Ozzuu Bible
pt_yah - Mat 6Config
1
Guardai-vosG4337 προσέχωG4337G5720 de exercer ποιέωG4160G5721 a vossa ὑμῶνG5216 justiçaG1654 ἐλεημοσύνηG1654 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homens ἄνθρωποςG444, com o fim πρόςG4314 de serdes vistosG2300 θεάομαιG2300G5683 por eles αὐτόςG846; doutra sorteG1490 εἰ δε μήG1490, não οὐG3756 tereis ἔχωG2192G5719 galardãoG3408 μισθόςG3408 junto de παράG3844 vosso ὑμῶνG5216 Pai πατήρG3962 celeste ὁG3588 ἔνG1722 οὐρανόςG3772.
2
Quando ὅτανG3752, pois οὖνG3767, deres ποιέωG4160G5725 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654, não μήG3361 toques trombetaG4537 σαλπίζωG4537G5661 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de ti σοῦG4675, como ὥσπερG5618 fazem ποιέωG4160G5719 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, nas ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 e καίG2532 nas ἔνG1722 ruasG4505 ῥύμηG4505, paraG3704 ὅπωςG3704 serem glorificadosG1392 δοξάζωG1392G5686 pelos ὑπόG5259 homens ἄνθρωποςG444. Em verdade ἀμήνG281 vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que eles já receberamG568 ἀπέχωG568G5719 a recompensaG3408 μισθόςG3408.
3
Tu σοῦG4675, porém δέG1161, ao dares ποιέωG4160G5723 a esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654, ignore μήG3361G1097 γινώσκωG1097G5628 a tua σοῦG4675 mão esquerdaG710 ἀριστερόςG710 o que τίςG5101 faz ποιέωG4160G5719 a tua σοῦG4675 mão direitaG1188 δεξιόςG1188;
4
para queG3704 ὅπωςG3704 a tua σοῦG4675 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654 fique ὦG5600G5753 em ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; e καίG2532 teu σοῦG4675 Pai πατήρG3962, que ὁG3588 vê βλέπωG991G5723 em ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, te σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591G5692.
5
E καίG2532, quando ὅτανG3752 orardes προσεύχομαιG4336G5741, não οὐG3756 sereis ἔσομαιG2071G5704 como ὥσπερG5618 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273; porque ὅτιG3754 gostamG5368 φιλέωG5368G5719 de orar προσεύχομαιG4336G5738 em péG2476 ἵστημιG2476G5761 nas ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 e καίG2532 nos ἔνG1722 cantosG1137 γωνίαG1137 das praçasG4113 πλατεῖαG4113, paraG3704 ὅπωςG3704 serem vistosG5316 φαίνωG5316G5652 dos homens ἄνθρωποςG444. Em verdade ἀμήνG281 vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 eles já receberamG568 ἀπέχωG568G5719 a recompensaG3408 μισθόςG3408.
6
Tu σύG4771, porém δέG1161, quando ὅτανG3752 orares προσεύχομαιG4336G5741, entra εἰσέρχομαιG1525G5628 no εἰςG1519 teu σοῦG4675 quartoG5009 ταμεῖονG5009 e καίG2532, fechadaG2808 κλείωG2808G5660 a porta θύραG2374, orarás προσεύχομαιG4336G5663 a teu σοῦG4675 Pai πατήρG3962, que ὁG3588 está em ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; e καίG2532 teu σοῦG4675 Pai πατήρG3962, que ὁG3588 vê βλέπωG991G5723 em ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, te σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591G5692.
7
E δέG1161, orando προσεύχομαιG4336G5740, não μήG3361 useis de vãs repetiçõesG945 βαττολογέωG945G5661, como ὥσπερG5618 os gentiosG1482 ἐθνικόςG1482; porque γάρG1063 presumemG1380 δοκέωG1380G5719 que ὅτιG3754 pelo ἔνG1722 seu αὐτόςG846 muito falarG4180 πολυλογίαG4180 serão ouvidosG1522 εἰσακούωG1522G5701.
8
Não μήG3361 vos assemelheisG3666 ὁμοιόωG3666G5686, pois οὖνG3767, a eles αὐτόςG846; porque γάρG1063 Yahuah, o vosso ὑμῶνG5216 Pai πατήρG3962, sabe εἴδωG1492G5758 o de que ὅςG3739 tendes ἔχωG2192G5719 necessidadeG5532 χρείαG5532, antes que πρόG4253 lho αὐτόςG846 peçaisG154 αἰτέωG154G5658.
