Ozzuu Bible
pt_yah - Mar 13
Config
1 Ao καίG2532 sairG1607 ἐκπορεύομαιG1607G5740 Yahusha do ἐκG1537 templo ἱερόνG2411, disse-lhe λέγωG3004G5719 αὐτόςG846 um εἷςG1520 de seus αὐτόςG846 discípulos μαθητήςG3101: Mestre διδάσκαλοςG1320! QueG2396 ἴδεG2396G4217 ποταπόςG4217 pedrasG3037 λίθοςG3037, queG4217 ποταπόςG4217 construçõesG3619 οἰκοδομήG3619!
2 Mas καίG2532 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhe αὐτόςG846 disse ἀποκρίνομαιG611G5679 ἔπωG2036G5627: Vês βλέπωG991G5719 estasG5025 ταύταιςG5025 grandes μέγαςG3173 construçõesG3619 οἰκοδομήG3619? Não οὐ μήG3364 ficará ἀφίημιG863G5686 pedraG3037 λίθοςG3037 sobre ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, que ὅςG3739 não οὐ μήG3364 seja derribadaG2647 καταλύωG2647G5686.
3 NoG2521 κάθημαιG2521G5740 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, defronteG2713 κατέναντιG2713 do templo ἱερόνG2411, achava-se Yahusha assentado, quando Pedro כיפאG4074, Tiago יעקבG2385, Yahuchanan יהוחנןG2491 e καίG2532 AndréG406 ἈνδρέαςG406 lhe αὐτόςG846 perguntaram ἐπερωτάωG1905G5707 em particular κατάG2596G2398 ἴδιοςG2398:
4 Dize-nos ἔπωG2036G5628 ἡμῖνG2254 quandoG4219 πότεG4219 sucederão ἔσομαιG2071G5704 estas coisas ταῦταG5023, e καίG2532 que τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 haverá μέλλωG3195G5725 quando ὅτανG3752 todas πᾶςG3956 elas ταῦταG5023 estiverem para cumprir-seG4931 συντελέωG4931G5745.
5 Então δέG1161, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 passou ἀποκρίνομαιG611G5679 ἄρχομαιG756G5662 a dizer-lhes λέγωG3004G5721 αὐτόςG846: Vede que βλέπωG991G5720 μήG3361 ninguém τίςG5100 vos ὑμᾶςG5209 engane πλανάωG4105G5661.
6 Muitos πολύςG4183 virão ἔρχομαιG2064G5695 em ἐπίG1909 meu μοῦG3450 nome ὄνομαG3686, dizendo λέγωG3004G5723: Sou εἰμίG1510G5748 eu ἐγώG1473; e καίG2532 enganarão πλανάωG4105G5692 a muitos πολύςG4183.
7 Quando ὅτανG3752, porém δέG1161, ouvirdes falar ἀκούωG191G5661 de guerrasG4171 πόλεμοςG4171 e καίG2532 rumores ἀκοήG189 de guerrasG4171 πόλεμοςG4171, não μήG3361 vos assusteisG2360 θροέωG2360G5744 γάρG1063; é necessárioG1163 δεῖG1163G5748 assim acontecer γίνομαιG1096G5635, mas ἀλλάG235 ainda não éG3768 οὔπωG3768 o fim τέλοςG5056.
8 Porque γάρG1063 se levantará ἐγείρωG1453G5701 nação ἔθνοςG1484 contra ἐπίG1909 nação ἔθνοςG1484, e καίG2532 Reino βασιλείαG932, contra ἐπίG1909 Reino βασιλείαG932. Haverá ἔσομαιG2071G5704 terremotosG4578 σεισμόςG4578 em vários κατάG2596 lugaresG5117 τόποςG5117 e καίG2532 também ἔσομαιG2071G5704 fomesG3042 λιμόςG3042. Estas coisas ταῦταG5023 são o princípioG746 ἀρχήG746 das doresG5604 ὠδίνG5604.
