Ozzuu Bible
Compare Eze 40:13
Ozzuu Bible - comparison
Eze 40:13

Found 31 translations

Config
13 Então, mediuH4058 מָדַדH4058H8799 a portaH8179 שַׁעַרH8179 desde a extremidade do tetoH1406 גָּגH1406 de uma câmaraH8372 תָּאH8372 até à da outra: vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 de larguraH1406 גָּגH1406; e uma porta פתחַH6607 defronte da outra פתחַH6607.
13 Em seguida ele mediu a porta, desde o teto de uma sala até o teto da outra sala; a largura de uma porta à outra do outro lado era de vinte e cinco côvados, isto é, doze metros e meio, da abertura de um parapeito até a abertura do parapeito oposto.
13 Então, ele mediu o portão desde o telhado de uma pequena câmara até ao telhado de uma outra; a largura era de vinte e cinco côvados, porta contra porta.
13 Depois mediu toda a largura exterior da porta, desde o telhado duma câmara até ao telhado da outra, e tinha 12,5 metros; fez a estimativa dos pilares de cada lado dos pórticos e mediam 10 metros de altura.
13 Então mediu a porta desde o telhado de uma pequena- câmara até ao telhado da outra, vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta.
13 He measured [inside] the gate from the back wall of one guardroom to the back wall of the other a distance of forty-three-and-three-quarters feet, the openings [to the guardrooms] being opposite each other.
13 He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.
13 And he measured the gate from the roof of the one lodge to the roof of the other, a breadth of five and twenty cubits; door against door.
13 Mediu o pórtico, desde o teto de uma câmara até o teto de outra: vinte e cinco côvados de largura, de porta a porta.
13 Mediu também o pórtico: do fundo de um cubículo até o fundo do outro,[g] a largura: vinte e cinco côvados, com uma entrada em frente à outra.
13 And he meted the gate from the roof of the (little) chamber till to the roof thereof, the breadth of five and twenty cubits, a door against a door. (And he measured the gateway from the roof of one little chamber unto the roof of another, and the breadth was twenty-five cubits, with a door opposite a door.)
13 And he meted the gate from the roof of the chamber till to the roof thereof, the breadth of five and twenty cubits, a door against a door.
13 Depois disso, o homem mediu o comprimento total do corredor de entrada, de uma porta à outra, por cima do teto. A distância era treze metros.
13 Mediu a entrada do teto de uma câmara até ao teto da contígua, cuja extensão era de 25 cúbitos, estando as entradas das câmaras uma em frente à outra.
13 Então mediu a porta, desde o teto de uma sala até o de outra; a largura de uma porta à outra do lado oposto era de vinte e cinco côvados.
13 Então mediu a porta desde o telhado de uma câmara até o telhado da outra, era vinte e cinco côvados de largo, estando porta defronte de porta.
13 Então mediu a porta desde o telhado de uma câmara até ao telhado da outra, vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta.
13 Então mediu a porta desde o telhado de uma câmara até ao telhado da outra, vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta.
13 Então mediu a porta desde o telhado de uma câmara até o telhado da outra, era vinte e cinco côvados de largo, estando porta defronte de porta.
13 Mediu também a largura do pórtico, do fundo de um cubículo até o fundo do outro: era de doze metros e meio, com uma entrada em frente da outra.
13 E mediu desde a porta da parede de uma câmara até a parede da outra câmara. A largura era de vinte e cinco côvados, uma porta defronte da outra porta.
13 Em seguida mediu a distância desde a parede traseira de uma sala até à parede traseira da sala do outro lado do pórtico, e viu que tinha doze metros e meio.
13 Em seguida mediu a distância desde a parede traseira de uma sala até à parede traseira da sala do outro lado do pórtico, e viu que tinha doze metros e meio.
13 Então, mediu a porta desde o telhado de uma câmara até ao telhado da outra: vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta.
13 Então, mediu40588799 a porta8179 desde a extremidade do teto1406 de uma câmara8372 até à da outra: vinte6242 e cinco2568 côvados520 de largura;1406 e uma porta6607 defronte da outra.6607
13 Então mediu a porta desde o telhado de uma câmara até ao telhado da outra, vinte e cinco côvados de largo, porta contra porta.
13 Mediu transversalmente a porta: do extremo do telhado de uma guarita até o extremo do telhado da guarita oposta, tinha doze metros e meio.
13 Mediu o pórtico, desde o tecto de um aposento até ao tecto do outro, e a largura era de vinte e cinco côvados entre as duas entradas opostas.
13 Então, mediu40588799 a porta8179 desde a extremidade do teto1406 de uma câmara8372 até à da outra: vinte6242 e cinco2568 côvados520 de largura;1406 e uma porta6607 defronte da outra.6607
13 Então, mediu40588799 a porta8179 desde a extremidade do teto1406 de uma câmara8372 até à da outra: vinte6242 e cinco2568 côvados520 de largura;1406 e uma porta6607 defronte da outra.6607
13 He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.