Ozzuu Bible
pt_bolsnt - Jdg 11Config
2
A mulher de Gileade lhe deu filhos, e os filhos de sua esposa cresceram e expulsaram Jefté, dissendo-lhe: "Não herdarás na casa de nosso pai, porque és filho de uma concubina".
3
Jefté fugiu da presença de seus irmãos e habitou na terra de Tobe; homens vãos se ajuntaram a Jefté, e saíam com ele.
7
Mas Jefté disse aos anciãos de Gileade, "Não me desprezastes e expulsastes da casa de meu pai, e me banistes para longe de vós? Porque vindes para mim agora, quando me necessitais?"
8
Responderam os anciãos de Gileade a Jefté: "Por este motivo temos agora vindo para ti: para que vás conosco e lutes contra os filhos de Amom, e para que sejas o nosso chefe, sobre todos os habitantes de Gileade".
9
Então Jefté disse aos anciãos de Gileade: "Se vós me chamais de volta para combater os filhos de Amom, e o Senhor irá entregá-los diante de mim, então eu serei a vossa cabeça".
10
E os anciãos de Gileade, responderam a Jefté: "O Senhor será testemunha entre nós, se não se fizer segundo a tua palavra".
11
Então Jefté foi com os anciãos de Gileade, e o povo o pôs por cabeça e chefe sobre eles; e Jefté falou todas as suas palavras perante o Senhor em Mispa.
12
Jefté enviou mensageiros ao rei dos filhos de Amom, dizendo: "Que tenho eu contigo, que tens vindo a mim para guerrear contra a minha terra?"
13
Mas o rei dos filhos de Amom disse aos mensageiros de Jefté: "É porque Israel tomou a minha terra, quando subiram do Egito, do Arnom ao Jaboque e até a Jordânia; agora, então, devolve-a para mim pacificamente, e partirei."
15
dizendo-lhe: "Assim diz Jefté: Israel não tomou a terra de Moabe, nem a terra dos filhos de Amom;
16
porque, quando saia para fora do Egito Israel foi para o deserto, até o mar de Zufe, e chegou a Cades.
17
Israel, então, enviou mensageiros ao rei de Edom, dizendo: "Eu passarei, se te apraz, por tua terra"; mas o rei de Edom não o permitiu; e Israel também enviou mensagem ao rei de Moabe, mas ele não deu o seu consentimento; então Israel peregrinou em Cades.
18
Eles viajaram no deserto, rodearam a terra de Edom e a terra de Moabe, e foram pelo leste da terra de Moabe, tendo acampado no país além do Arnom, e não vieram para dentro das fronteiras de Moabe; pois o Arnom é a fronteira de Moabe.
19
Então Israel enviou mensageiros a Seom, rei dos amorreus, rei de Hesbom, e disse-lhe: "Deixa-nos passar, peço-te, por tua terra, para o nosso lugar".
20
Mas Seom não confiou em Israel para deixá-lo passar por sua terra, e reuniu todo o seu povo, acampando-se em Jasa; e colocou-se em ordem de batalha contra Israel.
21
Mas o Senhor Deus de Israel entregou Seom e todo o seu povo na mão de Israel, os quais o feriram; e Israel herdou toda a terra dos amorreus, os quais habitavam naquela terra,
23
Agora, então, o Senhor Deus de Israel retirou os amorreus de diante do seu povo Israel, e herdarás tu a sua terra?
24
Porventura não herdarás os bens que Camos, teu deus, fez-te herdar? e não herdaremos nós a terra de todos aqueles que o Senhor nosso Deus tem removido, diante de ti?
25
És tu, pois, melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe? Lutou ele, verdadeiramente, contra Israel, ou fez guerra com ele,
26
quando Israel habitou em Hesbom e em suas costas, e na terra de Aroer e nas suas costas, e em todas as cidades da Jordânia, por trezentos anos? Porque não as recuperaste naquele tempo?
27
Agora, então, não pequei contra ti, mas tu tens agido mal para comigo na preparação da guerra contra mim; que o Senhor, o juiz, julgue hoje entre os filhos de Israel e os filhos de Amom."
29
Veio o Espírito do Senhor sobre Jefté, e ele atravessou por Gileade e por Manassés, e passou pela torre de vigia de Gileade para o outro lado, dos filhos de Amom.
30
Jefté fez um voto ao Senhor, e disse: Se queres, realmente, entregar os filhos de Amom na minha mão,
31
então será que aquele que primeiro sair da porta de minha casa para me encontrar, quando eu voltar em paz dos filhos de Amom, deverá ser do Senhor: oferecê-lo-ei em holocausto.
32
Jefté avançou para encontrar os filhos de Amom, para combater contra eles, e o Senhor os entregou na sua mão.
33
E os feriu desde Aroer até o lugar onde alguém passa se estiver vindo do Arnom, vinte cidades, e tão longe quanto Abel-Queramim, com uma destruição muito grande; os filhos de Amom foram subjugados diante dos filhos de Israel.
34
Então Jefté veio para Mispa, para a sua casa, e eis que sua filha saiu-lhe ao encontro com tamborins e danças, e ela era sua única filha, ele não tinha outro filho ou filha.
35
E aconteceu que, quando a viu, rasgou as suas vestes, e disse: "Ai, ai, minha filha, tu realmente me perturbaste, e foste a causa da minha angústia; eu abri a minha boca contra ti para o Senhor, e não serei capaz voltar atrás disto".
36
Mas ela lhe disse: 'Pai, tu abriste tua boca para o Senhor? Faça-me conforme a palavra que saiu de tua boca, pois que o Senhor tem executado vingança por ti em teus inimigos dos filhos de Amom".
37
E ela disse a seu pai, "Que meu pai agora faça isto: deixa-me por dois meses, e irei para cima e para baixo pelos montes, chorando a minha virgindade, eu e minhas companheiras".
38
Disse-lhe ele: "Vai," e mandou-a ir por dois meses; então ela foi com suas companheiras, e chorou a sua virgindade pelos montes.
39
E aconteceu, no final dos dois meses, que ela voltou para seu pai, e ele cumpriu nela seu voto que havia prometido; e ela não conheceu homem;
40
e assim tornou-se uma ordenança em Israel, que as filhas de Israel fossem, de ano em ano, a lamentar a filha de Jefté o gileadita, quatro dias por ano.