Ozzuu Bible
Compare Mat 6:8Ozzuu Bible - comparison
Mat 6:8
Found 32 translations
Config
8
Portanto, não vos assemelheis a eles; porque Deus, o vosso Pai, sabe tudo de que tendes necessidade, antes mesmo que lho peçais.
8
Não vos assemelheis a eles; pois vosso Pai sabe do que tendes necessidade antes de lhe pedirem.
8
Lembrem-se que o vosso Pai bem sabe aquilo de que necessitam ainda antes de lho pedirem!
8
Não vos façais, pois, semelhantes a eles; porque sabe o vosso Pai de quais coisas tendes necessidade, antes de vós as pedirdes a Ele.
8
Don’t be like them, because your Father knows what you need before you ask him.
8
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
8
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
8
Não os imiteis, porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes que vós lho peçais.
8
Não sejais como eles, porque o vosso Pai sabe do que tendes necessidade antes de lho pedirdes.
8
Therefore do not ye be made like to them, for your Father knoweth what is need to you [for your Father knoweth what is needful to you], before that ye ask him.
8
Therefore do not ye be made like to them, for your Father knoweth what is need[ful] to you, before that ye ask him.
8
Lembrem-se: seu Pai sabe exatamente o que vocês precisam, até mesmo antes que vocês peçam a Ele! ”
8
ⓨ Não vos assemelheis a eles; pois vosso Pai conhece de que necessitais, antes de o pedirdes a ele.
8
Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.
8
Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.
8
Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.
8
Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.
8
Não sejais como eles, porque o vosso Pai sabe do que tendes necessidade antes de lho pedirdes.
8
Não sejam como eles, pois o Pai de vocês sabe do que é que vocês precisam, ainda antes que vocês façam o pedido.
8
Portanto, não os imiteis; vosso pai já sabe aquilo de que tendes necessidade antes que a ele o peçais.
8
Não vos assemelheis, pois, a eles; porque o Pai de vocês sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.
8
Não sejam como eles pois o vosso Pai sabe muito bem do que vocês precisam, antes de lho pedirem.
8
Não sejam como eles pois o vosso Pai sabe muito bem do que vocês precisam, antes de lho pedirem.
8
Não vos assemelheis, pois, a eles, porque vosso Pai sabe o que vos é necessário antes de vós lho pedirdes.
8
Não vos assemelheis, pois, a eles; porque vosso Pai sabe o que vos é necessário, antes de vós lho pedirdes.
8
Não sejais como eles, pois o vosso Pai sabe do que precisais, antes de vós o pedirdes.
8
Não façais como eles, porque o vosso Pai celeste sabe do que necessitais antes de vós lho pedirdes. »
8
Be not ye therefore like unto them: for your Father knows what things ye have need of, before ye ask him.