Ozzuu Bible
Compare Act 16:21Ozzuu Bible - comparison
Act 16:21
Found 31 translations
Config
21
pregando costumes que a nós, romanos, não é lícito acatar e tampouco praticar!”
21
E ensinam costumes que não nos é licito receber nem observar, visto que somos romanos. Atos 16:21
Qualquer culto ou prática religiosa tinha que receber permissão formal de Roma. Mesmo assim, nenhuma religião tinha autorização para fazer prosélitos entre os romanos. O judaísmo tinha reconhecimento legal, mas o cristianismo (ainda) não.
Qualquer culto ou prática religiosa tinha que receber permissão formal de Roma. Mesmo assim, nenhuma religião tinha autorização para fazer prosélitos entre os romanos. O judaísmo tinha reconhecimento legal, mas o cristianismo (ainda) não.
21
“Andam a ensinar ao povo a fazer coisas contrárias às leis romanas.”
21
E nos ensinam costumes que não nos é lícito receber nem praticar, romanos sendo nós."
21
What they are doing is advocating customs that are against the law for us to accept or practice, since we are Romans.”
21
And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
21
and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
21
E pregam um modo de vida que nós, romanos, não podemos admitir nem seguir.
21
e propagam costumes[b] que não nos é lícito acolher nem praticar, porque somos romanos".
21
and show a custom, which is not leaveful to us to receive [and show a custom, which it is not leaveful to us to receive], neither do, since we be Romans.
21
and show a custom, which [it] is not leaveful to us to receive, neither do, since we be Romans.
21
"Estão ensinando o povo a fazer coisas contrárias às leis romanas".
21
Eles divulgam costumes que a nós, romanos, não é permitido acatar nem praticar.
21
e pregam costumes que não nos é lícito receber nem praticar, sendo nós romanos.
21
E nos expõem costumes que não nos é lícito receber nem praticar, visto que somos romanos.
21
E nos expõem costumes que não nos é lícito receber nem praticar, visto que somos romanos.
21
e pregam costumes que não nos é lícito receber nem praticar, sendo nós romanos.
21
e propagam costumes que não nos é lícito acolher nem praticar, porque somos romanos".
21
e pregam costumes que a nós, romanos, não é permitido aceitar nem seguir. "
21
e pregam costumes que não nos é lícito receber nem praticar, sendo nós romanos.
21
Como são judeus, ensinam costumes que nós, romanos, não podemos aceitar nem praticar.»
21
Como são judeus, ensinam costumes que nós, romanos, não podemos aceitar nem praticar.»
21
E nos expõem costumes que nos não é lícito receber nem praticar, visto que somos romanos.
21
E nos expõem costumes que não nos é lícito receber nem praticar, visto que somos romanos.
21
e pregam costumes que a nós, romanos, não é permitido aceitar nem seguir”.
21
E apregoam usos que não nos é permitido a nós, romanos, nem admitir nem praticar. ”
21
And teach customs, which are not Lawful for us to receive, neither to observe, being Romaiym.