Ozzuu Bible
Compare Eze 40:4Ozzuu Bible - comparison
Eze 40:4
Found 31 translations
Config
4
Disse-me דברH1696H8762 o homem אישH376: Filho בןH1121 do homem אדםH120, vê רָאָהH7200H8798 com os próprios olhos עיןH5869, ouve שמעH8085H8798 com os próprios ouvidosH241 אֹזֶןH241; e põe שוםH7760H8798 no coração לבH3820 tudo quanto eu te mostrar רָאָהH7200H8688, porque para issoH4616 מַעַןH4616 foste trazido בואH935H8717 para aqui; anuncia נגדH5046H8685, pois, à casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478 tudo quanto estás vendo רָאָהH7200H8802.
4
E ele me dirigiu a palavra com as seguintes orientações: “Ó querido homem mortal, filho do homem, prestai bastante atenção, firma teus olhos, inclina os teus ouvidos e guarda em teu coração tudo quanto Eu passo a mostrar-te; porquanto foste trazido aqui a fim de que Eu te revele o significado dessas visões. Anuncia, pois, à toda nação de Israel tudo quanto vires!
4
E disse-me o homem: Filho do homem, contempla com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe o teu coração sobre tudo quanto eu te mostrar; porque para que eu pudesse mostrá-lo a ti é que foste trazido aqui; declara tudo o que viste à casa de Israel.
4
E disse-me assim: “Homem mortal, vê e escuta bem tudo o que te mostrar e grava-o no teu coração. Foste trazido até aqui para que te possa mostrar muitas coisas; depois regressarás ao povo de Israel e contar-lhe-ás tudo o que observaste.”
4
E disse-me o Homem: "Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe teu coração sobre tudo quanto eu te fizer ver; porque para to mostrar foste tu aqui trazido; anuncia, pois, à casa de Israel tudo quanto vires. "
4
The man said to me, “Human being, look with your eyes, hear with your ears, and pay attention to all the things I am showing you; because the reason you were brought here is so that I could show them to you. Tell everything you see to the house of Isra’el.”
4
And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent that I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
4
And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent that I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
4
Esse homem dirigiu-me as seguintes palavras: Filho do homem, volta os teus olhos, escuta com teus ouvidos, e presta bem atenção a tudo quanto te vou mostrar, porque é para esse espetáculo que foste transportado até aqui. Darás conhecimento aos israelitas de tudo o que te vou mostrar.
4
O homem me disse: "Filho do homem, sê todo olhos e todo ouvidos, presta atenção a tudo que vou mostrar-te, pois para isto foste conduzido aqui, a fim de que eu te mostrasse tudo. Contarás à casa de Israel tudo o que vires".
4
And the same man spake to me, (saying,) Thou, son of man, see with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart on all things which I shall show to thee, for thou art brought hither that those be showed to thee; tell thou all things which thou seest to the house of Israel.
4
And the same man spake to me, Thou, son of man, see with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart on all things which I shall show to thee, for thou art brought hither that those [or it] be showed to thee; tell thou all things which thou seest to the house of Israel.
4
E o homem me disse: “Filho do homem, observe bem, ouça com atenção; decore tudo o que vou lhe mostrar. Foi para isso que você foi trazido até aqui. Seu dever é contar ao povo de Israel tudo o que viu aqui.
4
e me disse: Ó filho do homem! Vê com os teus olhos, ouve com os teus ouvidos e põe no teu coração tudo o que eu te mostrarei, porque para que eu te mostrasse isso foste trazido aqui, e para que relates tudo o que vires à Casa de Israel.
4
ⓚ E o homem me disse: Filho do homem, vê com os olhos, ouve com os ouvidos e guarda no coração tudo quanto eu te mostrar, pois foste trazido aqui para que eu te mostre isso. Anuncia à casa de Israel tudo quanto vires.
4
E disse-me o homem: Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque, para to mostrar foste tu aqui trazido. Anuncia pois à casa de Israel tudo quanto vires.
4
E disse-me o homem: Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque para to mostrar foste tu aqui trazido; anuncia, pois, à casa de Israel tudo quanto vires.
4
E disse-me o homem: Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque para to mostrar foste tu aqui trazido; anuncia, pois, à casa de Israel tudo quanto vires.
4
E disse-me o homem: Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque, para to mostrar foste tu aqui trazido. Anuncia pois à casa de Israel tudo quanto vires.
4
Ele me disse: "Criatura humana, olhe e ouça bem, preste atenção a tudo o que lhe vou mostrar, pois você foi trazido aqui para que eu lhe mostrasse tudo. Depois você contará para a casa de Israel tudo o que viu".
4
E o homem disse-me: "Olha com os teus olhos para aquilo que vês, filho do homem, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração todas as coisas que eu te mostrarei; pois foste trazido aqui para que eu possa mostrar-te isto; e tu mostrarás todas as coisas que vês à casa de Israel."
4
Aquele homem disse-me: «Toma nota, ouve bem e presta atenção a tudo o que eu te mostrar, porque essa é a razão pela qual foste trazido aqui. E, depois, deves transmitir aos habitantes de Israel o que vires.»
4
Aquele homem disse-me: «Toma nota, ouve bem e presta atenção a tudo o que eu te mostrar, porque essa é a razão pela qual foste trazido aqui. E, depois, deves transmitir aos habitantes de Israel o que vires.»
4
E disse-me o homem: ⓔ Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque, para to mostrar, foste tu aqui trazido; ⓕ anuncia, pois, à casa de Israel tudo quanto tu vires.
4
Disse-me16968762 o homem:376 Filho1121 do homem,120 vê72008798 com os próprios olhos,5869 ouve80858798 com os próprios ouvidos;241 e põe77608798 no coração3820 tudo quanto eu te mostrar,72008688 porque para isso4616 foste trazido9358717 para aqui; anuncia,50468685 pois, à casa1004 de Israel3478 tudo quanto estás vendo.72008802
4
E disse-me o homem: Filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque para to mostrar foste tu aqui trazido; anuncia, pois, à casa de Israel tudo quanto vires.
4
E o homem me falou: “Filho do homem, olha bem e escuta atentamente! Presta bem atenção a tudo que eu te mostrar, pois foste trazido para cá a fim de que eu te mostrasse isso. Conta tudo que vires para a casa de Israel”.
4
Disse-me aquele homem: «Filho de homem, contempla com os teus olhos e escuta com os teus ouvidos! Presta atenção a tudo o que eu te mostrar, porque foi para isso que foste conduzido até aqui. Dá a conhecer à casa de Israel tudo o que eu te mostrar. »
4
Disse-me16968762 o homem:376 Filho1121 do homem,120 vê72008798 com os próprios olhos,5869 ouve80858798 com os próprios ouvidos;241 e põe77608798 no coração3820 tudo quanto eu te mostrar,72008688 porque para isso4616 foste trazido9358717 para aqui; anuncia,50468685 pois, à casa1004 de Israel3478 tudo quanto estás vendo.72008802
4
Disse-me16968762 o homem:376 Filho1121 do homem,120 vê72008798 com os próprios olhos,5869 ouve80858798 com os próprios ouvidos;241 e põe77608798 no coração3820 tudo quanto eu te mostrar,72008688 porque para isso4616 foste trazido9358717 para aqui; anuncia,50468685 pois, à casa1004 de Israel3478 tudo quanto estás vendo.72008802
4
And the man said unto me, son of A'dam, behold with your eyes, and hear with your ears, and set your heart upon all that I shall show you; for to the intent that I might show them unto you are you brought hither: declare all that you see to the house of Yashar'el.