9 Estai vós de sobreaviso ὑμεῖςG5210 βλέπωG991G5720 ἑαυτούG1438, porque γάρG1063 vos ὑμᾶςG5209 entregarãoG3860 παραδίδωμιG3860G5692 aos εἰςG1519 tribunaisG4892 συνέδριονG4892 e καίG2532 às εἰςG1519 sinagogasG4864 συναγωγήG4864; sereis açoitadosG1194 δέρωG1194G5691, e καίG2532 vos farão comparecerG2476 ἵστημιG2476G5701G5625G71 ἄγωG71G5701 à presença ἐπίG1909 de governadoresG2232 ἡγεμώνG2232 e καίG2532 reis βασιλεύςG935, por minha ἐμοῦG1700 causa ἕνεκαG1752, para εἰςG1519 lhes αὐτόςG846 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142.
10 Mas καίG2532 é necessárioG1163 δεῖG1163G5748 que primeiroG4412 πρῶτονG4412 o evangelho εὐαγγέλιονG2098 seja pregado κηρύσσωG2784G5683 a εἰςG1519 todas πᾶςG3956 as nações ἔθνοςG1484.
11 Quando ὅτανG3752, pois δέG1161, vos levaremG71 ἄγωG71G5632 e vos ὑμᾶςG5209 entregaremG3860 παραδίδωμιG3860G5723, não μήG3361 vos preocupeis comG4305 προμεριμνάωG4305G5720 o que τίςG5101 haveis de dizer λαλέωG2980G5661, mas ἀλλάG235 o que ὅςG3739 vos ὑμῖνG5213 for ἐάνG1437 concedido δίδωμιG1325G5686 naquela ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, isso τοῦτοG5124 falai λαλέωG2980G5720; porque γάρG1063 não οὐG3756 sois ἐστέG2075G5748 vós ὑμεῖςG5210 os que falais λαλέωG2980G5723, mas ἀλλάG235 o Espírito רוחG4151 Santo קדשG40.
12 Um irmão ἀδελφόςG80 entregaráG3860 παραδίδωμιG3860G5692 à εἰςG1519 morte θάνατοςG2288 outro irmão ἀδελφόςG80, e καίG2532 o pai πατήρG3962, ao filho τέκνονG5043; filhos τέκνονG5043 haverá que se levantarãoG1881 ἐπανίσταμαιG1881G5695 contra ἐπίG1909 os progenitores γονεύςG1118 e καίG2532 os αὐτόςG846 matarãoG2289 θανατόωG2289G5692.
13 Sereis ἔσομαιG2071G5704 odiados μισέωG3404G5746 de ὑπόG5259 todos πᾶςG3956 por causa διάG1223 do meu μοῦG3450 nome διάG1223 ὄνομαG3686; aqueleG5278 ὑπομένωG5278, porém δέG1161, que perseverarG5278 ὑπομένωG5278G5660 até εἰςG1519 ao fim τέλοςG5056, esse οὗτοςG3778 será salvo σώζωG4982G5701.
14 Quando ὅτανG3752, pois δέG1161, virdes εἴδωG1492G5632 o abominávelG946 βδέλυγμαG946 da desolaçãoG2050 ἐρήμωσιςG2050 situadoG2476 ἵστημιG2476G5756G5625G2476 ἵστημιG2476G5761 onde ὅπουG3699 não οὐG3756 deve estarG1163 δεῖG1163G5748 (quem lê ἀναγινώσκωG314G5723 entenda)G3539 νοιέωG3539G5720, então τότεG5119, osG5343 φεύγωG5343 que estiverem na ἔνG1722 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 fujamG5343 φεύγωG5343G5720 para εἰςG1519 os montesG3735 ὄροςG3735;
15 quem estiverG2597 καταβαίνωG2597 em cima ἐπίG1909, no eiradoG1430 δῶμαG1430, não μήG3361 desçaG2597 καταβαίνωG2597G5628 nem μηδέG3366 entre εἰσέρχομαιG1525G5628 para tirarG142 αἴρωG142G5658 da ἐκG1537 sua αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614 alguma coisa τίςG5100;
16 e καίG2532 o que estiver ὤνG5607G5752 no εἰςG1519 campoG68 ἀγρόςG68 não μήG3361 volte εἰςG1519 ἐπιστρέφωG1994G5657 atrás ὀπίσωG3694 para buscarG142 αἴρωG142G5658 a sua αὑτοῦG848 capaG2440 ἱμάτιονG2440.
17 Ai οὐαίG3759 das que estiverem ἔχωG2192G5723 grávidas ἔνG1722G1064 γαστήρG1064 e καίG2532 das que amamentaremG2337 θηλάζωG2337G5723 naqueles ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 dias ἡμέραG2250!
