Ozzuu Bible
pt_jfa - Eze 40
Config
1 No ano8141 vigésimo6242 quinto2568 do nosso exílio,1546 no princípio7218 do ano,8141 no décimo6218 dia do mês,2320 catorze7026240 anos8141 após310 ter caído52218717 a cidade,5892 nesse mesmo6106 dia,3117 veio sobre mim a mão3027 do SENHOR,3068 e ele me levou9358686 para lá.
2 Em visões,4759 Deus430 me levou9358689 à terra776 de Israel3478 e me pôs51178686 sobre um monte2022 muito3966 alto;1364 sobre este havia um como edifício4011 de cidade,5892 para o lado sul.5045
3 Ele me levou9358686 para lá, e eis um homem376 cuja aparência4758 era como4758 a do bronze;5178 estava de pé59758802 na porta8179 e tinha na mão3027 um cordel6616 de linho6593 e uma cana7070 de medir.4060
4 Disse-me16968762 o homem:376 Filho1121 do homem,12072008798 com os próprios olhos,5869 ouve80858798 com os próprios ouvidos;241 e põe77608798 no coração3820 tudo quanto eu te mostrar,72008688 porque para isso4616 foste trazido9358717 para aqui; anuncia,50468685 pois, à casa1004 de Israel3478 tudo quanto estás vendo.72008802
5 Vi um muro2346 exterior2351 que rodeava5439 toda a casa1004 e, na mão3027 do homem,376 uma cana7070 de medir,4060 de seis8337 côvados,520 cada um dos quais media um côvado520 e quatro dedos.2948 Ele mediu40588799 a largura7341 do edifício,1146 uma259 cana;7070 e a altura,6967 uma259 cana.7070
6 Então, veio9358799 à porta8179 que olhava6440 para1870 o oriente6921 e subiu59278799 pelos seus degraus;4609 mediu40588799 o limiar5592 da porta:8179 uma259 cana7070 de largura,7341 e o outro259 limiar:5592 uma259 cana7070 de largura.7341
7 Cada câmara8372 tinha uma259 cana7070 de comprido753 e uma259 cana7070 de largura;7341 o espaço entre uma e outra câmara8372 era de cinco2568 côvados;520 o limiar5592 da porta,8179 junto681 ao vestíbulo197 da porta8179 interior,1004 tinha uma259 cana.7070
8 Também mediu40588799 o vestíbulo197 da porta8179 interior:1004 uma259 cana.7070
9 Então, mediu40588799 o vestíbulo197 da porta,8179 que tinha oito8083 côvados;520 e os seus pilares:352 dois8147 côvados;520 o vestíbulo197 olha do interior da casa1004 para a porta.8179
10 A porta8179 para o lado oriental18706921 possuía três7969 câmaras8372 de cada lado,6311 cuja medida4060 era a mesma259 para cada uma; também os pilares352 deste lado e do outro mediam4060 o mesmo.259
11 Mediu40588799 mais a largura7341 da entrada6607 da porta,8179 que era de dez6235 côvados;520 a profundidade753 da entrada:8179 treze79696240 côvados.520
12 O espaço1366 em frente6440 das câmaras8372 era de um259 côvado,520 e de um côvado,520 o espaço1366 do outro lado; cada câmara8372 tinha seis8337 côvados520 em quadrado.
