Ozzuu Bible
pt_yah - 1Ki 11
Config
1 Ora, além da filha בתH1323 de Faraó פַּרעֹהH6547, amou אהבH157H8804 Salomão שלהH8010 muitas רבH7227 mulheres אשהH802 estrangeirasH5237 נָכרִיH5237: moabitasH4125 מוֹאָבִיH4125, amonitasH5984 עַמּוֹנִיH5984, edomitasH130 אֱדֹמִיH130, sidôniasH6722 צִידֹנִיH6722 e hetéiasH2850 חִתִּיH2850,
2 mulheres das nações גויH1471 de que havia YAHUAH יהוהH3068 dito אמרH559H8804 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478: Não caseis בואH935H8799 com elas, nem casem בואH935H8799 elas convosco, pois vos perverteriamH5186 נָטָהH5186H8686 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824, para seguirdes אחרH310 os seus deuses אלהיםH430. A estas se apegouH1692 דָּבַקH1692H8804 Salomão שלהH8010 pelo amor אהבH157H8800.
3 Tinha setecentasH7651 שֶׁבַעH7651H3967 מֵאָהH3967 mulheres אשהH802, princesasH8282 שָׂרָהH8282 e trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969H3967 מֵאָהH3967 concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370; e suas mulheres אשהH802 lhe perverteramH5186 נָטָהH5186H8686 o coração לבH3820.
4 Sendo עתH6256 já velhoH2209 זִקנָהH2209, suas mulheres אשהH802 lhe perverteramH5186 נָטָהH5186H8689 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 para seguir אחרH310 outrosH312 אַחֵרH312 deuses אלהיםH430; e o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 não era de todo fielH8003 שָׁלֵםH8003 para com YAHUAH יהוהH3068, seu Elohim אלהיםH430, como fora oH3824 לֵבָבH3824 de Davi דודH1732, seu pai אבH1.
5 Salomão שלהH8010 seguiu ילךH3212H8799 אחרH310 a AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶתH6253, deusa אלהיםH430 dos sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722, e a MilcomH4445 מַלכָּםH4445, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 dos amonitasH5984 עַמּוֹנִיH5984.
6 Assim, fez עשהH6213H8799 Salomão שלהH8010 o que era mau רעH7451 perante עיןH5869 YAHUAH יהוהH3068 e não perseverou מלאH4390H8765 em seguir אחרH310 a YAHUAH יהוהH3068, como Davi דודH1732, seu pai אבH1.
7 Nesse tempo, edificou בנהH1129H8799 Salomão שלהH8010 um santuárioH1116 בָּמָהH1116 a QuemosH3645 כְּמוֹשׁH3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, sobre o monte הרH2022 fronteiro פניםH6440 a Jerusalém ירושלםH3389, e a MoloqueH4432 מֹלֶךְH4432, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
8 Assim fez עשהH6213H8804 para com todas as suas mulheres אשהH802 estrangeirasH5237 נָכרִיH5237, as quais queimavam incensoH6999 קָטַרH6999H8688 e sacrificavam זבחH2076H8764 a seus deuses אלהיםH430.
9 Pelo que YAHUAH יהוהH3068 se indignouH599 אָנַףH599H8691 contra Salomão שלהH8010, pois desviaraH5186 נָטָהH5186H8804 o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 de YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, que duas vezes פעםH6471 lhe aparecera רָאָהH7200H8738.
10 E acerca disso דברH1697 lhe tinha ordenado צָוָהH6680H8765 que não seguisse ילךH3212H8800 אחרH310 a outrosH312 אַחֵרH312 deuses אלהיםH430. Ele, porém, não guardou שׁמרH8104H8804 o que YAHUAH יהוהH3068 lhe ordenara צָוָהH6680H8765.
11 Por isso, disse אמרH559H8799 YAHUAH יהוהH3068 a Salomão שלהH8010: Visto que assim procedeste e não guardaste שׁמרH8104H8804 a minha aliança בריתH1285, nem os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 que te mandei צָוָהH6680H8765, tirareiH7167 קָרַעH7167H8800H7167 קָרַעH7167H8799 de ti este reinoH4467 מַמלָכָהH4467 e o darei נתןH5414H8804 a teu servo עבדH5650.
