Ozzuu Bible
pt_bdep - Dan 4Config
1
Nabucodonosor, rei, a todos os povos, ⓐ nações e línguas que moram em toda a terra: Paz vos seja multiplicada! [1]
2
Pareceu-me bem fazer conhecidos os sinais e maravilhas que Deus, o Altíssimo, ⓑ tem feito para comigo.
3
Quão grandes ⓒ são os seus sinais, e quão poderosas, as suas maravilhas! ⓓ O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio, de geração em geração.
5
Tive um sonho, que me espantou; ⓔ e as imaginações na minha cama e as visões da minha cabeça ⓕ me turbaram.
6
Por mim, pois, se fez um decreto, pelo qual fossem introduzidos à minha presença todos os sábios de Babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.
7
Então, ⓖ entraram os magos, os astrólogos, os caldeus e os adivinhadores, e eu contei o sonho diante deles; mas não me fizeram saber a sua interpretação.
8
Mas, por fim, entrou na minha presença Daniel, cujo nome é Beltessazar, ⓗ segundo o nome do meu deus, e no qual há o espírito dos deuses santos; e eu contei o sonho diante dele:
9
Beltessazar, ⓘ príncipe dos magos, eu sei que há em ti o espírito dos deuses santos, e nenhum segredo te é difícil; dize-me as visões do meu sonho que tive e a sua interpretação. [2]
10
Eram assim as visões da minha cabeça, na minha cama: eu estava olhando ⓙ e vi uma árvore no meio da terra, cuja altura era grande; [3]
11
crescia essa árvore e se fazia forte, de maneira que a sua altura chegava até ao céu; e foi vista até aos confins da terra.
12
A sua folhagem era formosa, e o seu fruto, abundante, e havia nela sustento para todos; ⓚ debaixo dela, os animais do campo achavam sombra, e as aves do céu faziam morada nos seus ramos, e toda carne se mantinha dela.
13
Estava vendo isso nas visões da minha cabeça, na minha cama; e eis que ⓛ um vigia, um santo, descia do céu,
14
clamando fortemente e dizendo assim: ⓜ Derribai a árvore, e cortai-lhe os ramos, e sacudi as suas folhas, e espalhai o seu fruto; afugentem-se os animais de debaixo dela e as aves dos seus ramos.
15
Mas o tronco, com as suas raízes, deixai na terra e, com cadeias de ferro e de bronze, na erva do campo; e seja molhado do orvalho do céu, e a sua porção seja com os animais na ⓝ grama da terra.
16
Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e seja-lhe dado coração de animal; ⓞ e passem sobre ele sete tempos. [4]
17
Esta sentença é por decreto dos vigiadores, e ⓟ esta ordem, por mandado dos santos; a fim de que conheçam os viventes ⓠ que o Altíssimo tem domínio sobre os reinos dos homens; e os dá a quem quer e até ao mais baixo dos homens constitui sobre eles. [5]
18
Isso em sonho eu, rei Nabucodonosor, vi; tu, pois, Beltessazar, dize a interpretação; ⓡ todos os sábios do meu reino não puderam fazer-me saber a interpretação, mas tu podes; pois há em ti o espírito dos deuses santos.
19
Então, Daniel, cujo nome era Beltessazar, esteve atônito quase uma hora, e os seus pensamentos o turbavam; falou, pois, o rei e disse: Beltessazar, não te espante o sonho, nem a sua interpretação. Respondeu Beltessazar e disse: Senhor meu, ⓢ o sonho seja contra os que te têm ódio, e a sua interpretação, para os teus inimigos.
20
A árvore ⓣ que viste, que cresceu e se fez forte, cuja altura chegava até ao céu, e que foi vista por toda a terra;
21
cujas folhas eram formosas, e o seu fruto, abundante, e em que para todos havia mantimento; debaixo da qual moravam os animais do campo, e em cujos ramos habitavam as aves do céu,
22
és ⓤ tu, ó rei, que cresceste e te fizeste forte; a tua grandeza cresceu e chegou ⓥ até ao céu, e o teu domínio, até à extremidade da terra.
23
E, quanto ⓦ ao que viu o rei, um vigia, um santo, que descia do céu e que dizia: Cortai a árvore e destruí-a, mas o tronco, com as suas raízes, deixai na terra e, com cadeias de ferro e de bronze, na erva do campo; e seja molhado do orvalho do céu, ⓧ e a sua porção seja com os animais do campo, até que passem sobre ele sete tempos,
24
esta é a interpretação, ó rei; e este é o decreto do Altíssimo, que virá sobre o rei, meu senhor:
25
ⓨ serás tirado de entre os homens, e a tua morada será com os animais do campo, e te farão comer erva como os bois, e serás molhado do orvalho do céu; e passar-se-ão sete tempos por cima de ti, até que conheças que o Altíssimo tem domínio sobre o reino dos homens e o dá a quem quer.
26
E, quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, ⓩ depois que tiveres conhecido que o céu reina.
27
Portanto, ó rei, aceita o meu conselho ⓐ e desfaze os teus pecados pela justiça e as tuas iniquidades, usando de misericórdia para com os pobres, ⓑ e talvez se prolongue a tua tranquilidade. [6]
30
falou ⓒ o rei e disse: Não é esta a grande Babilônia que eu edifiquei para a casa real, com a força do meu poder e para glória da minha magnificência?
31
Ainda estava a ⓓ palavra na boca do rei, quando caiu uma voz do céu: A ti se diz, ó rei Nabucodonosor: Passou de ti o reino.
32
E serás tirado dentre os homens, e a tua morada será com os animais do campo; far-te-ão comer erva como os bois, e passar-se-ão sete tempos sobre ti, até que conheças que o Altíssimo tem domínio sobre os reinos dos homens e os dá a quem quer.
33
Na mesma hora, se cumpriu a palavra sobre Nabucodonosor, e foi tirado dentre os homens e comia erva como os bois, e o seu corpo foi molhado do orvalho do céu, até que lhe cresceu pelo, como as penas da águia, e as suas unhas, como as das aves.
34
Mas, ao fim daqueles dias, ⓔ eu, Nabucodonosor, levantei os meus olhos ao céu, e tornou-me a vir o meu entendimento, e eu bendisse o Altíssimo, ⓕ e louvei, e glorifiquei ao que vive para sempre, cujo domínio é um domínio sempiterno, e cujo reino é de geração em geração. [7]
35
E todos ⓖ os moradores da terra são reputados em nada; e, segundo a sua vontade, ele opera com o exército do céu e os moradores da terra; não há quem possa estorvar a sua mão ⓗ e lhe diga: Que fazes?
36
No mesmo tempo, me tornou a vir o meu entendimento, e para a dignidade do meu reino ⓘ tornou-me a vir a minha majestade e o meu resplendor; e me buscaram os meus capitães e os meus grandes; e fui restabelecido no meu reino, ⓙ e a minha glória foi aumentada.
37
Agora, pois, eu, Nabucodonosor, louvo, e exalço, e glorifico ao Rei dos céus; porque todas as suas obras são verdades; ⓚ e os seus caminhos, juízo, e pode humilhar aos que andam na soberba.