Ozzuu Bible
Compare 1Ki 11:6
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 11:6

Found 30 translations

Config
6 Assim, fez עשהH6213H8799 Salomão שלהH8010 o que era mau רעH7451 perante עיןH5869 YAHUAH יהוהH3068 e não perseverou מלאH4390H8765 em seguir אחרH310 a YAHUAH יהוהH3068, como Davi דודH1732, seu pai אבH1.
6 Assim, Salomão praticou o que era mau perante o SENHOR e não procurou seguir as orientações de Deus de todo o coração, como procedeu Davi, seu pai.
6 E Salomão fez o mal à vista do Senhor, e não seguiu inteiramente o Senhor, como fez Davi, o seu pai.
6 Dessa forma, Salomão fez o que era mau aos olhos do SENHOR, recusando-se a seguir o SENHOR, ao contrário do seu pai David.
6 Assim fez Salomão o que parecia mal aos olhos do SENHOR; e não plenamente seguiu após o SENHOR, como Davi, seu pai.
6 Thus Shlomo did what was evil in ADONAI’s view and did not fully follow ADONAI, as David his father had done.
6 And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
6 And Solomon did that which was evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
6 Fez o mal aos olhos do Senhor, não lhe foi inteiramente fiel como o fora seu pai Davi.
6 Fez o mal aos olhos de Iahweh e não lhe foi fiel plenamente, como seu pai Davi.
6 and Solomon did that, that pleased not before the Lord, and he full-filled not that he followed the Lord, as David, his father. (and Solomon did what did not please the Lord, and he did not follow fully after the Lord, as his father David did.)
6 and Solomon did that, that pleased not before the Lord, and he full-filled not that he pursued [or followed] the Lord, as David, his father.
6 Dessa maneira Salomão fez o que era completamente errado e não quis mais saber de seguir ao Senhor, como seu pai Davi seguiu.
6 E Salomão fez o que era mau aos olhos do Eterno e não perseverou em seguir ao Eterno, como David, seu pai.
6 Assim, Salomão fez o que era mau perante o SENHOR e não se dedicou em segui-lo, como havia feito Davi, seu pai.
6 Assim fez Salomão o que era mau aos olhos do Senhor, e não perseverou em seguir, como fizera Davi, seu pai.
6 Assim fez Salomão o que parecia mal aos olhos do Senhor; e não perseverou em seguir ao Senhor, como Davi, seu pai.
6 Assim fez Salomão o que parecia mau aos olhos do SENHOR; e não perseverou em seguir ao SENHOR, como Davi, seu pai.
6 Assim fez Salomão o que era mau aos olhos do Senhor, e não perseverou em seguir, como fizera Davi, seu pai.
6 Fez o que Javé reprova, e não foi plenamente fiel a Javé, como seu pai Davi.
6 Desagradou com isso ao SENHOR, porque não lhe obedeceu inteiramente, como David, seu pai.
6 Desagradou com isso ao SENHOR, porque não lhe obedeceu inteiramente, como David, seu pai.
6 Assim fez Salomão o que era mau aos olhos do SENHOR e não perseverou em seguir ao SENHOR, como Davi, seu pai.
6 Assim, fez62138799 Salomão8010 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e não perseverou43908765 em seguir310 ao SENHOR,3068 como Davi,1732 seu pai.1
6 Assim fez Salomão o que parecia mal aos olhos do SENHOR; e não perseverou em seguir ao SENHOR, como Davi, seu pai.
6 Ele fez o que desagrada ao SENHOR e não lhe foi inteiramente fiel como seu pai Davi.
6 Salomão fez o mal aos olhos do SENHOR e não seguiu inteiramente o SENHOR, como David, seu pai.
6 Assim, fez62138799 Salomão8010 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e não perseverou43908765 em seguir310 ao SENHOR,3068 como Davi,1732 seu pai.1
6 Assim, fez62138799 Salomão8010 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e não perseverou43908765 em seguir310 ao SENHOR,3068 como Davi,1732 seu pai.1
6 And Shalomah did evil in the sight of Yahuah, and went not fully after Yahuah, as did David his father.