Ozzuu Bible
Compare Act 15:40
Ozzuu Bible - comparison
Act 15:40

Found 31 translations

Config
40 Mas δέG1161 Paulo ΠαῦλοςG3972, tendo escolhidoG1951 ἐπιλέγομαιG1951G5671 a SilasG4609 ΣίλαςG4609, partiu ἐξέρχομαιG1831G5627 encomendadoG3860 παραδίδωμιG3860G5685 pelos ὑπόG5259 irmãos ἀδελφόςG80 à graça χάριςG5485 de YAHUAH κύριοςG2962.
40 Paulo, no entanto, preferiu a companhia de Silas, partiu entregue aos cuidados do Senhor pelos irmãos.
40 E Paulo, escolhendo a Silas, partiu encomendado pelos irmãos à graça de Deus.
40 enquanto Paulo escolheu Silas e, confiado pelos irmãos à graça do Senhor,
40 Paulo, porém, havendo escolhido a Silas, partiu, havendo eles sido entregues à graça de Deus, pelos irmãos;
40 However, Sha’ul chose Sila and left, after the brothers had committed him to the love and kindness of the Lord.
40 And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
40 but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
40 Paulo, porém, tendo escolhido Silas, e depois de ter sido recomendado pelos irmãos à graça do Senhor, partiu. Ele percorreu a Síria, a Cilícia, confirmando as comunidades.
40 Quanto a Paulo, escolheu Silas e partiu, recomendado à graça de Deus[l] pelos irmãos.
40 And Paul chose Silas, and went forth from the brethren, and was betaken to the grace of God. [Forsooth Paul chose Silas, and went forth, taken to the grace of God from brethren.]
40 And Paul chose Silas, and went forth from the brethren, and was betaken to the grace of God.
40 Mas Paulo escolheu Silas, e com a bênção dos crentes
40 Mas Paulo, tendo escolhido Silas, partiu, confiado pelos irmãos à graça do Senhor.
40 Mas Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu encomendado pelos irmãos à graça do Senhor.
40 E Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu, encomendado pelos irmãos à graça de Deus.
40 E Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu, encomendado pelos irmãos à graça de Deus.
40 Mas Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu encomendado pelos irmãos à graça do Senhor.
40 Quanto a Paulo, escolheu Silas e partiu, recomendado à graça de Deus pelos irmãos.
40 Paulo, por sua vez, escolheu Silas, e partiu, recomendado pelos irmãos à graça do Senhor.
40 Mas Sha'ul, tendo escolhido a Sila, partiu encomendado pelos irmãos à graça do Senhor.
40 Paulo escolheu Silas e partiu com ele, depois de os irmãos o terem confiado à graça do Senhor.
40 Paulo escolheu Silas e partiu com ele, depois de os irmãos o terem confiado à graça do Senhor.
40 E Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu, encomendado pelos irmãos à graça de Deus.
40 Mas1161 Paulo,3972 tendo escolhido19515671 a Silas,4609 partiu18315627 encomendado38605685 pelos5259 irmãos80 à graça5485 do Senhor.2962
40 E Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu, encomendado pelos irmãos à graça de Deus.
40 Paulo escolheu Silas e partiu, recomendado pelos irmãos à graça do Senhor;
40 Por seu turno, Paulo escolheu Silas por companheiro e partiu, recomendado pelos irmãos à graça do Senhor.
40 Mas1161 Paulo,3972 tendo escolhido19515671 a Silas,4609 partiu18315627 encomendado38605685 pelos5259 irmãos80 à graça5485 do Senhor.2962
40 And Pa'al chose Ciyla, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of Elohiym.