Ozzuu Bible
Compare Act 15:19Ozzuu Bible - comparison
Act 15:19
Found 31 translations
Config
19
Portanto, julgo que não se deve constranger aqueles que dentre os gentios se convertem a Deus,
19
Por isso, a minha decisão é que nós não perturbemos aqueles que, dentre os gentios, se convertem a Deus,
19
Assim, na minha opinião, não devemos causar dificuldades aos gentios que se voltam para Deus.
19
Por causa disso eu julgo que não devemos perturbar aqueles, provenientes- de- junto- dos gentios, que estão se convertendo para Deus,
19
“Therefore, my opinion is that we should not put obstacles in the way of the Goyim who are turning to God.
19
Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:
19
Wherefore my judgement is, that we trouble not them which from among the Gentiles turn to God;
19
Por isso, julgo que não se devem inquietar os que dentre os gentios se convertem a Deus.
19
Eis porque, pessoalmente, julgo[c] que não se devam molestar aqueles que, dentre os gentios, se convertem a Deus.
19
For which thing I deem them that of heathen men be converted to God, to be not dis-eased [to be not unquieted, or dis-eased],
19
For which thing I deem them that of heathen men be converted to God, to be not dis-eased [or unquieted],
19
“Portanto, a minha opinião é que nós não devemos insistir que os estrangeiros que se convertem a Deus devam obedecer às nossas leis judaicas”.
19
ⓣ P or isso, penso que não se deve perturbar os que dentre os gentios se convertem a Deus,
19
Por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus,
19
Por isso julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus.
19
Por isso julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus.
19
Por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus,
19
Eis porque, pessoalmente, julgo que não se devam molestar aqueles que, dentre os gentios, se convertem a Deus.
19
Por isso, eu sou de parecer que não devemos importunar os pagãos que se convertem a Deus.
19
Por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os goyim, que se convertem a Elohim,
19
Por isso, a minha opinião é que não devemos causar dificuldades aos crentes não-judeus.
19
Por isso, a minha opinião é que não devemos causar dificuldades aos crentes não-judeus.
19
Pelo que ⓣ julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se ⓤ convertem a Deus,
19
Por isso julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a Deus.
19
Por isso, sou de parecer que não devemos inquietar para os gentios que se convertem a Deus.
19
Por isso, sou de opinião que não se devem importunar os pagãos convertidos a Deus.
19
Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the other nations are turned to Elohiym: