Ozzuu Bible
Compare 1Ki 11:29
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 11:29

Found 31 translations

Config
29 Sucedeu יצאH3318H8804, nesse tempo עתH6256, que, saindo JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 de Jerusalém ירושלםH3389, o encontrou מצאH4672H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 AíasH281 אֲחִיָהH281, o silonitaH7888 שִׁילוֹנִיH7888, no caminho דרךְH1870; este se tinha vestidoH3680 כָּסָהH3680H8693 de uma capaH8008 שַׂלמָהH8008 novaH2319 חָדָשׁH2319, e estavam sós os dois שניםH8147 no campoH7704 שָׂדֶהH7704.
29 Naquela época, Jeroboão partiu de Jerusalém, e Ahiá, Aías, o profeta de Siló, que estava usando uma capa nova, encontrou-se com ele no caminho.
29 E sucedeu, naquele tempo, quando Jeroboão saiu de Jerusalém, que o profeta Aías, o silonita, encontrou-lhe no caminho; e ele havia se vestido com uma vestimenta nova; e os dois estavam a sós no campo;
29 Um dia em que Jeroboão saía de Jerusalém, o profeta Aías de Silo, que tinha vestido uma roupa nova para essa ocasião, veio ao seu encontro e chamou-o à parte para conversar com ele.
29 Sucedeu, pois, naquele tempo que, saindo Jeroboão de Jerusalém, o profeta Aías, o silonita, o encontrou no caminho, e ele estava vestido com uma roupa nova, e os dois estavam sós no campo.
29 Once, during this period, when Yarov‘am had gone out of Yerushalayim, the prophet Achiyah from Shiloh spotted him traveling. Achiyah was wearing a new cloak, and the two of them were alone in open country.
29 And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:
29 And it came to pass at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; now Ahijah had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field.
29 E aconteceu que um dia, saindo Jeroboão de Jerusalém, encontrou-se em caminho com o profeta Aías de Silo, vestido com um manto novo. Estavam os dois sós no campo.
29 Aconteceu que, tendo Jeroboão saído de Jerusalém, veio ao seu encontro o profeta Aías de Silo, trajando um manto novo; os dois estavam sozinhos no campo.
29 Therefore it was done in that time, that Jeroboam went out of Jerusalem; and Ahijah of Shiloh, a prophet, covered with a new mantle, found him in the way (met him on the way); and they twain were alone in the field.
29 Therefore it was done in that time, that Jeroboam went out of Jerusalem; and Ahijah of Shiloh, a prophet, covered with a new mantle, found him in the way; and they twain [or two] were alone in the field.
29 Certo dia, quando Jeroboão saía de Jerusalém, o profeta Aias, de Siló ( que havia vestido uma capa nova para a ocasião ), encontrou Jeroboão e o chamou para um lado a fim de falar com ele. Enquanto os dois estavam sozinhos no campo,
29 Naquele tempo, saindo Iarovam de Jerusalém, o profeta Ahiá, o shilonita, encontrou-o no caminho, e ele estava vestido com uma roupa nova, e os dois estavam sós no campo.
29 Naquele tempo, Jeroboão saiu de Jerusalém, e o profeta Aías, o silonita, o encontrou no caminho. Ele vestia uma capa nova e os dois estavam sós no campo.
29 E sucedeu naquele tempo que, saindo Jeroboão de Jerusalém, o profeta Aías, o silonita, o encontrou no caminho; este se tinha vestido duma capa nova; e os dois estavam sós no campo.
29 Sucedeu, pois, naquele tempo que, saindo Jeroboão de Jerusalém, o profeta Aías, o silonita, o encontrou no caminho, e ele estava vestido com uma roupa nova, e os dois estavam sós no campo.
29 Sucedeu, pois, naquele tempo que, saindo Jeroboão de Jerusalém, o profeta Aías, o silonita, o encontrou no caminho, e ele estava vestido com uma roupa nova, e os dois estavam sós no campo.
29 E sucedeu naquele tempo que, saindo Jeroboão de Jerusalém, o profeta Aías, o silonita, o encontrou no caminho; este se tinha vestido duma capa nova; e os dois estavam sós no campo.
29 Certo dia, Jeroboão estava saindo de Jerusalém e encontrou-se no caminho com o profeta Aías de Silo, que vestia um manto novo. Os dois estavam sozinhos no campo.
29 E sucedeu que, naquela época, Jeroboão saiu de Jerusalém, e Aías, o silonita, que era profeta, encontrou-o no caminho, e fez com que ele se desviasse do caminho: Aías estava vestido com uma roupa nova, e os dois estavam a sós no campo.
29 Um dia em que Jeroboão saía de Jerusalém, encontrou-se no caminho com o profeta Aías de Silo, que levava uma capa pelas costas. Estavam os dois sozinhos no campo.
29 Um dia em que Jeroboão saía de Jerusalém, encontrou-se no caminho com o profeta Aías de Silo, que levava uma capa pelas costas. Estavam os dois sozinhos no campo.
29 Sucedeu, pois, naquele tempo, que, saindo Jeroboão de Jerusalém, o encontrou o profeta Aías, o silonita, no caminho, e ele se tinha vestido de uma veste nova, e sós estavam os dois no campo.
29 Sucedeu,33188804 nesse tempo,6256 que, saindo Jeroboão3379 de Jerusalém,3389 o encontrou46728799 o profeta5030 Aías,281 o silonita,7888 no caminho;1870 este se tinha vestido36808693 de uma capa8008 nova,2319 e estavam sós os dois8147 no campo.7704
29 Sucedeu, pois, naquele tempo que, saindo Jeroboão de Jerusalém, o profeta Aías, o silonita, o encontrou no caminho, e ele estava vestido com uma roupa nova, e os dois estavam sós no campo.
29 Naquele tempo, ao sair Jeroboão de Jerusalém, veio-lhe ao encontro o profeta Aías, de Silo, coberto com um manto novo. Os dois achavam-se a sós no campo.
29 Sucedeu, porém, que, por essa altura, saindo Jeroboão de Jerusalém, o profeta Aías de Silo encontrou-o no caminho. Aías estava coberto com um manto novo, e estavam só os dois no campo.
29 Sucedeu,33188804 nesse tempo,6256 que, saindo Jeroboão3379 de Jerusalém,3389 o encontrou46728799 o profeta5030 Aías,281 o silonita,7888 no caminho;1870 este se tinha vestido36808693 de uma capa8008 nova,2319 e estavam sós os dois8147 no campo.7704
29 Sucedeu,33188804 nesse tempo,6256 que, saindo Jeroboão3379 de Jerusalém,3389 o encontrou46728799 o profeta5030 Aías,281 o silonita,7888 no caminho;1870 este se tinha vestido36808693 de uma capa8008 nova,2319 e estavam sós os dois8147 no campo.7704
29 And it came to pass at that time when Yarov'am went out of Yerushalayim, that the prophet Achiyahu the Shiyloniy found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field: