Ozzuu Bible
Compare Dan 4:16
Ozzuu Bible - comparison
Dan 4:16

Found 31 translations

Config
16 Mude-se-lhe שנאH8133H8741 o coraçãoH3825 לְבַבH3825, para que não seja mais coração de מןH4481 homemH606 אֱנָשׁH606, e lhe seja dado יהבH3052H8725 coraçãoH3825 לְבַבH3825 de animalH2423 חֵיוָאH2423; e passemH2499 חֲלַףH2499 sobre עלH5922 ela seteH7655 שִׁבעָהH7655 temposH5732 עִדָּןH5732.
16 A mente humana lhe será extirpada, e esse tronco será como um animal, até que se passem sete iddâns, tempos ou anos.
16 mude-se o seu coração humano, seja- lhe dado o coração de um animal, e sete tempos passem sobre ele.
16 Durante sete anos a sua natureza alterar-se-á; perderá o entendimento de homem ficando como um animal.
16 Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e lhe seja dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos.
16 [(19)] “Dani’el, whose name was Belt’shatzar, was in shock awhile, frightened by his thoughts. The king said, ‘Belt’shatzar, don’t let the dream or the interpretation frighten you.’ Belt’shatzar answered, ‘My lord, if only the dream were about those who hate you, and the interpretation about your enemies!
16 Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
16 let his heart be changed from man's and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
16 Então Daniel (cognominado Baltazar) permaneceu alguns instantes perdido no tumulto de seus pensamentos, e o rei prosseguiu: Baltazar, este sonho e sua significação não devem perturbar-te! Meu senhor, replicou Daniel, possa o sonho ser para teus inimigos, e sua significação para teus adversários![*]
16 Então Daniel, cognominado Baltassar, ficou desconcertado por alguns instantes e seus pensamentos o perturbaram. O rei, tomando a palavra, falou-lhe: "Baltassar, não te perturbe o sonho nem a sua interpretação!" Baltassar, porém, respondeu-lhe: "Meu senhor, que este sonho seja para os que te odeiam e a sua interpretação para os teus adversários!
16 His heart be changed from man’s heart, and the heart of a wild beast be given to him, and seven times be changed on him. (And let his heart be changed from a man’s heart, and the heart of a wild beast be given to him, and then let seven years pass over him.)
16 His heart be changed from man’s heart, and the heart of a wild beast be given to him, and seven times be changed on him.
16 Durante sete anos, terá pensamentos de animal, em vez de pensamentos de homem.
16 Que durante sete períodos de tempo seja seu coração de homem substituído por um de animal.
16 Seja mudada a sua mente, que deixará de ser humana, e lhe seja dada mente de animal; até que se passem sete tempos.
16 Seja mudada a sua mente, para que não seja mais a de homem, e lhe seja dada mente de animal; e passem sobre ele sete tempos.
16 Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e lhe seja dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos.
16 Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e lhe seja dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos.
16 Seja mudada a sua mente, para que não seja mais a de homem, e lhe seja dada mente de animal; e passem sobre ele sete tempos.
16 Perderá o instinto de homem e adquirirá instinto de fera. E ficará desse jeito sete anos.
16 Então Daniel, cujo nome é Beltessazar, ficou atônito cerca de uma hora, e os seus pensamentos o perturbaram. E Beltessazar respondeu, dizendo: "Senhor meu, que o sonho seja contra os que te odeiam, e a sua interpretação para os teus inimigos!
16 Então Daniel, também chamado Beltechaçar, ficou tão alarmado que mal podia falar. O rei disse-lhe: «Beltechaçar, não te deixes alarmar pelo sonho e pelo seu significado.» Beltechaçar respondeu: «Quem dera que o sonho e o seu significado se referissem aos vossos inimigos e não a vós, mas refere-se a Vossa Majestade!
16 Então Daniel, também chamado Beltechaçar, ficou tão alarmado que mal podia falar. O rei disse-lhe: «Beltechaçar, não te deixes alarmar pelo sonho e pelo seu significado.» Beltechaçar respondeu: «Quem dera que o sonho e o seu significado se referissem aos vossos inimigos e não a vós, mas refere-se a Vossa Majestade!
16 Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e seja-lhe dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos. [4]
16 Mude-se-lhe81338741 o coração,3825 para que não seja mais coração de4481 homem,606 e lhe seja dado30528725 coração3825 de animal;2423 e passem2499 sobre5922 ela sete7655 tempos.5732
16 Seja mudado o seu coração, para que não seja mais coração de homem, e lhe seja dado coração de animal; e passem sobre ele sete tempos.
16 Daniel, que se chamava também Baltasar, ficou uma hora apavorado, as idéias fervilhando. Disse-lhe o rei: “Baltasar, não deixes que este sonho ou o seu significado te apavorem. ” Baltasar respondeu: “Meu senhor, que o sonho valha para os teus inimigos, que o seu significado seja para os teus adversários!
16 Então Daniel, chamado Beltechaçar, ficou aterrorizado, por instantes, e perturbado com os seus pensamentos. O rei recomeçou: «Beltechaçar, que este sonho e o significado dele não te perturbem! » Beltechaçar respondeu: «Meu senhor, que o sonho seja para os teus inimigos e a sua interpretação para os teus adversários!
16 Mude-se-lhe81338741 o coração,3825 para que não seja mais coração de4481 homem,606 e lhe seja dado30528725 coração3825 de animal;2423 e passem2499 sobre5922 ela sete7655 tempos.5732
16 Mude-se-lhe81338741 o coração,3825 para que não seja mais coração de4481 homem,606 e lhe seja dado30528725 coração3825 de animal;2423 e passem2499 sobre5922 ela sete7655 tempos.5732
16 Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven periods of time pass over him.