sufocadosG4156 πνικτόςG4156 e καίG2532 do sangue αἷμαG129.
20 todavia, escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da imoralidade, da carne de animais sufocados e do sangue.
20 mas que escrevamos a eles, para que eles se abstenham das poluições dos ídolos, e da fornicação, e das coisas estranguladas e do sangue.
20 Devemos escrever-lhes, sim, que se abstenham de coisas consagradas aos ídolos, da prática da imoralidade sexual, de carne de animais estrangulados e de sangue.
20 Mas lhes escrever para se absterem para longe das contaminações dos ídolos, e da fornicação, e daquilo que foi sufocado, e do sangue.
20 Instead, we should write them a letter telling them to abstain from things polluted by idols, from fornication, from what is strangled and from blood.
20 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
20 but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
20 Mas que se lhes escreva somente que se abstenham das carnes oferecidas aos ídolos, da impureza, das carnes sufocadas e do sangue.[*]
20 Mas se lhes escreva que se abstenham do que está contaminado pelos ídolos,[d] das uniões ilegítimas,[e] das carnes sufocadas e do sangue.[f]
20 but to write to them, that they abstain them from defoulings of maumets [that they abstain them from defoulings of simulacra], and from fornication, and strangled things, and blood.
20 but to write to them, that they abstain them from defoulings of mau-mets [or of simulacra], and from forni-cation, and strangled things, and blood.
20 “Devemos apenas escrever a eles para que deixem de comer carne sacrificada aos ídolos, de toda fornicação, e deixem também de comer carne de animais estrangulados sem sangrar”.
20 mas escrever a eles que se abstenham das contaminações dos ídolos, da imoralidade, da carne de animais sufocados e do sangue.
20 mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da prostituição, do que é sufocado e do sangue.
20 Mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da fornicação, do que é sufocado e do sangue.
20 Mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da fornicação, do que é sufocado e do sangue.
20 mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da prostituição, do que é sufocado e do sangue.
20 Mas se lhes escreva que se abstenham do que está contaminado pelos ídolos, das uniões ilegítimas, das carnes sufocadas e do sangue.
20 Vamos somente prescrever que eles evitem o que está contaminado pelos ídolos, as uniões ilegítimas, comer carne sufocada e o sangue.
20 mas escrever-lhes que se abstenham da impureza daquilo que é sacrificado [aos ídolos], da imoralidade sexual, do que é estrangulado, e do sangue.
20 Basta escrever-lhes para que não comam carne de animais oferecidos aos ídolos, nem de animais estrangulados, nem o seu sangue, nem pratiquem a imoralidade.
20 Basta escrever-lhes para que não comam carne de animais oferecidos aos ídolos, nem de animais estrangulados, nem o seu sangue, nem pratiquem a imoralidade.
20 mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da prostituição, do que é sufocado e do sangue.
20 mas235 escrever-lhes19895658846 que se abstenham5675733 das575 contaminações234 dos ídolos,1497 bem como2532 das relações sexuais ilícitas,4202 da carne de animais sufocados4156 e2532 do sangue.129
20 Mas escrever-lhes que se abstenham das contaminações dos ídolos, da prostituição, do que é sufocado e do sangue.
20 Vamos somente prescrever que eles evitem o que está contaminado pelos ídolos, as uniões ilícitas, comer carne de animais sufocados e o uso do sangue.
20 Que se lhes diga apenas para se absterem de tudo quanto foi conspurcado pelos ídolos, da imoralidade, das carnes sufocadas e do sangue.
20 mas235 escrever-lhes19895658846 que se abstenham5675733 das575 contaminações234 dos ídolos,1497 bem como2532 das relações sexuais ilícitas,4202 da carne de animais sufocados4156 e2532 do sangue.129
20 mas235 escrever-lhes19895658846 que se abstenham5675733 das575 contaminações234 dos ídolos,1497 bem como2532 das relações sexuais ilícitas,4202 da carne de animais sufocados4156 e2532 do sangue.129
20 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.