18 Orai προσεύχομαιG4336G5737 para que isso não ἵνα μήG3363 ὑμῶνG5216 sucedaG5437 φυγήG5437 γίνομαιG1096G5638 no invernoG5494 χειμώνG5494.
19 Porque γάρG1063 aqueles ἐκεῖνοςG1565 dias ἡμέραG2250 serão ἔσομαιG2071G5704 de tamanha tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347G5108 τοιοῦτοςG5108 comoG3634 οἷοςG3634 nunca οὐG3756 houve γίνομαιG1096G5754 desde ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 do mundoG2937 κτίσιςG2937, que ὅςG3739 Elohim θεόςG2316 criouG2936 κτίζωG2936G5656, até ἕωςG2193 agora νῦνG3568 e nunca jamais καίG2532 οὐ μήG3364 haverá γίνομαιG1096G5638.
20 Não tivesseG1508 εἰ μήG1508 YAHUAH κύριοςG2962 abreviadoG2856 κολοβόωG2856G5656 aqueles dias ἡμέραG2250, e ninguém οὐG3756 πᾶςG3956 σάρξG4561 se ἄνG302 salvaria σώζωG4982G5681; mas ἀλλάG235, por causa διάG1223 dos eleitos ἐκλεκτόςG1588 que ὅςG3739 ele escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586G5668, abreviouG2856 κολοβόωG2856G5656 tais dias ἡμέραG2250.
21 Então τότεG5119, se ἐάνG1437 alguém τίςG5100 vos ὑμῖνG5213 disser ἔπωG2036G5632: Eis ἰδούG2400G5628 aquiG5602 ὧδεG5602 o Messias ΧριστόςG5547! OuG2228: Ei-lo ἰδούG2400G5628 aliG1563 ἐκεῖG1563! Não μήG3361 acrediteis πιστεύωG4100G5661;
22 pois γάρG1063 surgirão ἐγείρωG1453G5701 falsos messias ψευδόχριστοςG5580 e καίG2532 falsos profetas ψευδοπροφήτηςG5578, operando δίδωμιG1325G5692 sinaisG4592 σημεῖονG4592 e καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059, para πρόςG4314 enganar ἀποπλανάωG635G5721, se εἰG1487 possívelG1415 δυνατόςG1415, os próprios καίG2532 eleitos ἐκλεκτόςG1588.
23 Estai βλέπωG991 vós ὑμεῖςG5210 de sobreaviso βλέπωG991G5720; tudo πᾶςG3956 vos ὑμῖνG5213 tenho preditoG4280 προερέωG4280G5758.
24 Mas ἀλλάG235, naqueles ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 dias ἡμέραG2250, após μετάG3326 a referida ἐκεῖνοςG1565 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, o solG2246 ἥλιοςG2246 escureceráG4654 σκοτίζωG4654G5701, a luaG4582 σελήνηG4582 não οὐG3756 dará δίδωμιG1325G5692 a sua αὑτοῦG848 claridadeG5338 φέγγοςG5338,
25 as estrelasG792 ἀστήρG792 cairão ἔσομαιG2071G5704G1601 ἐκπίπτωG1601G5723 do firmamento οὐρανόςG3772, e καίG2532 os poderes δύναμιςG1411 dos ἔνG1722 céus οὐρανόςG3772 serão abaladosG4531 σαλεύωG4531G5701.
26 Então τότεG5119, verão ὀπτάνομαιG3700G5695 o Filho υἱόςG5207 do Homem ἄνθρωποςG444 vir ἔρχομαιG2064G5740 nas ἔνG1722 nuvensG3507 νεφέληG3507, com μετάG3326 grande πολύςG4183 poder δύναμιςG1411 e καίG2532 glóriaG1391 δόξαG1391.
27 E καίG2532 τότεG5119 ele enviaráG649 ἀποστέλλωG649G5692 os αὑτοῦG848 anjos ἄγγελοςG32 e καίG2532 reuniráG1996 ἐπισυνάγωG1996G5692 os seus αὑτοῦG848 escolhidos ἐκλεκτόςG1588 dos ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 ventosG417 ἄνεμοςG417, da ἀπόG575 extremidadeG206 ἄκρονG206 da terraG1093 γῆG1093 até ἕωςG2193 à extremidadeG206 ἄκρονG206 do céu οὐρανόςG3772.
