Ozzuu Bible
Compare Mat 6:3Ozzuu Bible - comparison
Mat 6:3
Found 32 translations
Config
3
Tu, porém, quando deres uma esmola ou ajuda, não deixes tua mão esquerda saber o que faz a direita.
3
Mas, quando tu deres esmola, não deixa a tua mão esquerda saber o que faz a tua mão direita;
3
Quando fizerem um favor a alguém, façam-no em segredo, sem dizerem à mão esquerda o que faz a direita.
3
Tu, porém, em dando tu esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua mão direita;
3
But you, when you do tzedakah , don’t even let your left hand know what your right hand is doing.
3
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
3
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
3
Quando deres esmola, que tua mão esquerda não saiba o que fez a direita.[*]
3
Tu, porém, quando deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
3
But when thou doest alms, know not thy left hand what thy right hand doeth,
3
But when thou doest alms, know not thy left hand what thy right hand doeth,
3
“Mas quando vocês fizerem um favor a alguém, façam-no secretamente - não contem à sua mão esquerda aquilo que a sua mão direita está fazendo”.
3
Mas, quando deres esmola, a tua mão esquerda não saiba o que faz a direita;
3
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;
3
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita;
3
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita;
3
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;
3
Tu, porém, quando deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
3
Ao contrário, quando você der esmola, que a sua esquerda não saiba o que a sua direita faz,
3
Tu, pois, quando exerceres misericórdia, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua mão direita,
3
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a direita;
3
Mas tu, quando deres esmola, procura que a tua mão esquerda nem saiba o que faz a direita.
3
Mas tu, quando deres esmola, procura que a tua mão esquerda nem saiba o que faz a direita.
3
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita,
3
Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua mão esquerda o que faz a tua direita;
3
Tu, porém, quando deres esmola, não saiba tua mão esquerda o que faz a direita,
3
Quando deres esmola, que a tua mão esquerda não saiba o que faz a tua direita,
3
But when you do alms, let not your left hand know את what your right hand does: