Ozzuu Bible
Compare Dan 4:26
Ozzuu Bible - comparison
Dan 4:26

Found 31 translations

Config
26 Quanto ao que foi dito אמרH560H8754, que se deixasseH7662 שְׁבַקH7662H8749 a cepaH6136 עִקַּרH6136 da árvoreH363 אִילָןH363 com as suas raízesH8330 שֹׁרֶשׁH8330, o teu reino מלכוH4437 tornaráH7011 קַיָםH7011 a ser teu, depois מןH4481 que tiveres conhecidoH3046 יְדַעH3046H8748 que o céuH8065 שָׁמַיִןH8065 dominaH7990 שַׁלִּיטH7990.
26 Todavia, a ordem para deixar o resto do tronco da árvore com as raízes significa que o teu reino te será restituído quando reconheceres que Shâmayin, os Céus, dominam.
26 E porquanto eles deram ordem para deixar o toco das raízes da árvore; teu reino estará certo para ti, depois de saberes que os céus governam.
26 No entanto, o cepo e as raízes foram deixadas na terra! Isto significa que retomarás de novo o teu reino, depois de teres reconhecido o poder do céu.
26 E quanto ao que foi falado, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino será assegurado a ti, depois que tiveres conhecido que oS céuS reinam.
26 [(29)] Twelve months later, as he was walking on the roof of the royal palace of Bavel,
26 And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
26 And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
26 Doze meses mais tarde, o rei, passeando (nos terraços) do palácio real,
26 Doze meses mais tarde, passeando sobre o terraço do palácio real de Babilônia,
26 Forsooth that he commanded that the seed of (the) roots thereof, that is, of the tree, should be left, thy realm shall (still) dwell to thee, after that thou knowest that the power is of heaven. (And that he commanded that the stump of the tree, with its roots, should be left, so thy kingdom shall still remain with thee, after that thou knowest, or thou acknowledgest, that the power is from heaven.)
26 Forsooth that he commanded that the seed of roots thereof, that is, of the tree, should be left, thy realm shall still dwell to thee, after that thou knowest that the power is of heaven.
26 Mas as raízes e o tronco ficaram na terra! Isso significa que o senhor receberá o seu reino de volta, depois de aprender que o Céu domina sobre a terra.
26 Quanto ao fato de terem dito que deveriam ficar protegidas as raízes do tronco, isto significa que teu reino será reservado para que o recuperes, após teres compreendido que os céus tudo regem.
26 E quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres reconhecido que o céu reina.
26 E quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.
26 E quanto ao que foi falado, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.
26 E quanto ao que foi falado, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.
26 E quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.
26 Mandaram deixar o toco com as raízes, porque Vossa Majestade voltará a reinar quando reconhecer que Deus é soberano.
26 Depois de doze meses, enquanto ele andava em seu palácio na Babilônia,
26 Doze meses mais tarde, enquanto passeava pelos jardins do seu palácio, na Babilónia,
26 Doze meses mais tarde, enquanto passeava pelos jardins do seu palácio, na Babilónia,
26 E, quanto ao que foi dito, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.
26 Quanto ao que foi dito,5608754 que se deixasse76628749 a cepa6136 da árvore363 com as suas raízes,8330 o teu reino4437 tornará7011 a ser teu, depois4481 que tiveres conhecido30468748 que o céu8065 domina.7990
26 E quanto ao que foi falado, que deixassem o tronco com as raízes da árvore, o teu reino voltará para ti, depois que tiveres conhecido que o céu reina.
26 Doze meses mais tarde, estava ele passeando no terraço do seu palácio em Babilônia.
26 Doze meses mais tarde, o rei, quando passeava no palácio real da Babilónia,
26 Quanto ao que foi dito,5608754 que se deixasse76628749 a cepa6136 da árvore363 com as suas raízes,8330 o teu reino4437 tornará7011 a ser teu, depois4481 que tiveres conhecido30468748 que o céu8065 domina.7990
26 Quanto ao que foi dito,5608754 que se deixasse76628749 a cepa6136 da árvore363 com as suas raízes,8330 o teu reino4437 tornará7011 a ser teu, depois4481 que tiveres conhecido30468748 que o céu8065 domina.7990
26 And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; your kingdom shall be sure unto you, after that you shall have known that the heavens do rule.