Ozzuu Bible
Compare 1Ki 11:43
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 11:43

Found 30 translations

Config
43 DescansouH7901 שָׁכַבH7901H8799 com seus pais אבH1 e foi sepultadoH6912 קָבַרH6912H8735 na CidadeH5892 עִירH5892 de Davi דודH1732, seu pai אבH1; e RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, seu filho בןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 em seu lugar.
43 E Salomão repousou com seus antepassados e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai. E seu filho Rehavam, Roboão sucedeu seu trono.
43 E Salomão dormiu com os seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, o seu pai; e Roboão, o seu filho, reinou em seu lugar.
43 Depois morreu e foi enterrado na Cidade de David. O seu filho Roboão reinou em seu lugar.
43 E adormeceu Salomão com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
43 Then Shlomo slept with his ancestors and was buried in the City of David his father, and Rechav‘am his son became king in his place.
43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
43 Depois Salomão adormeceu com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai, e seu filho Roboão reinou em seu lugar.
43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David, his father; and Rehoboam, his son, reigned for him.
43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David, his father; and Rehoboam, his son, reigned for him.
43 e depois morreu, sendo sepultado na cidade de seu pai Davi; e seu filho Roboão reinou em seu lugar.
43 E Salomão repousou com os seus pais e foi sepultado na Cidade de David, seu pai. E seu filho Rehavam [Roboão] passou a reinar em seu lugar.
43 E Salomão descansou com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
43 E Salomão dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
43 E adormeceu Salomão com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
43 E adormeceu Salomão com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
43 E Salomão dormiu com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
43 Depois Salomão morreu e foi enterrado com seus antepassados, na Cidade de Davi, seu pai. E seu filho Roboão lhe sucedeu no trono.
43 Salomão dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi, seu pai. E aconteceu que, quando Jeroboão, filho de Nebate, ouviu falar disto quando ele ainda estava no Egito (porquanto ele fugira da presença de Salomão e habitava no Egito), que ele logo veio à sua própria cidade, para a terra de Zeredá no monte de Efraim. O rei Salomão dormiu com seus pais, e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
43 Quando morreu, foi sepultado na cidade de David, seu pai. Seu filho Roboão sucedeu-lhe no trono.
43 Quando morreu, foi sepultado na cidade de David, seu pai. Seu filho Roboão sucedeu-lhe no trono.
43 E adormeceu Salomão com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi, seu pai. E Roboão, seu filho, reinou em seu lugar. [6]
43 Descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128735 na Cidade5892 de Davi,1732 seu pai;1 e Roboão,7346 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
43 Salomão adormeceu com seus pais e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai. Seu filho Roboão tornou-se rei em seu lugar.
43 Depois, Salomão morreu, juntando-se a seus pais, e foi sepultado na cidade de David, seu pai; seu filho Roboão subiu ao trono no seu lugar.
43 Descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128735 na Cidade5892 de Davi,1732 seu pai;1 e Roboão,7346 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
43 Descansou79018799 com seus pais1 e foi sepultado69128735 na Cidade5892 de Davi,1732 seu pai;1 e Roboão,7346 seu filho,1121 reinou44278799 em seu lugar.
43 And Shalomah slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rechav'am his son reigned in his stead.