12 Contudo, não o farei עשהH6213H8799 nos teus dias יוםH3117, por amor de Davi דודH1732, teu pai אבH1; da mão יָדH3027 de teu filho בןH1121 o tirareiH7167 קָרַעH7167H8799.
13 TodaviaH7535 רַקH7535, não tirareiH7167 קָרַעH7167H8799 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 todo; darei נתןH5414H8799 uma אחדH259 tribo שבטH7626 a teu filho בןH1121, por amor de Davi דודH1732, meu servo עבדH5650, e por amor de Jerusalém ירושלםH3389, que escolhi בחרH977H8804.
14 Levantou קוםH6965H8686 YAHUAH יהוהH3068 contra Salomão שלהH8010 um adversário שטןH7854, HadadeH1908 הֲדַדH1908, o edomitaH130 אֱדֹמִיH130; este era da linhagem זרעH2233 real מלךH4428 de EdomH123 אֱדֹםH123.
15 Porque, estando Davi דודH1732 em EdomH123 אֱדֹםH123 e tendo subido JoabeH3097 יוֹאָבH3097, comandante שרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, a sepultarH5927 עָלָהH5927H8800H6912 קָבַרH6912H8763 os mortosH2491 חָלָלH2491, feriuH5221 נָכָהH5221H8686 todos os varões זכרH2145 em EdomH123 אֱדֹםH123.
16 (Porque JoabeH3097 יוֹאָבH3097 ficouH3427 יָשַׁבH3427H8804 ali seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 com todo o Israel ישראלH3478, até que eliminouH3772 כָּרַתH3772H8689 todos os varões זכרH2145 em Edom.)H123 אֱדֹםH123
17 HadadeH111 אֲדַדH111, porém, fugiuH1272 בָּרחַH1272H8799, e, com ele, alguns homens אנושH582 edomitasH130 אֱדֹמִיH130, dos servos עבדH5650 de seu pai אבH1, para ir בואH935H8800 ao Egito מצריםH4714; era HadadeH1908 הֲדַדH1908 ainda muito קטןH6996 jovemH5288 נַעַרH5288.
18 Partiram קוםH6965H8799 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 e seguiram בואH935H8799 a ParãH6290 פָּארָןH6290, de ondeH6290 פָּארָןH6290 tomaram לקחH3947H8799 consigo homens אנושH582 e chegaram בואH935H8799 ao Egito מצריםH4714, a Faraó פַּרעֹהH6547, rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714, o qual deu נתןH5414H8799 a Hadade uma casa ביתH1004, e lhe prometeu אמרH559H8804 sustento לחםH3899, e lhe deu נתןH5414H8804 terras ארץH776.
19 Achou מצאH4672H8799 HadadeH1908 הֲדַדH1908 grande מאדH3966 mercêH2580 חֵןH2580 por parte עיןH5869 de Faraó פַּרעֹהH6547, tanta que este lhe deu נתןH5414H8799 por mulher אשהH802 a irmãH269 אָחוֹתH269 de sua própria mulher אשהH802,
20 a irmãH269 אָחוֹתH269 de TafnesH8472 תַּחפְּנֵיסH8472, a rainhaH1377 גְּבִירָהH1377. A irmãH269 אָחוֹתH269 de TafnesH8472 תַּחפְּנֵיסH8472 deu-lhe à luz ילדH3205H8799 seu filho בןH1121 GenubateH1592 גְּנֻבַתH1592, o qual TafnesH8472 תַּחפְּנֵיסH8472 criouH1580 גָּמַלH1580H8799 na תוךH8432 casa תוךH8432 de Faraó פַּרעֹהH6547, onde GenubateH1592 גְּנֻבַתH1592 ficou entre תוךH8432 os filhos בןH1121 de Faraó פַּרעֹהH6547.
21 Tendo, pois, HadadeH1908 הֲדַדH1908 ouvido שמעH8085H8804 no Egito מצריםH4714 que Davi דודH1732 descansaraH7901 שָׁכַבH7901H8804 com seus pais אבH1 e que JoabeH3097 יוֹאָבH3097, comandante שרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, era morto מוּתH4191H8804, disse אמרH559H8799 a Faraó פַּרעֹהH6547: Deixa-me שלחH7971H8761 voltar ילךH3212H8799 para a minha terra ארץH776.