9
Portanto οὖνG3767, vós ὑμεῖςG5210 orareis προσεύχομαιG4336G5737 assim οὕτωG3779: Pai πατήρG3962 nosso ἡμῶνG2257, que ὁG3588 estás nos ἔνG1722 céus οὐρανόςG3772, santificado seja ἁγιάζωG37G5682 o teu σοῦG4675 nome ὄνομαG3686;
10
venha ἔρχομαιG2064G5628 o teu σοῦG4675 Reino βασιλείαG932; faça-se γίνομαιG1096G5676 a tua σοῦG4675 vontade θέλημαG2307 assim ὡςG5613 na ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 como καίG2532 no ἔνG1722 céu οὐρανόςG3772;
11
o pão ἄρτοςG740 nosso ἡμῶνG2257 de cada diaG1967 ἐπιούσιοςG1967 dá-nos δίδωμιG1325G5628 ἡμῖνG2254 hoje σήμερονG4594;
12
e καίG2532 perdoa-nos ἀφίημιG863G5628 ἡμῖνG2254 as nossas ἡμῶνG2257 dívidasG3783 ὀφείλημαG3783, assim ὡςG5613 como καίG2532 nós ἡμεῖςG2249 temos perdoado ἀφίημιG863G5719 aos nossos ἡμῶνG2257 devedoresG3781 ὀφειλέτηςG3781;
13
e καίG2532 não μήG3361 nos ἡμᾶςG2248 deixes cairG1533 εἰσφέρωG1533G5661 em εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986; mas ἀλλάG235 livra-nosG4506 ῥύομαιG4506G5663 ἡμᾶςG2248 do ἀπόG575 malG4190 πονηρόςG4190 pois ὅτιG3754 teu σοῦG4675 é ἐστίG2076G5748 o Reino βασιλείαG932, o poder δύναμιςG1411 e καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 para εἰςG1519 sempre αἰώνG165. Aman אמןG281!
14
Porque γάρG1063, se ἐάνG1437 perdoardes ἀφίημιG863G5632 aos homens ἄνθρωποςG444 as suas αὐτόςG846 ofensas παράπτωμαG3900, também καίG2532 vosso ὑμῶνG5216 Pai πατήρG3962 celesteG3770 οὐράνιοςG3770 vos ὑμῖνG5213 perdoará ἀφίημιG863G5692;
15
seG3362 ἐάν μήG3362, porém δέG1161, nãoG3362 ἐάν μήG3362 perdoardes ἀφίημιG863G5632 aos homens ἄνθρωποςG444 as suas αὐτόςG846 ofensas παράπτωμαG3900, tampouco οὐδέG3761 vosso ὑμῶνG5216 Pai πατήρG3962 vos perdoará ἀφίημιG863G5692 as vossas ὑμῶνG5216 ofensas παράπτωμαG3900.
16
Quando ὅτανG3752 jejuardesG3522 νηστεύωG3522G5725, não μήG3361 vos mostreis γίνομαιG1096G5737 contristadosG4659 σκυθρωπόςG4659 como ὥσπερG5618 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273; porque γάρG1063 desfiguramG853 ἀφανίζωG853G5719 o rostoG4383 πρόσωπονG4383 com o fimG3704 ὅπωςG3704 de parecerG5316 φαίνωG5316G5652 aos homens ἄνθρωποςG444 que jejuamG3522 νηστεύωG3522G5723. Em verdade ἀμήνG281 vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 eles já receberamG568 ἀπέχωG568G5719 a recompensaG3408 μισθόςG3408.
17
Tu σύG4771, porém δέG1161, quando jejuaresG3522 νηστεύωG3522G5723, ungeG218 ἀλείφωG218G5669 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776 e καίG2532 lavaG3538 νίπτωG3538G5669 o rostoG4383 πρόσωπονG4383,
18
com o fimG3704 ὅπωςG3704 de não μήG3361 parecerG5316 φαίνωG5316G5652 aos homens ἄνθρωποςG444 que jejuasG3522 νηστεύωG3522G5723, e ἀλλάG235 sim ao teu σοῦG4675 Pai πατήρG3962, em ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; e καίG2532 teu σοῦG4675 Pai πατήρG3962, que ὁG3588 vê βλέπωG991G5723 em ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, te σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591G5692.
