Ozzuu Bible
Compare 1Ki 11:25Ozzuu Bible - comparison
1Ki 11:25
Found 30 translations
Config
25
Rezom foi adversário de Israel durante todo o reinado de Salomão, e isto além de todo o mal que Hadades realizou. Ele era inimigo de Israel e reinava sobre a Síria.
25
E ele foi um adversário para Israel todos os dias de Salomão, além do mal que Hadade fez; e ele detestou Israel, e reinou sobre a Síria.
25
Rezom tornou-se rei de Aram e foi adversário de Israel, durante toda a vida de Salomão. Tal como Hadade, causou-lhes muitos danos, pois odiavam a Israel intensamente.
25
E foi adversário de Israel, por todos os dias de Salomão, e isto além do mal que Hadade fazia; porque detestava a Israel, e reinava sobre a Síria.
25
He remained an adversary as long as Shlomo lived, causing difficulties in addition to those of Hadad. He detested Isra’el and ruled Aram.
25
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
25
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
25
Foi inimigo de Israel durante toda a vida de Salomão.
25
25a Foi um adversário de Israel durante toda a vida de Salomão.[l]
25
And he was [an] adversary of Israel in all the days of Solomon; and this is (besides) the evil of Hadad, and his hatred against Israel; and he reigned in Syria. (And he was an adversary of Israel in all the days of Solomon, besides the evil that Hadad did; and he hated Israel, and he reigned upon Syria.)
25
And he was [an] adversary of Israel in all the days of Solomon; and this is besides the evil of Hadad, and his hatred against Israel; and he reigned in Syria.
25
Enquanto Salomão viveu, Rezom e Hadade foram seus inimigos, porque eles odiavam a Israel o mais que podiam.
25
E ele foi adversário de Israel por todos os dias de Salomão – além do mal que Hadad fazia – porque detestava Israel e reinava sobre Aram.
25
Rezom foi adversário de Israel durante todo o reinado de Salomão, e isto além do mal que Hadade fez. Ele era inimigo de Israel e reinava sobre a Síria.
25
E foi adversário de Israel por todos os dias de Salomão, e isto além do mal que Hadade fazia; detestava a Israel, e reinava sobre a Síria.
25
E foi adversário de Israel, por todos os dias de Salomão, e isto além do mal que Hadade fazia; porque detestava a Israel, e reinava sobre a Síria.
25
E foi adversário de Israel, por todos os dias de Salomão, e isto além do mal que Hadade fazia; porque detestava a Israel, e reinava sobre a Síria.
25
E foi adversário de Israel por todos os dias de Salomão, e isto além do mal que Hadade fazia; detestava a Israel, e reinava sobre a Síria.
25
Razon foi adversário de Israel durante todo o reinado de Salomão. Adad reinou em Edom, e não deixou Israel em paz.
25
e tornou-se rei da Síria. Durante todo o reinado de Salomão, Rezon foi um inimigo de Israel. E, tal como Hadad, detestava Israel e causou-lhe muitos danos.
25
e tornou-se rei da Síria. Durante todo o reinado de Salomão, Rezon foi um inimigo de Israel. E, tal como Hadad, detestava Israel e causou-lhe muitos danos.
25
E foi adversário de Israel por todos os dias de Salomão, e isso, além do mal que Hadade fazia, porque detestava a Israel e reinava sobre a Síria.
25
E foi adversário de Israel, por todos os dias de Salomão, e isto além do mal que Hadade fazia; porque detestava a Israel, e reinava sobre a Síria.
25
Era inimigo de Israel durante toda a vida de Salomão, além do mal que era Adad. Ele odiava Israel, e era rei de Aram.
25
Foi inimigo de Israel durante toda a vida de Salomão. Mal que fez Hadad: detestou Israel e reinou em Aram.
25
And he was an adversary to Yashar'el all the days of Shalomah, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Yashar'el, and reigned over Aram.