Ozzuu Bible
pt_jfa - Mar 7
Config
1 Ora,2532 reuniram-se48635743 a4314 Jesus846 os fariseus5330 e2532 alguns5100 escribas,1122 vindos20645631 de575 Jerusalém.2414
2 E,2532 vendo14925631 que alguns5100 dos discípulos3101 dele846 comiam20685723 pão740 com as mãos5495 impuras,2839 isto é,51235748 por lavar44932015662
3 (pois1063 os fariseus5330 e2532 todos3956 os judeus,2453 observando29025723 a tradição3862 dos anciãos,4245 não3756 comem20685719 sem33624435 lavar35385672 cuidadosamente as mãos;5495
4 quando2532 voltam da575 praça,58 não3756 comem20685719 sem3362 se aspergirem;9075672 e253220765748 muitas4183 outras coisas243 que3739 receberam38805627 para observar,29025721 como a lavagem909 de copos,4221 jarros3582 e2532 vasos de metal5473 e camas),2825
5 interpelaram-no19055719846 os fariseus5330 e2532 os escribas:1122 Por que1302 não3756 andam40435719 os teus4675 discípulos3101 de conformidade com2596 a tradição3862 dos anciãos,4245 mas235 comem20685719740 com449 as mãos5495 por lavar?449
6 Respondeu-lhes:61156791161203656278463754 Bem2573 profetizou43955656 Isaías2268 a respeito de4012 vós,5216 hipócritas,5273 como5613 está escrito:11255769 Este3778 povo2992 honra-me509157193165 com os lábios,5491 mas1161 o seu846 coração2588 está5685719 longe4206 de575 mim.1700
7 E1161 em vão3155 me3165 adoram,45765736 ensinando13215723 doutrinas1319 que são preceitos1778 de homens.444
8 Negligenciando8635631 o mandamento1785 de Deus,2316 guardais29025719 a tradição3862 dos homens.444
9 E2532 disse-lhes30045707846 ainda: Jeitosamente2573 rejeitais1145719 o preceito1785 de Deus2316 para2443 guardardes50835661 a vossa própria5216 tradição.3862
10 Pois1063 Moisés3475 disse:20365627 Honra50915720 a teu4675 pai3962 e2532 a tua4675 mãe;3384 e:2532 Quem maldisser25515723 a seu pai3962 ou2228 a sua mãe3384 seja punido50535720 de morte.2288
11 Vós,5210 porém,1161 dizeis:30045719 Se1437 um homem444 disser20365632 a seu pai3962 ou2228 a sua mãe:3384 Aquilo1537 que1437 poderias aproveitar de56235686 mim1700 é Corbã,28783603 isto é,20765748 oferta para o Senhor,1435
12 então,2532 o846 dispensais86357193762 de fazer41605658 qualquer coisa em favor3765 de seu848 pai3962 ou2228 de sua848 mãe,3384
13 invalidando2085723 a palavra3056 de Deus2316 pela vossa5216 própria tradição,3862 que3739 vós mesmos transmitistes;38605656 e2532 fazeis41605719 muitas4183 outras5108 coisas semelhantes.3946
14 Convocando ele,43415666 de novo, a multidão,39563793 disse-lhes:30045707846 Ouvi-me,19157203450 todos,3956 e2532 entendei.49205720
15 Nada376220765748 fora1855 do homem444 que, entrando15315740 nele,1519846 o846 possa14105736 contaminar;28405658 mas235 o que1565 sai16075740 do575 homem846 é20765748 o que2840 o444 contamina.28405723
16 Se alguém1536 tem21925719 ouvidos3775 para ouvir,1915721 ouça.1915720
17 Quando3753 entrou15255627 em1519 casa,3624 deixando575 a multidão,3793 os seus846 discípulos3101 o846 interrogaram19055707 acerca da4012 parábola.3850
18 Então,2532 lhes846 disse:3004571920755748 Assim3779 vós5210 também2532 não entendeis?801 Não3756 compreendeis35395719 que3754 tudo3956 o que1855 de fora entra15315740 no1519 homem444 não3756 o846 pode14105736 contaminar,28405658