19
Não μήG3361 acumuleisG2343 θησαυρίζωG2343G5720 para vós outros ὑμῖνG5213 tesourosG2344 θησαυρόςG2344 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, onde ὅπουG3699 a traçaG4597 σήςG4597 e καίG2532 a ferrugemG1035 βρῶσιςG1035 corroemG853 ἀφανίζωG853G5719 e καίG2532 onde ὅπουG3699 ladrõesG2812 κλέπτηςG2812 escavamG1358 διορύσσωG1358G5719 e καίG2532 roubamG2813 κλέπτωG2813G5719;
20
mas δέG1161 ajuntaiG2343 θησαυρίζωG2343G5720 para vós outros ὑμῖνG5213 tesourosG2344 θησαυρόςG2344 no ἔνG1722 céu οὐρανόςG3772, onde ὅπουG3699 traçaG4597 σήςG4597 nem οὔτεG3777 ferrugemG1035 βρῶσιςG1035 corróiG853 ἀφανίζωG853G5719, e καίG2532 onde ὅπουG3699 ladrõesG2812 κλέπτηςG2812 não οὐG3756 escavamG1358 διορύσσωG1358G5719, nem οὐδέG3761 roubamG2813 κλέπτωG2813G5719;
21
porque γάρG1063, onde ὅπουG3699 está ἐστίG2076G5748 o teu ὑμῶνG5216 tesouroG2344 θησαυρόςG2344, aíG1563 ἐκεῖG1563 estará ἔσομαιG2071G5704 também καίG2532 o teu ὑμῶνG5216 coração καρδίαG2588.
22
São ἐστίG2076G5748 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 a lâmpadaG3088 λύχνοςG3088 do corpo σῶμαG4983. Se ἐάνG1437 os teus σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 forem ὦG5600G5753 bonsG573 ἁπλοῦςG573, todoG3650 ὅλοςG3650 o teu σοῦG4675 corpo σῶμαG4983 será ἔσομαιG2071G5704 luminosoG5460 φωτεινόςG5460;
23
se ἐάνG1437, porém δέG1161, os teus σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 forem ὦG5600G5753 mausG4190 πονηρόςG4190, todoG3650 ὅλοςG3650 o teu σοῦG4675 corpo σῶμαG4983 estará ἔσομαιG2071G5704 em trevasG4652 σκοτεινόςG4652. Portanto οὖνG3767, caso εἰG1487 a luzG5457 φῶςG5457 que em ἔνG1722 ti σοίG4671 há ἐστίG2076G5748 sejam trevasG4655 σκότοςG4655, que grandes πόσοςG4214 trevasG4655 σκότοςG4655 serão!
24
Ninguém οὐδείςG3762 pode δύναμαιG1410G5736 servir δουλεύωG1398G5721 a dois δύοG1417 senhores κύριοςG2962; porque γάρG1063 ou ἤG2228 há de aborrecer-se μισέωG3404G5692 de um εἷςG1520 e καίG2532 amar ἀγαπάωG25G5692 ao outro ἕτεροςG2087, ou ἤG2228 se devotaráG472 ἀντέχομαιG472G5695 a um εἷςG1520 e καίG2532 desprezaráG2706 καταφρονέωG2706G5692 ao outro ἕτεροςG2087. Não οὐG3756 podeis δύναμαιG1410G5736 servir δουλεύωG1398G5721 a Elohim θεόςG2316 e καίG2532 às riquezas μαμμωνᾶςG3126.
25
Por διάG1223 isso τοῦτοG5124, vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719: não μήG3361 andeis ansiososG3309 μεριμνάωG3309G5720 pela vossa ὑμῶνG5216 vidaG5590 ψυχήG5590, quanto ao que τίςG5101 haveis de comer φάγωG5315G5632 ou καίG2532 beberG4095 πίνωG4095G5632; nem pelo μηδέG3366 vosso ὑμῶνG5216 corpo σῶμαG4983, quanto ao que τίςG5101 haveis de vestirG1746 ἐνδύωG1746G5672. Não οὐχίG3780 é ἐστίG2076G5748 a vidaG5590 ψυχήG5590 mais do queG4119 πλείωνG4119 o alimentoG5160 τροφήG5160, e καίG2532 o corpo σῶμαG4983, mais do que as vestesG1742 ἔνδυμαG1742?
