Ozzuu Bible
Compare 1Ki 11:16Ozzuu Bible - comparison
1Ki 11:16
Found 31 translations
Config
16
Joabe ficou ali seis meses com todo o povo de Israel, até que exterminou todo homem sobre as terras de Edom.
16
(por seis meses Joabe permaneceu ali com todo o Israel, até ter destruído todos os machos em Edom);
16
Levou seis meses, mas finalmente conseguiu matá-los a todos.
16
(Porque Joabe ali permaneceu seis meses com todo o Israel, até que cortou fora a todo o macho em Edom).
16
(for Yo’av and all Isra’el had stayed there six months, until he had eliminated every male in Edom),
16
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
16
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom;)
16
(Joab, com efeito, demorou-se ali seis meses com todo o Israel, até exterminar todos os varões de Edom.)
16
Joab e todo o Israel lá permaneceram por seis meses, até exterminar todos os varões de Edom.
16
for Joab, and all Israel, dwelled there by six months, till they had killed each male kind in Idumea; (for Joab, and all Israel, stayed there for six months, until they had killed each male in Edom;)
16
for Joab, and all Israel, dwelled there by six months, till they had killed each male kind in Idumea;
16
Levou seis meses para fazer isto, mas finalmente eles mataram a todos,
16
depois que Ioav ficou lá seis meses com todo Israel, até exterminar todo homem em Edom –
16
(Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todo homem de Edom),
16
(porque Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todo varão em Edom),
16
(Porque Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todo o homem em Edom).
16
(Porque Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todo o homem em Edom).
16
(porque Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todo varão em Edom),
16
Joab e o exército israelita ficaram aí durante seis meses, até acabar com todos os homens de Edom.
16
(porque Joabe e todo o Israel ficaram por seis meses na Iduméia, até que totalmente destruíram cada homem que havia na Iduméia)
16
durante os seis meses que lá ficou com os israelitas. Ele e os seus soldados exterminaram todos os homens de Edom,
16
durante os seis meses que lá ficou com os israelitas. Ele e os seus soldados exterminaram todos os homens de Edom,
16
(porque Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todos os varões em Edom).
16
(Porque Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todo o homem em Edom).
16
( Joab permanecera ali seis meses, com todo o Israel, até exterminar todo varão em Edom. )
16
De facto, Joab demorou-se por ali seis meses com todo o Israel, até ter exterminado todos os varões de Edom.
16
(For six months did Yo'av remain there with all Yashar'el, until he had cut off every male in Edom:)