13 Então, mediu40588799 a porta8179 desde a extremidade do teto1406 de uma câmara8372 até à da outra: vinte6242 e cinco2568 côvados520 de largura;1406 e uma porta6607 defronte da outra.6607
14 Mediu a distância62138799 até aos pilares,352 sessenta8346 côvados,520 e o átrio352 se estendia até aos pilares2691 em redor5439 da porta.8179
15 Desde a dianteira6440 da porta8179 da entrada2978 até à dianteira6440 do vestíbulo197 da porta8179 interior,6442 havia cinqüenta2572 côvados.520
16 Havia também janelas2474 com fasquias fixas3318801 superpostas para as câmaras8372 e para os pilares,352 e da mesma sorte, para os vestíbulos;361 as janelas2474 estavam à roda5439 pela parte de dentro,6441 e nos pilares352 havia palmeiras esculpidas.8561
17 Ele me levou9358686 ao átrio2691 exterior;2435 e eis que havia nele câmaras3957 e um pavimento7531 feito62138803 no átrio2691 em redor;5439 defronte deste pavimento7531 havia trinta7970 câmaras.3957
18 O pavimento7531 ao lado3802 das portas8179 era a par5980 do comprimento753 das portas;8179 era o pavimento7531 inferior.8481
19 Então, mediu40588799 a largura7341 desde a dianteira6440 da porta8179 inferior8481 até à dianteira6440 do átrio2691 interior,6442 por fora:2351 cem3967 côvados520 do lado leste6921 e do norte.6828
20 Quanto à porta8179 que olhava6440 para1870 o norte,6828 no átrio2691 exterior,2435 ele mediu40588804 o seu comprimento753 e a sua largura.7341
21 As suas câmaras,8372 três7969 de um lado e três7969 do outro, e os seus pilares,352 e os seus vestíbulos361 eram da medida4060 do primeiro7223 vestíbulo;8179 de cinqüenta2572 côvados520 era o seu comprimento,753 e a largura,7341 de vinte6242 e cinco2568 côvados.520
22 As suas janelas,2474 e os seus vestíbulos,361 e as suas palmeiras8561 eram da medida4060 da porta8179 que olhava6440 para1870 o oriente;6921 subia-se59278799 para ela por sete7651 degraus,4609 e o seu vestíbulo361 estava diante6440 dela.
23 Essa porta8179 do átrio2691 interior6442 estava defronte tanto da porta8179 do norte6828 como da do oriente;6921 e mediu,40588799 de porta8179 a porta,8179 cem3967 côvados.520
24 Então, ele me levou32128686 para1870 o lado sul,1864 e eis que havia ali uma porta8179 que olhava1870 para o sul;1864 e mediu40588804 os seus pilares352 e os seus vestíbulos,361 que tinham as mesmas dimensões.4060
25 Havia também janelas2474 em redor5439 dos seus vestíbulos,361 como as outras janelas;2474 cinqüenta2572 côvados,520 o comprimento753 do vestíbulo, e a largura,7341 vinte6242 e cinco2568 côvados.520
26 De sete7651 degraus4609 eram as suas subidas,5930 e os seus vestíbulos361 estavam diante6440 deles; e tinha palmeiras8561 esculpidas, uma259 de um lado e outra259 do outro, nos seus pilares.352
27 Também havia uma porta8179 no átrio2691 interior6442 para1870 o sul;1864 e mediu,40588799 de porta8179 a porta,8179 para o sul,1864 cem3967 côvados.520
28 Então, me levou9358686 ao átrio2691 interior6442 pela porta8179 do sul;1864 e mediu40588799 a porta8179 do sul,1864 que tinha as mesmas dimensões.4060
29 As suas câmaras,8372 e os seus pilares,352 e os seus vestíbulos361 eram segundo estas medidas;4060 e tinham também janelas2474 ao redor5439 dos seus vestíbulos;361 o comprimento753 do vestíbulo era de cinqüenta2572 côvados,520 e a largura,7341 de vinte6242 e cinco2568 côvados.520
30 Havia vestíbulos361 em redor;5439 o comprimento753 era de vinte6242 e cinco2568 côvados,520 e a largura,7341 de cinco2568 côvados.520
31 Os seus vestíbulos361 olhavam para o átrio2691 exterior,2435 e havia palmeiras8561 nos seus pilares;352 e de oito8083 degraus4609 eram as suas subidas.4608
