Ozzuu Bible
pt_yah - Pro 10
Config
1 Provérbios משלH4912 de Salomão שלהH8010. O filho בןH1121 sábioH2450 חָכָםH2450 alegraH8055 שָׂמחַH8055H8762 a seu pai אבH1, mas o filho בןH1121 insensatoH3684 כְּסִילH3684 é a tristezaH8424 תּוּגָהH8424 de sua mãeH517 אֵםH517.
2 Os tesourosH214 אוֹצָרH214 da impiedadeH7562 רֶשַׁעH7562 de nada aproveitamH3276 יַעַלH3276H8686, mas a justiça צדקהH6666 livra נצלH5337H8686 da morteH4194 מָוֶתH4194.
3 YAHUAH יהוהH3068 não deixa ter fomeH7456 רָעֵבH7456H8686 o justo נפשׁH5315 צדיקH6662, mas rechaçaH1920 הָדַףH1920H8799 a avidezH1942 הַוָּהH1942 dos perversos רשעH7563.
4 O que trabalha עשהH6213H8802 com mão כףH3709 remissaH7423 רְמִיָהH7423 empobreceH7326 רוּשׁH7326H8802, mas a mão יָדH3027 dos diligentesH2742 חָרוּץH2742 vem a enriquecer-seH6238 עָשַׁרH6238H8686.
5 O que ajuntaH103 אָגַרH103H8802 no verãoH7019 קַיִץH7019 é filho בןH1121 sábioH7919 שָׂכַלH7919H8688, mas o que dormeH7290 רָדַםH7290H8737 na segaH7105 קָצִירH7105 é filho בןH1121 que envergonhaH954 בּוּשׁH954H8688.
6 Sobre a cabeça ראשH7218 do justo צדיקH6662 há bênçãos ברכהH1293, mas na boca פהH6310 dos perversos רשעH7563 moraH3680 כָּסָהH3680H8762 a violênciaH2555 חָמָסH2555.
7 A memória זכרH2143 do justo צדיקH6662 é abençoada ברכהH1293, mas o nome שםH8034 dos perversos רשעH7563 cai em podridãoH7537 רָקַבH7537H8799.
8 O sábioH2450 חָכָםH2450 de coração לבH3820 aceita לקחH3947H8799 os mandamentos מצוהH4687, mas o insensatoH191 אֱוִילH191 de lábiosH8193 שָׂפָהH8193 vem a arruinar-seH3832 לָבַטH3832H8735.
9 Quem anda ילךH3212H8799 em integridadeH8537 תֹּםH8537 anda הלךְH1980H8802 seguroH983 בֶּטחַH983, mas o que perverteH6140 עָקַשׁH6140H8764 os seus caminhos דרךְH1870 será conhecido ידעH3045H8735.
10 O que acenaH7169 קָרַץH7169H8802 com os olhos עיןH5869 traz נתןH5414H8799 desgostoH6094 עַצֶּבֶתH6094, e o insensatoH191 אֱוִילH191 de lábiosH8193 שָׂפָהH8193 vem a arruinar-seH3832 לָבַטH3832H8735.
11 A boca פהH6310 do justo צדיקH6662 é manancialH4726 מָקוֹרH4726 de vida חיH2416, mas na boca פהH6310 dos perversos רשעH7563 moraH3680 כָּסָהH3680H8762 a violênciaH2555 חָמָסH2555.
12 O ódioH8135 שִׂנאָהH8135 excitaH5782 עוּרH5782H8787 contendasH4090 מְדָןH4090, mas o amorH160 אַהֲבָהH160 cobreH3680 כָּסָהH3680H8762 todas as transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588.
13 Nos lábiosH8193 שָׂפָהH8193 do prudente ניןH995H8737, se acha מצאH4672H8735 sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, mas a vara שבטH7626 é para as costasH1460 גֵּוH1460 do faltoH2638 חָסֵרH2638 de senso לבH3820.
14 Os sábiosH2450 חָכָםH2450 entesouramH6845 צָפַןH6845H8799 o conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, mas a boca פהH6310 do néscioH191 אֱוִילH191 é uma ruínaH4288 מְחִתָּהH4288 iminenteH7138 קָרוֹבH7138.
15 Os bensH1952 הוֹןH1952 do ricoH6223 עָשִׁירH6223 são a sua cidadeH7151 קריהH7151 forte עזH5797; a pobrezaH4288 מְחִתָּהH4288 dos pobres דלH1800 é a sua ruínaH7389 רֵישׁH7389.
