Ozzuu Bible
Compare Act 16:11
Ozzuu Bible - comparison
Act 16:11

Found 31 translations

Config
11 TendoG321 ἀνάγωG321, pois οὖνG3767, navegadoG321 ἀνάγωG321G5685 de ἀπόG575 TrôadeG5174 ΤρωάςG5174, seguimos em direituraG2113 εὐθυδρομέωG2113G5656 a εἰςG1519 SamotráciaG4543 ΣαμοθρᾴκηG4543, no dia seguinteG1966 ἐπιούσαG1966G5752, a εἰςG1519 NeápolisG3496 ΝεάπολιςG3496
11 A conversão de Lídia e sua casa
Navegando de Trôade, seguimos em linha reta até Samotrácia, e no dia seguinte para Neápolis.
11 E, navegando de Trôade, fomos diretamente para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis.
11 Embarcámos em Tróade, atravessámos para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis.
11 Havendo nós, pois, içado- as- velas- e- zarpado para longe de Trôade, viemos em curso direto para a (ilha de) Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis;
11 Sailing from Troas, we made a straight run to Samothrace; the next day we went to Neapolis;
11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;
11 Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;
11 Embarcados em Trôade, fomos diretamente à Samotrácia e no outro dia a Neápolis;
11 Tendo embarcado em Trôade, seguimos em linha reta para Samotrácia. De lá, no dia seguinte, para Neápolis,
11 And we went by ship from Troas, and came to Samothracia with straight course [Soothly we going by boat, or sailing, from Troas, with straight course came to Samothracia]; and the day following to Neapolis;
11 And we went by ship from Troas, and came to Samothracia with straight course; and the day pursuing to Neapolis;
11 Embarcamos num navio em Trôade, e navegamos diretamente para a Samotrácia, e no outro dia para Neápolis,
11 Navegando de Trôade, fomos em linha reta para a Samotrácia, e no dia seguinte para Neápolis.
11 Navegando, pois, de Trôade, fomos em direitura a Samotrácia, e no dia seguinte a Neápolis;
11 E, navegando de Trôade, fomos correndo em caminho direito para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis;
11 E, navegando de Trôade, fomos correndo em caminho direito para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis;
11 Navegando, pois, de Trôade, fomos em direitura a Samotrácia, e no dia seguinte a Neápolis;
11 Tendo embarcado em Trôade, seguimos em linha reta para Samotrácia. De lá, no dia seguinte, para Neápolis,
11 Embarcamos em Trôade e navegamos diretamente para a ilha de Samotrácia. No dia seguinte, ancoramos em Neápolis,
11 Navegando, pois, de Trôade, fomos diretamente a Samotrácia, e no dia seguinte a Neápolis;
11 Embarcámos, por isso, em Tróade e fomos diretamente até à ilha de Samotrácia. No outro dia, chegámos ao porto de Neápoles.
11 Embarcámos, por isso, em Tróade e fomos diretamente até à ilha de Samotrácia. No outro dia, chegámos ao porto de Neápoles.
11 E, navegando de Trôade, fomos correndo em caminho direito para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis;
11 Tendo,321 pois,3767 navegado3215685 de575 Trôade,5174 seguimos em direitura21135656 a1519 Samotrácia,4543 no dia seguinte,19665752 a1519 Neápolis3496
11 E, navegando de Trôade, fomos correndo em caminho direito para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis;
11 Embarcamos em Trôade e navegamos diretamente para a ilha de Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis.
11 Embarcámos em Tróade e fomos directamente a Samotrácia; no dia seguinte, fomos a Neápoles
11 Tendo,321 pois,3767 navegado3215685 de575 Trôade,5174 seguimos em direitura21135656 a1519 Samotrácia,4543 no dia seguinte,19665752 a1519 Neápolis3496
11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;