32 Depois, me levou9358686 ao átrio2691 interior,6442 para1870 o oriente,6921 e mediu40588799 a porta,8179 que tinha as mesmas dimensões.4060
33 Também as suas câmaras,8372 e os seus pilares,352 e os seus vestíbulos,361 segundo estas medidas;4060 havia também janelas2474 em redor5439 dos seus vestíbulos;361 o comprimento753 do vestíbulo era de cinqüenta2572 côvados,520 e a largura,7341 de vinte6242 e cinco2568 côvados.520
34 Os seus vestíbulos361 olhavam para o átrio2691 exterior;2435 também havia palmeiras8561 nos seus pilares,352 de um e de outro lado; e eram as suas subidas4608 de oito8083 degraus.4609
35 Então, me levou9358686 à porta8179 do norte6828 e a mediu;40588804 tinha as mesmas dimensões.4060
36 Também as suas câmaras,8372 e os seus pilares,352 e os seus vestíbulos,361 e as suas janelas2474 em redor;5439 o comprimento753 do vestíbulo era de cinqüenta2572 côvados,520 e a largura,7341 de vinte6242 e cinco2568 côvados.520
37 Os seus pilares352 olhavam para o átrio2691 exterior;2435 também havia palmeiras8561 nos seus pilares,352 de um e de outro lado; e eram as suas subidas4608 de oito8083 degraus.4609
38 A sua câmara3957 e a sua entrada6607 estavam junto aos pilares352 dos vestíbulos onde lavavam17408686 o holocausto.5930
39 No vestíbulo197 da porta8179 havia duas8147 mesas7979 de um lado e duas7979 do outro, para nelas se degolar78198800 o holocausto5930 e a oferta pelo pecado2403 e pela culpa.817
40 Também do lado3802 de fora2351 da subida59278802 para a entrada6607 da porta8179 do norte6828 havia duas8147 mesas;7979 e, no outro312 lado3802 do vestíbulo197 da porta,8179 havia duas8147 mesas.7979
41 Quatro702 mesas7979 de um lado, e quatro702 do outro lado; junto3802 à porta,8179 oito8083 mesas,7979 sobre as quais imolavam.78198799
42 As quatro702 mesas7979 para o holocausto5930 eram de pedras68 lavradas;1496 o comprimento753 era de um côvado520 e meio,2677 a largura,7341 de um côvado520 e meio,2677 e a altura,1363 de um259 côvado;520 sobre elas se punham32408686 os instrumentos3627 com que imolavam78198799 o holocausto5930 e os sacrifícios.2077
43 Os ganchos,8240 de quatro dedos2592948 de comprimento, estavam fixados35598716 por dentro1004 ao redor,5439 e sobre as mesas7979 estava a carne1320 da oblação.7133
44 Fora2351 da porta8179 interior6442 estavam duas câmaras3957 dos cantores,78918802 no átrio2691 de dentro;6442 uma, do lado3802 da porta8179 do norte,6828 e olhava6440 para1870 o sul;1864 outra,259 do lado3802 da porta8179 do sul,6921 e olhava6440 para1870 o norte.6828
45 Ele me disse:16968762 Esta2090 câmara3957 que olha6440 para1870 o sul1864 é para os sacerdotes3548 que têm a guarda810488024931 do templo.1004
46 Mas a câmara3957 que olha6440 para1870 o norte6828 é para os sacerdotes3548 que têm a guarda810488024931 do altar;4196 são estes os filhos1121 de Zadoque,6659 os quais, dentre os filhos1121 de Levi,3878 se chegam7131 ao SENHOR3068 para o servirem.83348763
47 Ele mediu40588799 o átrio:2691 comprimento,753 cem3967 côvados,520 largura,7341 cem3967 côvados,520 um quadrado;72518794 o altar4196 estava diante6440 do templo.1004
48 Então, me levou9358686 ao vestíbulo197 do templo1004 e mediu40588799 cada pilar352 do vestíbulo,197 cinco2568 côvados520 de um lado e cinco2568 do outro; e a largura7341 da porta,8179 três7969 côvados520 de um lado e três7969 do outro.
49 O comprimento753 do vestíbulo197 era de vinte6242 côvados,520 e a largura,7341 de onze;62496240 e era por degraus4609 que se subia.59278799 Havia colunas5982 junto aos pilares,352 uma259 de um lado e outra259 do outro.