Ozzuu Bible
pt_bpcnt - Act 16Config
1
Chegou também a Derbe e Listra. E eis que estava ali certo talmid por nome Timóteo, filho de uma judia que cria, mas de pai arameu;
3
Sha'ul quis que este fosse com ele e, tomando-o, o circuncidou por causa dos judeus que estavam naqueles lugares; porque todos sabiam que seu pai era arameu.
4
Quando iam passando pelas cidades, entregavam aos irmãos, para serem observadas, as decisões que haviam sido tomadas pelos sh'lichim e anciãos em Yerushalayim.
6
Atravessaram a região frígio-gálata, tendo sido impedidos pela Ruach Hakodesh de anunciar a palavra na Ásia;
7
e tendo chegado diante da Mísia, tentavam ir para Bitínia, mas a Ruach de Yeshua não lho permitiu.
9
De noite apareceu a Sha'ul esta visão: estava ali em pé um homem da Macedônia, que lhe pedia: Passa à Macedônia e ajuda-nos.
10
E quando ele teve esta visão, procurávamos logo partir para a Macedônia, concluindo que Elohim nos havia chamado para lhes anunciarmos as Boas Novas.
12
e dali para Filipos, que é a primeira cidade desse distrito da Macedônia, e colônia romana; e estivemos alguns dias nessa cidade.
13
No Shabat saímos portas afora para a beira do rio, onde julgávamos haver um lugar de oração e, sentados, falávamos às mulheres ali reunidas.
14
E certa mulher chamada Lídia, vendedora de púrpura, da cidade de Tiatira, e que temia a Elohim, nos escutava e o Senhor lhe abriu o coração para atender às coisas que Sha'ul dizia.
15
Depois que foi imergida, ela e a sua casa, pediu-nos, dizendo: Se haveis julgado que eu sou fiel ao Senhor, entrai em minha casa, e ficai ali. E nos constrangeu a isso.
16
Ora, aconteceu que quando íamos ao lugar de oração, nos veio ao encontro uma jovem que tinha um espírito adivinhador, e que, adivinhando, dava grande lucro a seus senhores.
17
Ela, seguindo a Sha'ul e a nós, clamava, dizendo: São servos do El-Elyon estes homens que vos anunciam o caminho da vida.
18
E fazia isto por muitos dias. Mas Sha'ul, perturbado, voltou-se e disse ao espírito: Eu te ordeno em nome de Yeshua HaMashiach que saias dela. E na mesma hora saiu.
19
Ora, vendo seus senhores que a esperança do seu lucro havia desaparecido, prenderam a Sha'ul e Sila, e os arrastaram para uma praça à presença dos magistrados.
20
E, apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens, sendo judeus, estão perturbando muito a nossa cidade.
22
A multidão levantou-se à uma contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes os vestidos, mandaram açoitá-los com varas.
23
E, havendo-lhes dado muitos açoites, os lançaram na prisão, mandando ao carcereiro que os guardasse com segurança.
26
De repente houve um tão grande terremoto que foram abalados os alicerces do cárcere, e logo se abriram todas as portas e foram soltos os grilhões de todos.
27
Ora, o carcereiro, tendo acordado e vendo abertas as portas da prisão, tirou a espada e ia suicidar-se, supondo que os presos tivessem fugido.
33
Tomando-os ele consigo naquela mesma hora da noite, lavou-lhes as feridas; e logo foi imergido, ele e todos os seus.
34
Então os fez subir para sua casa, pôs-lhes a mesa e alegrou-se muito com toda a sua casa, por ter crido em Elohim.
36
E o carcereiro transmitiu a Sha'ul estas palavras, dizendo: Os magistrados mandaram que fosseis soltos; agora, pois, saí e ide no shalom.
37
Mas Sha'ul respondeu-lhes: Açoitaram-nos publicamente sem sermos condenados, sendo cidadãos romanos, e nos lançaram na prisão, e agora encobertamente nos lançam fora? De modo nenhum será assim; mas venham eles mesmos e nos tirem.
38
E os quadrilheiros foram dizer aos magistrados estas palavras, e estes temeram quando ouviram que eles eram romanos;
40
Então eles saíram da prisão, entraram em casa de Lídia, e, vendo os irmãos, os confortaram, e partiram.