26
ObservaiG1689 ἐμβλέπωG1689G5657 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céu οὐρανόςG3772: não οὐG3756 semeiamG4687 σπείρωG4687G5719, não οὐδέG3761 colhemG2325 θερίζωG2325G5719, nem οὐδέG3761 ajuntamG4863 συνάγωG4863G5719 em εἰςG1519 celeirosG596 ἀποθήκηG596; contudo καίG2532, vosso ὑμῶνG5216 Pai πατήρG3962 celesteG3770 οὐράνιοςG3770 as αὐτόςG846 sustentaG5142 τρέφωG5142G5719. Porventura, não οὐG3756 valeisG1308 διαφέρωG1308 vós ὑμεῖςG5210 muito μᾶλλονG3123 maisG1308 διαφέρωG1308G5719 do que as aves αὐτόςG846?
27
Qual τίςG5101 de ἐκG1537 vós ὑμῶνG5216, por ansioso que estejaG3309 μεριμνάωG3309G5723, pode δύναμαιG1410G5736 acrescentar προστίθημιG4369G5629 um εἷςG1520 côvadoG4083 πῆχυςG4083 ao ἐπίG1909 curso da sua αὑτοῦG848 vidaG2244 ἡλικίαG2244?
28
E καίG2532 por que τίςG5101 andais ansiososG3309 μεριμνάωG3309G5720 quanto περίG4012 ao vestuárioG1742 ἔνδυμαG1742? ConsideraiG2648 καταμανθάνωG2648G5628 como πῶςG4459 crescemG837 αὐξάνωG837G5719 os líriosG2918 κρίνονG2918 do campoG68 ἀγρόςG68: eles não οὐG3756 trabalhamG2872 κοπιάωG2872G5719, nem οὐδέG3761 fiamG3514 νήθωG3514G5719.
29
Eu, contudo δέG1161, vos ὑμῖνG5213 afirmo λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 nem οὐδέG3761 SalomãoG4672 ΣολομώνG4672, em ἔνG1722 toda πᾶςG3956 a sua αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391, se vestiuG4016 περιβάλλωG4016G5639 como ὡςG5613 qualquer εἷςG1520 delesG5130 τούτωνG5130.
30
Ora δέG1161, se εἰG1487 Elohim θεόςG2316 vesteG294 ἀμφιέννυμιG294G5719 assim οὕτωG3779 a ervaG5528 χόρτοςG5528 do campoG68 ἀγρόςG68, que hoje σήμερονG4594 existe ὤνG5607G5752 e καίG2532 amanhãG839 αὔριονG839 é lançada βάλλωG906G5746 no εἰςG1519 fornoG2823 κλίβανοςG2823, quanto πολύςG4183 mais μᾶλλονG3123 a vós outros ὑμᾶςG5209, homens de pequena féG3640 ὀλιγόπιστοςG3640?
31
Portanto οὖνG3767, não μήG3361 vos inquieteisG3309 μεριμνάωG3309G5661, dizendo λέγωG3004G5723: Que τίςG5101 comeremos φάγωG5315G5632? Que τίςG5101 beberemosG4095 πίνωG4095G5632? Ou ἤG2228: Com que τίςG5101 nos vestiremosG4016 περιβάλλωG4016G5643?
32
Porque γάρG1063 os gentios ἔθνοςG1484 é que procuramG1934 ἐπιζητέωG1934G5719 todas πᾶςG3956 estas coisas ταῦταG5023; pois γάρG1063 vosso ὑμῶνG5216 Pai πατήρG3962 celesteG3770 οὐράνιοςG3770 sabe εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 necessitaisG5535 χρῄζωG5535G5719 de todasG537 ἅπαςG537 elasG5130 τούτωνG5130;
33
buscaiG2212 ζητέωG2212G5720, pois δέG1161, em primeiro lugarG4412 πρῶτονG4412, o seu Reino βασιλείαG932 e a sua αὐτόςG846 justiça δικαιοσύνηG1343, e καίG2532 todas πᾶςG3956 estas coisas ταῦταG5023 vos ὑμῖνG5213 serão acrescentadas προστίθημιG4369G5701.
34
Portanto οὖνG3767, não μήG3361 vos inquieteisG3309 μεριμνάωG3309G5661 com εἰςG1519 o dia de amanhãG839 αὔριονG839, pois γάρG1063 o amanhãG839 αὔριονG839 traráG3309 μεριμνάωG3309G5692 os seus ἑαυτούG1438 cuidados ὁG3588; bastaG713 ἀρκετόςG713 ao dia ἡμέραG2250 o seu próprio αὐτόςG846 malG2549 κακίαG2549.