Ozzuu Bible
Compare Jdg 11:25Ozzuu Bible - comparison
Jdg 11:25
Found 31 translations
Config
25
És tu melhor טובH2896 do que o filho בןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, BalaqueH1111 בָּלָקH1111, rei מלךH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124? Porventura, contendeuH7378 רִיבH7378H8804 este, em algum tempoH7378 רִיבH7378H8800, com Israel ישראלH3478 ou pelejouH3898 לָחַםH3898H8738 alguma vezH3898 לָחַםH3898H8736 contra ele?
25
És tu algo superior a Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe? Contendeu ele alguma vez com Israel? Guerreou contra Israel algum dia?
25
E, agora, és tu melhor do que Balaque, o filho de Zipor, rei de Moabe? Será que ele já pelejou contra Israel, ou já lutou contra eles,
25
Além disso, quem pensam vocês que são? Julgam-se melhores do que o rei Balaque, filho de Zípor, de Moabe? Tentou ele recuperar a terra que Israel lhe conquistou, depois de o derrotar? Sabem bem que não.
25
Agora, pois, és tu ainda melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas? Porventura contendeu ele em algum tempo contra Israel, ou pelejou alguma vez contra ele?
25
Really, are you better than Balak the son of Tzippor, king of Mo’av? Did he ever pick a quarrel with Isra’el or fight with us?
25
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
25
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?
25
Serias tu melhor do que Balac, filho de Sefor, rei de Moab? Porventura disputou ele com os israelitas, ou combateu contra eles?
25
És tu, porventura, melhor do que Balac, filho de Sefor, rei de Moab? Contendeu ele alguma vez com Israel? Fez a guerra contra ele?
25
but in hap thou art better than Balak, the son of Zippor, king of Moab, either thou mayest say, that Balak strived against Israel, and fought against him, (but perhaps thou art better than Balak, the son of Zippor, the king of Moab, or thou mayest say, that Balak contended against Israel, and fought against them,)
25
but in hap thou art better than Balak, the son of Zippor, king of Moab, either thou mayest say, that Balak strived against Israel, and fought against him,
25
"Além disso, quem você pensa que é? Você acha que é melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe? Acaso tentou ele recuperar o território, depois que foi derrotado por Israel? Claro que não!
25
És tu melhor do que Balac ben Tsipor, o rei de Moav? Porventura ele guerreou por isso com Israel ou lhe fez guerra alguma vez?
25
ⓓ Por acaso és melhor que Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe? Alguma vez ele ousou entrar em conflito ou em guerra contra Israel?
25
Agora, és tu melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe? ousou ele jamais contender com Israel, ou lhe mover guerra?
25
Agora, pois, és tu ainda melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas? Porventura contendeu ele em algum tempo com Israel, ou pelejou alguma vez contra ele?
25
Agora, pois, és tu ainda melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas? Porventura contendeu ele em algum tempo com Israel, ou pelejou alguma vez contra ele?
25
Agora, és tu melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe? ousou ele jamais contender com Israel, ou lhe mover guerra?
25
Será que você é melhor do que Balac, filho de Sefor, rei de Moab? Ele se atreveu a lutar contra Israel? Ele declarou guerra a Israel?
25
És tu, pois, melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe? Lutou ele, verdadeiramente, contra Israel, ou fez guerra com ele,
25
Acaso, pensas tu que és melhor do que Balac, filho de Sipor [72] , rei de Moab? Ele nunca desafiou a Israel, pois não? Alguma vez saiu a combater-nos?
25
Acaso, pensas tu que és melhor do que Balac, filho de Sipor [72] , rei de Moab? Ele nunca desafiou a Israel, pois não? Alguma vez saiu a combater-nos?
25
Agora, pois, és tu ainda melhor do que Balaque, ⓢ filho de Zipor, rei dos moabitas? Porventura, contendeu ele em algum tempo com Israel ou pelejou alguma vez contra ele?
25
Agora, pois, és tu ainda melhor do que Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas? Porventura contendeu ele em algum tempo com Israel, ou pelejou alguma vez contra ele?
25
Serás melhor que Balac filho de Sefor, rei de Moab? Reivindicou ele algum direito de Israel? Ou entrou com ele em guerra?
25
E agora, serás tu mais forte do que Balac, filho de Cipor, rei de Moab? Acaso pretendeu ele ser mais forte do que Israel e lutar contra ele?
25
And now are you anything better than Balaq the son of Tsippor, king of Mo'av? did he ever strive against Yashar'el, or did he ever fight against them,