Ozzuu Bible
Compare Jdg 11:23
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 11:23

Found 31 translations

Config
23 Assim, YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, desapossou ירשH3423H8689 os amorreusH567 אֱמֹרִיH567 ante פניםH6440 o seu povo עםH5971 de Israel ישראלH3478. E pretendes tu ser dono ירשH3423H8799 desta terra?
23 Agora que Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, expulsou os amorreus de diante dos israelitas, seu povo, serás tu que nos haverá de fazer sair da nossa terra?
23 Então o Senhor Deus de Israel desapropriou os amorreus diante do seu povo, Israel, e deverias tu possuí-lo?
23 Como vês, foi o SENHOR, Deus de Israel, que tirou esse território aos amorreus e o deu a Israel. Porque haveríamos de devolvê-lo?
23 Assim o SENHOR Deus de Israel desapossou os amorreus de diante do Seu povo de Israel; e os possuirias tu?
23 So now that ADONAI the God of Isra’el has expelled the Emori before his people Isra’el, do you think that you will expel us?
23 So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
23 So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them?
23 Agora que o Senhor, Deus de Israel, expulsou os amorreus diante de seu povo de Israel, tu pretendes possuir a sua terra?
23 E agora que Iahweh, Deus de Israel, expulsou os amorreus da sua terra ante o seu povo, Israel, serás tu que nos expulsarás?
23 Therefore the Lord God of Israel destroyed Amorites, fighting against him for his people Israel. And wilt thou now have in possession his land? (And so the Lord God of Israel destroyed the Amorites, fighting against them for his people Israel. And now wilt thou take possession of their land?)
23 Therefore the Lord God of Israel destroyed Amorites, fighting against him for his people Israel. And wilt thou now have in possession his land?
23 "Como você vê, foi o Senhor, o Deus de Israel, quem tirou estas terras dos amorreus. Israel recebeu o território das mãos de Deus! Por que haveria de ser devolvido a você?
23 Assim o Eterno, o Deus de Israel, desterrou o Emoreu ante o Seu povo Israel; e tu pretendes possuir este território?
23 Visto que o SENHOR, o Deus de Israel, expulsou os amorreus da presença do seu povo Israel, irás possuir esse território agora?
23 Assim o Senhor Deus de Israel desapossou os amorreus de diante do seu povo de Israel; e possuirias tu esse território?
23 Assim o Senhor Deus de Israel desapossou os amorreus de diante do seu povo de Israel; e os possuirias tu?
23 Assim o SENHOR Deus de Israel desapossou os amorreus de diante do seu povo de Israel; e os possuirias tu?
23 Assim o Senhor Deus de Israel desapossou os amorreus de diante do seu povo de Israel; e possuirias tu esse território?
23 Pois bem! Se Javé, Deus de Israel, expulsou os amorreus diante do seu povo Israel, será você agora quem nos vai expulsar?
23 Agora, então, o Senhor Deus de Israel retirou os amorreus de diante do seu povo Israel, e herdarás tu a sua terra?
23 Se, portanto, foi o SENHOR, o Deus de Israel, que expulsou os amorreus, em favor do seu povo, os israelitas, queres agora mandar-nos embora?
23 Se, portanto, foi o SENHOR, o Deus de Israel, que expulsou os amorreus, em favor do seu povo, os israelitas, queres agora mandar-nos embora?
23 Assim, o SENHOR, Deus de Israel, desapossou os amorreus de diante do seu povo de Israel; e os possuirias tu?
23 Assim, o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 desapossou34238689 os amorreus567 ante6440 o seu povo5971 de Israel.3478 E pretendes tu ser dono34238799 desta terra?
23 Assim o SENHOR Deus de Israel desapossou os amorreus de diante do seu povo de Israel; e os possuirias tu?
23 E agora que o SENHOR, Deus de Israel, expulsou os amorreus diante de Israel, seu povo, tu queres nos expulsar?
23 Se, portanto, foi o SENHOR, Deus de Israel, que expulsou os amorreus em favor do seu povo, quererás tu próprio desapossá-lo?
23 Assim, o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 desapossou34238689 os amorreus567 ante6440 o seu povo5971 de Israel.3478 E pretendes tu ser dono34238799 desta terra?
23 Assim, o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 desapossou34238689 os amorreus567 ante6440 o seu povo5971 de Israel.3478 E pretendes tu ser dono34238799 desta terra?
23 So now Yahuah Elohai of Yashar'el has dispossessed the Emoriym from before his people Yashar'el, and should you possess it?