22 Então, Faraó פַּרעֹהH6547 lhe disse אמרH559H8799: Pois que te faltaH2638 חָסֵרH2638 comigo, que procurasH1245 בָּקַשׁH1245H8764 partir ילךH3212H8800 para a tua terra ארץH776? Respondeu אמרH559H8799 ele: Nada; porém deixa-me ir שלחH7971H8762 שלחH7971H8763.
23 Também Elohim אלהיםH430 levantou קוםH6965H8686 a Salomão outro adversário שטןH7854, RezomH7331 רְזוֹןH7331, filho בןH1121 de EliadaH450 אֶליָדָעH450, que havia fugidoH1272 בָּרחַH1272H8804 de seu senhor אָדוֹןH113 HadadezerH1909 הֲדַדעֶזֶרH1909, rei מלךH4428 de ZobáH6678 צוֹבָאH6678.
24 Ele ajuntou קבץH6908H8799 homens אנושH582 e se fez capitão שרH8269 de um bandoH1416 גְּדוּדH1416; depois do morticínioH2026 הָרַגH2026H8800 feito por Davi דודH1732, eles se foram ילךH3212H8799 para DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, onde habitaramH3427 יָשַׁבH3427H8799 e onde constituíramH4427 מָלַךְH4427H8799 rei a RezomH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834.
25 Este foi adversário שטןH7854 de Israel ישראלH3478 por todos os dias יוםH3117 de Salomão שלהH8010, fez-lhe mal רעH7451 como HadadeH1908 הֲדַדH1908, detestavaH6973 קוּץH6973H8799 a Israel ישראלH3478 e reinavaH4427 מָלַךְH4427H8799 sobre a SíriaH758 אֲרָםH758.
26 JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filho בןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, efraimitaH673 אֶפרָתִיH673 de ZeredaH6868 צְרֵדָהH6868, servo עבדH5650 de Salomão שלהH8010, e cuja mãeH517 אֵםH517 era mulher אשהH802 viúvaH490 אַלמָנָהH490, por nome שםH8034 ZeruaH6871 צְרוּעָהH6871, levantou רוםH7311H8686 a mão יָדH3027 contra o rei מלךH4428.
27 Esta foi a causa דברH1697 por que levantou רוםH7311H8689 a mão יָדH3027 contra o rei מלךH4428: Salomão שלהH8010 estava edificando בנהH1129H8804 a MiloH4407 מִלּוֹאH4407 e terraplenandoH5462 סָגַרH5462H8804 depressõesH6556 פֶּרֶץH6556 da CidadeH5892 עִירH5892 de Davi דודH1732, seu pai אבH1.
28 Ora, vendo רָאָהH7200H8799 Salomão שלהH8010 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 era homem אישH376 valente גבורH1368 e capazH2428 חַיִלH2428, moçoH5288 נַעַרH5288 laborioso עשהH6213H8802 מלאכהH4399, ele o pôsH6485 פָּקַדH6485H8686 sobre todo o trabalho forçadoH5447 סֵבֶלH5447 da casa ביתH1004 de José יהוסףH3130.
29 Sucedeu יצאH3318H8804, nesse tempo עתH6256, que, saindo JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 de Jerusalém ירושלםH3389, o encontrou מצאH4672H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 AíasH281 אֲחִיָהH281, o silonitaH7888 שִׁילוֹנִיH7888, no caminho דרךְH1870; este se tinha vestidoH3680 כָּסָהH3680H8693 de uma capaH8008 שַׂלמָהH8008 novaH2319 חָדָשׁH2319, e estavam sós os dois שניםH8147 no campoH7704 שָׂדֶהH7704.
30 AíasH281 אֲחִיָהH281 pegouH8610 תָּפַשׂH8610H8799 na capaH8008 שַׂלמָהH8008 novaH2319 חָדָשׁH2319 que tinha sobre si, rasgou-aH7167 קָרַעH7167H8799 em doze שניםH8147H6240 עָשָׂרH6240 pedaçosH7168 קֶרַעH7168
31 e disse אמרH559H8799 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379: Toma לקחH3947H8798 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 pedaçosH7168 קֶרַעH7168, porque assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478: Eis que rasgareiH7167 קָרַעH7167H8802 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da mão יָדH3027 de Salomão שלהH8010, e a ti darei נתןH5414H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tribos שבטH7626.
32 Porém ele terá uma אחדH259 tribo שבטH7626, por amor de Davi דודH1732, meu servo עבדH5650, e por amor de Jerusalém ירושלםH3389, a cidadeH5892 עִירH5892 que escolhi בחרH977H8804 de todas as tribos שבטH7626 de Israel ישראלH3478.