19 porque3754 não3756 lhe846 entra15315736 no1519 coração,2588 mas235 no1519 ventre,2836 e2532 sai16075736 para1519 lugar escuso?856 E, assim, considerou ele puros25115723 todos3956 os alimentos.1033
20 E1161 dizia:300457073754 O que sai16075740 do1537 homem,444 isso é o que1565 o444 contamina.28405719
21 Porque1063 de dentro,2081 do1537 coração2588 dos homens,444 é que procedem16075736 os maus2556 desígnios,1261 a prostituição,4202 os furtos,2829 os homicídios,5408 os adultérios,3430
22 a avareza,4124 as malícias,4189 o dolo,1388 a lascívia,766 a inveja,41903788 a blasfêmia,988 a soberba,5243 a loucura.877
23 Ora, todos3956 estes5023 males4190 vêm16075736 de dentro2081 e2532 contaminam28405719 o homem.444
24 Levantando-se,4505631 partiu5655627 dali1564 para1519 as terras3181 de Tiro5184 e2532 Sidom.4605 Tendo entrado152556311519 numa casa,3614 queria que23095707 ninguém3762 o soubesse;10975629 no entanto,2532 não3756 pôde14105675 ocultar-se,29905629
25 porque1063 uma mulher,1135 cuja3739846 filhinha2365 estava possessa21925707 de espírito4151 imundo,169 tendo ouvido1915660 a respeito4012 dele,846 veio20645631 e prostrou-se-lhe43635627 aos4314846 pés.4228
26 Esta mulher1135 era22585713 grega,1674 de origem1085 siro-fenícia,4949 e2532 rogava-lhe20655707846 que2443 expelisse15445725 de1537 sua848 filha2364 o demônio.1140
27 Mas1161 Jesus2424 lhe846 disse:20365627 Deixa8635628 primeiro4412 que se fartem55265683 os filhos,5043 porque1063 não3756 é20765748 bom2570 tomar29835629 o pão740 dos filhos5043 e2532 lançá-lo9065629 aos cachorrinhos.2952
28 Ela, porém,1161 lhe846 respondeu:6115662253230045719 Sim,3483 Senhor;2962 mas25321063 os cachorrinhos,2952 debaixo5270 da mesa,5132 comem20685719 das575 migalhas5589 das crianças.3813
29 Então,2532 lhe846 disse:20365627 Por causa1223 desta5126 palavra,3056 podes ir;52175720 o demônio1140 já saiu18315758 de1537 tua4675 filha.2364
30 Voltando ela5655631 para1519848 casa,3624 achou21475627 a menina2364 sobre90657721909 a cama,2825 pois2532 o demônio1140 a deixara.18315761
31 De novo,3825 se retirou18315631 das1537 terras3725 de Tiro5184 e2532 foi por20645627 Sidom4605 até4314 ao mar2281 da Galiléia,1056 através303 do território33193725 de Decápolis.1179
32 Então,2532 lhe846 trouxeram53425719 um surdo2974 e gago3424 e2532 lhe846 suplicaram38705719 que2443 impusesse20075632 as mãos5495 sobre ele.846
33 Jesus, tirando-o6185642846 da575 multidão,3793 à parte,25962398 pôs-lhe9065627 os848 dedos1147 nos1519846 ouvidos3775 e2532 lhe tocou6805662 a846 língua1100 com saliva;44295660
34 depois,2532 erguendo os olhos3085660 ao1519 céu,3772 suspirou47275656 e2532 disse:30045719846 Efatá!,2188 que3603 quer dizer:20765748 Abre-te!12725682
35 Abriram-se-lhe12725681846 os ouvidos,189 e2532 logo2112 se lhe soltou30895681 o empecilho1199 da846 língua,1100 e2532 falava29805707 desembaraçadamente.3723
36 Mas2532 lhes846 ordenou12915668 que2443 a ninguém3367 o dissessem;20365632 contudo,1161 quanto mais3745 recomendava,12915710846 tanto mais3123 eles4054 o divulgavam.27845707
37 Maravilhavam-se16055712 sobremaneira,5249 dizendo:30045723 Tudo3956 ele tem feito41605758 esplendidamente bem;2573 não somente2532 faz41605719 ouvir1915721 os surdos,2974 como2532 falar29805721 os mudos.216