Ozzuu Bible
Compare Mar 7:9
Ozzuu Bible - comparison
Mar 7:9

Found 32 translations

Config
9 E καίG2532 disse-lhes λέγωG3004G5707 αὐτόςG846 ainda: Jeitosamente καλῶςG2573 rejeitaisG114 ἀθετέωG114G5719 o preceito ἐντολήG1785 de Elohim θεόςG2316 para ἵναG2443 guardardesG5083 τηρέωG5083G5661 a vossa própria ὑμῶνG5216 tradição παράδοσιςG3862.
9 E acrescentou-lhes: “Sabeis sempre encontrar um meio de negligenciar os mandamentos de Deus, com o propósito de estabelecerdes a vossa própria tradição!
9 E eles dizia-lhes: Bem sabeis rejeitar o mandamento de Deus, para que possa guardar a vossa própria tradição.
9 Rejeitam os mandamentos bem claros de Deus para manter as vossas próprias tradições.
9 E Ele [Jesus] lhes dizia: "Excelentemente rejeitais o mandamento de Deus a fim de à vossa própria tradição preservardes- e- obedecerdes!
9 I will endure ADONAI’s rage, because I sinned against him; until he pleads my cause and judges in my favor. Then he will bring me out to the light, and I will see his justice.
9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
9 And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.
9 E Jesus acrescentou: Na realidade, invalidais o mandamento de Deus para estabelecer a vossa tradição.
9 E dizia-lhes: Sabeis muito bem desprezar o mandamento de Deus para observar a vossa tradição.
9 And he said to them, Well ye have made the commandment of God void, to keep your tradition. [And he said to them, Well ye have made the commandment of God void, that ye keep your tradition.]
9 And he said to them, Well ye have made the commandment of God void, to keep your tradition.
9 Estão simplesmente rejeitando as leis de Deus e as estão espezinhando por causa da tradição.
9 Disse-lhes ainda: Sabeis muito bem rejeitar o mandamento de Deus para guardar a vossa tradição.
9 Disse-lhes ainda: Bem sabeis rejeitar o mandamento de deus, para guardardes a vossa tradição.
9 E dizia-lhes: Bem invalidais o mandamento de Deus para guardardes a vossa tradição.
9 E dizia-lhes: Bem invalidais o mandamento de Deus para guardardes a vossa tradição.
9 Disse-lhes ainda: Bem sabeis rejeitar o mandamento de deus, para guardardes a vossa tradição.
9 E dizia lhes: “Sabeis muito bem desprezar o mandamento de Deus para observar a vossa tradição.
9 E Jesus acrescentou: "Vocês são bastante espertos para deixar de lado o mandamento de Deus a fim de guardar as tradições de vocês.
9 Disse-lhes, ainda: "Rejeitais, cuidadosamente, o mandamento de Deus para seguirdes as vossas próprias tradições.
9 Disse-lhes ainda: Bem sabeis rejeitar a mitsvá de Elohim, para guardardes a vossa tradição.
9 E acrescentou: «Facilmente põem de parte a lei de Deus, só para manterem a vossa tradição.
9 E acrescentou: «Facilmente põem de parte a lei de Deus, só para manterem a vossa tradição.
9 E dizia-lhes: Bem invalidais o mandamento de Deus para guardardes a vossa tradição.
9 E2532 disse-lhes30045707846 ainda: Jeitosamente2573 rejeitais1145719 o preceito1785 de Deus2316 para2443 guardardes50835661 a vossa própria5216 tradição.3862
9 E dizia-lhes: Bem invalidais o mandamento de Deus para guardardes a vossa tradição.
9 E dizia-lhes: “Sabeis muito bem como anular o mandamento de Deus apegando-vos à vossa tradição.
9 E acrescentou: «Anulais a vosso bel-prazer o mandamento de Deus, para observardes a vossa tradição.
9 E2532 disse-lhes30045707846 ainda: Jeitosamente2573 rejeitais1145719 o preceito1785 de Deus2316 para2443 guardardes50835661 a vossa própria5216 tradição.3862
9 E2532 disse-lhes30045707846 ainda: Jeitosamente2573 rejeitais1145719 o preceito1785 de Deus2316 para2443 guardardes50835661 a vossa própria5216 tradição.3862
9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of Elohiym, that ye may guard your own tradition.