33 Porque Salomão me deixou עזבH5800H8804 e se encurvou שחהH7812H8691 a AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶתH6253, deusa אלהיםH430 dos sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722, a QuemosH3645 כְּמוֹשׁH3645, deus אלהיםH430 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, e a MilcomH4445 מַלכָּםH4445, deus אלהיםH430 dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983; e não andou הלךְH1980H8804 nos meus caminhos דרךְH1870 para fazer עשהH6213H8800 o que é retoH3477 יָשָׁרH3477 perante mim עיןH5869, a saber, os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 e os meus juízos משפטH4941, como fez Davi דודH1732, seu pai אבH1.
34 Porém não tomarei לקחH3947H8799 da sua mão יָדH3027 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 todo; pelo contrário, fá-lo-ei שיתH7896H8799 príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 todos os dias יוםH3117 da sua vida חיH2416, por amor de Davi דודH1732, meu servo עבדH5650, a quem elegi בחרH977H8804, porque guardou שׁמרH8104H8804 os meus mandamentos מצוהH4687 e os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708.
35 Mas da mão יָדH3027 de seu filho בןH1121 tomarei לקחH3947H8804 o reinoH4410 מְלוּכָהH4410, a saber, as dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tribos שבטH7626, e tas darei נתןH5414H8804 a ti.
36 E a seu filho בןH1121 darei נתןH5414H8799 uma אחדH259 tribo שבטH7626; para que Davi דודH1732, meu servo עבדH5650, tenha sempre יוםH3117 uma lâmpadaH5216 נִירH5216 diante פניםH6440 de mim em Jerusalém ירושלםH3389, a cidadeH5892 עִירH5892 que escolhi בחרH977H8804 para pôr שוםH7760H8800 ali o meu nome שםH8034.
37 Tomar-te-ei לקחH3947H8799, e reinarásH4427 מָלַךְH4427H8804 sobre tudo o que desejarH183 אָוָהH183H8762 a tua alma נפשׁH5315; e serás rei מלךH4428 sobre Israel ישראלH3478.
38 Se ouvires שמעH8085H8799 tudo o que eu te ordenar צָוָהH6680H8762, e andares הלךְH1980H8804 nos meus caminhos דרךְH1870, e fizeres עשהH6213H8804 o que é retoH3477 יָשָׁרH3477 perante mim עיןH5869, guardando שׁמרH8104H8800 os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 e os meus mandamentos מצוהH4687, como fez עשהH6213H8804 Davi דודH1732, meu servo עבדH5650, eu serei contigo, e te edificarei בנהH1129H8804 uma casa ביתH1004 estável אמןH539H8737, como edifiquei בנהH1129H8804 a Davi דודH1732, e te darei נתןH5414H8804 Israel ישראלH3478.
39 Por isso, afligireiH6031 עָנָהH6031H8762 a descendência זרעH2233 de Davi דודH1732; todavia, não para sempre יוםH3117.
40 Pelo que Salomão שלהH8010 procurouH1245 בָּקַשׁH1245H8762 matar מוּתH4191H8687 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379; esteH3379 יָרָבעָםH3379, porém, se dispôs קוםH6965H8799 e fugiuH1272 בָּרחַH1272H8799 para o Egito מצריםH4714, a ter com SisaqueH7895 שִׁישַׁקH7895, rei מלךH4428 do Egito מצריםH4714; e ali מצריםH4714 permaneceu até à morteH4194 מָוֶתH4194 de Salomão שלהH8010.
41 Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atos דברH1697 de Salomão שלהH8010, a tudo quanto fez עשהH6213H8804, e à sua sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789H8803 no Livro ספרH5612 da História דברH1697 de Salomão שלהH8010?
42 Foi de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anos שנהH8141 o tempo יוםH3117 que reinouH4427 מָלַךְH4427H8804 Salomão שלהH8010 em Jerusalém ירושלםH3389 sobre todo o Israel ישראלH3478.
43 DescansouH7901 שָׁכַבH7901H8799 com seus pais אבH1 e foi sepultadoH6912 קָבַרH6912H8735 na CidadeH5892 עִירH5892 de Davi דודH1732, seu pai אבH1; e RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, seu filho בןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 em seu lugar.