16 A obraH6468 פְּעֻלָּהH6468 do justo צדיקH6662 conduz à vida חיH2416, e o rendimentoH8393 תְּבוּאָהH8393 do perverso רשעH7563, ao pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
17 O caminhoH734 אֹרחַH734 para a vida חיH2416 é de quem guarda שׁמרH8104H8802 o ensinoH4148 מוּסָרH4148, mas o que abandona עזבH5800H8802 a repreensãoH8433 תּוֹכֵחָהH8433 anda erradoH8582 תָּעָהH8582H8688.
18 O que retémH3680 כָּסָהH3680H8764 o ódioH8135 שִׂנאָהH8135 é de lábiosH8193 שָׂפָהH8193 falsosH8267 שֶׁקֶרH8267, e o que difama יצאH3318H8688H1681 דִּבָּהH1681 é insensatoH3684 כְּסִילH3684.
19 No muitoH7230 רֹבH7230 falar דברH1697 não faltaH2308 חָדַלH2308H8799 transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588, mas o que moderaH2820 חָשַׂךְH2820H8802 os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 é prudenteH7919 שָׂכַלH7919H8688.
20 Prata כסףH3701 escolhida בחרH977H8737 é a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 do justo צדיקH6662, mas o coração לבH3820 dos perversos רשעH7563 vale mui poucoH4592 מְעַטH4592.
21 Os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 do justo צדיקH6662 apascentamH7462 רָעָהH7462H8799 a muitos רבH7227, mas, por faltaH2638 חָסֵרH2638 de senso לבH3820, morrem מוּתH4191H8799 os tolosH191 אֱוִילH191.
22 A bênção ברכהH1293 de YAHUAH יהוהH3068 enriqueceH6238 עָשַׁרH6238H8686, e, com ela, ele não trazH3254 יָסַףH3254H8686 desgostoH6089 עֶצֶבH6089.
23 Para o insensatoH3684 כְּסִילH3684, praticar עשהH6213H8800 a maldadeH2154 זִמָּהH2154 é divertimentoH7814 שְׂחוֹקH7814; para o homem אישH376 inteligenteH8394 תָּבוּןH8394, o ser sábioH2451 חָכמָהH2451.
24 Aquilo que temeH4034 מְגוֹרָהH4034 o perverso רשעH7563, isso lhe sobrevém בואH935H8799, mas o aneloH8378 תַּאֲוָהH8378 dos justos צדיקH6662 Elohim o cumpre נתןH5414H8799.
25 Como passa עברH5674H8800 a tempestadeH5492 סוּפָהH5492, assim desaparece o perverso רשעH7563, mas o justo צדיקH6662 tem perpétuo עולםH5769 fundamentoH3247 יְסוֹדH3247.
26 Como vinagreH2558 חֹמֶץH2558 para os dentesH8127 שֵׁןH8127 e fumaçaH6227 עָשָׁןH6227 para os olhos עיןH5869, assim é o preguiçosoH6102 עָצֵלH6102 para aqueles que o mandam שלחH7971H8802.
27 O temorH3374 יִראָהH3374 de YAHUAH יהוהH3068 prolongaH3254 יָסַףH3254H8686 os dias יוםH3117 da vida, mas os anos שנהH8141 dos perversos רשעH7563 serão abreviadosH7114 קָצַרH7114H8799.
28 A esperançaH8431 תּוֹחֶלֶתH8431 dos justos צדיקH6662 é alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, mas a expectaçãoH8615 תִּקוָהH8615 dos perversos רשעH7563 pereceráH6 אָבַדH6H8799.
29 O caminho דרךְH1870 de YAHUAH יהוהH3068 é fortaleza מָעוֹזH4581 para os íntegrosH8537 תֹּםH8537, mas ruínaH4288 מְחִתָּהH4288 aos que praticam פעלH6466H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205.
30 O justo צדיקH6662 jamais עולםH5769 será abaladoH4131 מוֹטH4131H8735, mas os perversos רשעH7563 não habitarãoH7931 שָׁכַןH7931H8799 a terra ארץH776.
31 A boca פהH6310 do justo צדיקH6662 produzH5107 נוּבH5107H8799 sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, mas a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 da perversidadeH8419 תַּהפֻּכָהH8419 será desarraigadaH3772 כָּרַתH3772H8735.
32 Os lábiosH8193 שָׂפָהH8193 do justo צדיקH6662 sabem ידעH3045H8799 o que agrada רצוןH7522, mas a boca פהH6310 dos perversos רשעH7563, somente o malH8419 תַּהפֻּכָהH8419.