Ozzuu Bible
Compare Dan 4:3
Ozzuu Bible - comparison
Dan 4:3

Found 31 translations

Config
3 QuãoH4101 מָהH4101 grandesH7260 רַברַבH7260 são os seus sinaisH852 אָתH852, e quãoH4101 מָהH4101 poderosasH8624 תַּקִּיףH8624, as suas maravilhasH8540 תְּמַהּH8540! O seu reino מלכוH4437 é reino מלכוH4437 sempiternoH5957 עָלַםH5957, e o seu domínioH7985 שָׁלְטָןH7985, deH5974 עִםH5974 geraçãoH1859 דָּרH1859 em geraçãoH1859 דָּרH1859.
3 Quão magníficos são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino soberano que dura para sempre, e o seu domínio permanece de geração em geração.
3 Quão grandes são os seus sinais! E quão poderosas são as suas maravilhas! O seu reino é um reino eterno, e o seu domínio é de geração a geração.
3 Foi qualquer coisa de incrível, um poderoso milagre! E agora sei, de certeza, que o seu reino é eterno; o seu domínio estende-se pelos séculos dos séculos.
3 Quão grandes são os Seus sinais, e quão poderosas as Suas maravilhas! O Seu reino é um reino sempiterno, e o Seu domínio é de geração em geração.
3 [(6)] So I ordered all the sages of Bavel to present themselves to me, so that they could tell me the interpretation of the dream.
3 How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.
3 How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.
3 Dei ordem para que fizessem vir à minha presença todos os sábios de Babilônia, a fim de que me dessem a interpretação de meu sonho.
3 Por isso decretei que trouxessem à minha presença todos os sábios de Babilônia, a fim de que me dessem a conhecer a interpretação do sonho.
3 for those be great, and his marvels, for those be strong; and his realm is an everlasting realm, and his power is into generation and into generation. (for they be great, and his marvels, for they be overwhelming; and his kingdom is an everlasting kingdom, and his power is forever and ever.)
3 for those be great, and his marvels, for those be strong; and his realm is an everlasting realm, and his power is into generation and into generation.
3 É quase impossível acreditar - foi um grande milagre! Agora eu tenho certeza de que o seu reino é eterno. Agora sei que Ele reina para sempre!
3 Quão extraordinários são Seus sinais! E quão poderosas são Suas maravilhas! Seu reino é um reino eterno, e Seu domínio vai de geração em geração!'
3 Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino que dura para sempre, e o seu domínio é de geração em geração.
3 Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio de geração em geração.
3 Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio de geração em geração.
3 Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio de geração em geração.
3 Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio de geração em geração.
3 Como são grandiosos os seus sinais, quanta força em seus prodígios! O seu reino é eterno e o seu poder atravessa as gerações!
3 Então fiz um decreto para trazer diante de mim todos os sábios de Babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.
3 Quando acordei, mandei vir à minha presença os sábios da Babilónia, para que me revelassem o significado daquilo que eu sonhara.
3 Quando acordei, mandei vir à minha presença os sábios da Babilónia, para que me revelassem o significado daquilo que eu sonhara.
3 Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas, as suas maravilhas! O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio, de geração em geração.
3 Quão4101 grandes7260 são os seus sinais,852 e quão4101 poderosas,8624 as suas maravilhas!8540 O seu reino4437 é reino4437 sempiterno,5957 e o seu domínio,7985 de5974 geração1859 em geração.1859
3 Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio de geração em geração.
3 Por isso, publiquei um decreto, pelo qual mandava trazer à minha presença todos os sábios da Babilônia, para que me dessem a conhecer a interpretação do meu sonho.
3 Dei ordem para que fizessem vir à minha presença todos os sábios da Babilónia, a fim de me darem a interpretação do sonho.
3 Quão4101 grandes7260 são os seus sinais,852 e quão4101 poderosas,8624 as suas maravilhas!8540 O seu reino4437 é reino4437 sempiterno,5957 e o seu domínio,7985 de5974 geração1859 em geração.1859
3 Quão4101 grandes7260 são os seus sinais,852 e quão4101 poderosas,8624 as suas maravilhas!8540 O seu reino4437 é reino4437 sempiterno,5957 e o seu domínio,7985 de5974 geração1859 em geração.1859
3 How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.