28 Aprendei μανθάνωG3129G5628, pois δέG1161, a parábolaG3850 παραβολήG3850 da ἀπόG575 figueiraG4808 συκῆG4808: quando ὅτανG3752 ἤδηG2235 os seus αὐτόςG846 ramos κλάδοςG2798 se renovam γίνομαιG1096G5638G527 ἁπαλόςG527, e καίG2532 as folhasG5444 φύλλονG5444 brotamG1631 ἐκφύωG1631G5725, sabeisG1097 γινώσκωG1097G5719 que ὅτιG3754 está ἐστίG2076G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451 o verãoG2330 θέροςG2330.
29 Assim οὕτωG3779, também καίG2532 vós ὑμεῖςG5210: quando ὅτανG3752 virdes εἴδωG1492G5632 acontecer γίνομαιG1096G5740 estas coisas ταῦταG5023, sabeiG1097 γινώσκωG1097G5720 que ὅτιG3754 está ἐστίG2076G5748 próximoG1451 ἐγγύςG1451, às ἐπίG1909 portas θύραG2374.
30 Em verdade ἀμήνG281 vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 não οὐ μήG3364 passaráG3928 παρέρχομαιG3928G5632 esta οὗτοςG3778 geraçãoG1074 γενεάG1074 sem queG3360 μέχριG3360 ὅςG3739 tudo πᾶςG3956 isto ταῦταG5023 aconteça γίνομαιG1096G5638.
31 PassaráG3928 παρέρχομαιG3928G5695 o céu οὐρανόςG3772 e καίG2532 a terraG1093 γῆG1093, porém δέG1161 as minhas μοῦG3450 palavras λόγοςG3056 não οὐ μήG3364 passarãoG3928 παρέρχομαιG3928G5632.
32 Mas δέG1161 a respeito περίG4012 daquele ἐκεῖνοςG1565 dia ἡμέραG2250 ou καίG2532 da horaG5610 ὥραG5610 ninguém οὐδείςG3762 sabe εἴδωG1492G5758; nem οὐδέG3761 os anjos ἄγγελοςG32 noG3588 ἔνG1722 céu οὐρανόςG3772, nem οὐδέG3761 o Filho υἱόςG5207, senãoG1508 εἰ μήG1508 o Pai πατήρG3962.
33 Estai de sobreaviso βλέπωG991G5720, vigiaiG69 ἀγρυπνέωG69G5720 e καίG2532 orai προσεύχομαιG4336G5737; porque γάρG1063 não οὐG3756 sabeis εἴδωG1492G5758 quandoG4219 πότεG4219 será ἐστίG2076G5748 o tempo καιρόςG2540.
34 É como ὡςG5613 um homem ἄνθρωποςG444 que, ausentando-se do paísG590 ἀπόδημοςG590, deixa ἀφίημιG863G5631 a sua αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614, dá δίδωμιG1325G5631 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 aos seus αὑτοῦG848 servos δοῦλοςG1401, a cada um ἕκαστοςG1538 a sua αὑτοῦG848 obrigação ἔργονG2041, e καίG2532 ao porteiroG2377 θυρωρόςG2377 ordenaG1781 ἐντέλλομαιG1781G5662 que ἵναG2443 vigie γρηγορεύωG1127G5725.
35 Vigiai γρηγορεύωG1127G5720, pois οὖνG3767, porque γάρG1063 não οὐG3756 sabeis εἴδωG1492G5758 quandoG4219 πότεG4219 virá ἔρχομαιG2064G5736 o dono κύριοςG2962 da casaG3614 οἰκίαG3614: se à tardeG3796 ὀψέG3796, seG2228 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιονG3317, seG2228 ao cantar do galoG219 ἀλεκτοροφωνίαG219, seG2228 pela manhãG4404 πρωΐG4404;
36 para que μήG3361, vindo ele ἔρχομαιG2064G5631 inesperadamenteG1810 ἐξαίφνηςG1810, não μήG3361 vos ὑμᾶςG5209 acheG2147 εὑρίσκωG2147G5632 dormindoG2518 καθεύδωG2518G5723.
37 O que ὅςG3739, porém δέG1161, vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719, digo λέγωG3004G5719 a todos πᾶςG3956: vigiai γρηγορεύωG1127G5720!