Ozzuu Bible
Compare Mar 7:1
Ozzuu Bible - comparison
Mar 7:1

Found 32 translations

Config
1 Ora καίG2532, reuniram-seG4863 συνάγωG4863G5743 a πρόςG4314 Yahusha αὐτόςG846 os fariseus ΦαρισαῖοςG5330 e καίG2532 alguns τίςG5100 escribas γραμματεύςG1122, vindos ἔρχομαιG2064G5631 de ἀπόG575 Jerusalém ירושלםG2414.
1 E ocorreu que alguns mestres da lei e fariseus, vindos de Jerusalém, reuniram-se em volta de Jesus.
1 Então, ajuntaram-se a ele os fariseus, e alguns dos escribas, vindos de Jerusalém. Mc 7:1
Os líderes religiosos dos judeus na época, movidos principalmente por inveja e motivos políticos escusos, mandaram uma delegação de mestres da lei (fariseus) para fazer uma espécie de auditoria teológica e devassa no comportamento social e privado de Jesus, com o objetivo de encontrar ou forjar um motivo pelo qual Jesus pudesse ser condenado à pena de morte (Mt 2.4; 15:1 -11).
1 Um dia, chegaram de Jerusalém uns fariseus e especialistas na Lei para falarem com Jesus.
1 E ajuntaram-se- e- vieram até Ele [Jesus] os fariseus e alguns dos escribas, havendo vindo provenientes- de- junto- de Jerusalém.
1 Woe to me! for I have become like the leavings of summer fruit, like the gleanings when the vintage is finished — there isn’t a cluster worth eating, no early-ripened fig that appeals to me.
1 Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
1 And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which had come from Jerusalem,
1 Os fariseus e alguns dos escribas vindos de Jerusalém tinham sereunido em torno dele.
1 Ora, os fariseus e alguns escribas vindos de Jerusalém se reúnem em volta dEle.
1 And the Pharisees and some of the scribes came from Jerusalem together to him. [And the Pharisees and some of the scribes coming from Jerusalem, came together to him.]
1 And the Pharisees and some of the scribes came from Jerusalem together to him.
1 Certo dia alguns dos líderes religiosos judaicos chegaram de Jerusalém para fazer investigações a respeito de Jesus,
1 Os fariseus e alguns escribas, vindos de Jerusalém, foram encontrar-se com Jesus.
1 Foram ter com Jesus os fariseus, e alguns dos escribas vindos de Jerusalém,
1 E AJUNTARAM-SE a ele os fariseus, e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalém.
1 E AJUNTARAM-SE a ele os fariseus, e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalém.
1 Foram ter com Jesus os fariseus, e alguns dos escribas vindos de Jerusalém,
1 Ora, os fariseus e alguns escribas vindos de Jerusalém se reúnem em volta dele.
1 Os fariseus e alguns doutores da Lei foram de Jerusalém e se reuniram em volta de Jesus.
1 Aproximaram-se dele os fariseus e alguns dos escribas vindos de Jerusalém.
1 Foram ter com Yeshua os p'rushim, e alguns dos professores da Torá vindos de Yerushalayim,
1 Um dia, encontraram-se com Jesus os fariseus e uns tantos doutores da lei vindos de Jerusalém.
1 Um dia, encontraram-se com Jesus os fariseus e uns tantos doutores da lei vindos de Jerusalém.
1 E reuniram-se em volta dele os fariseus e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalém.
1 Ora,2532 reuniram-se48635743 a4314 Jesus846 os fariseus5330 e2532 alguns5100 escribas,1122 vindos20645631 de575 Jerusalém.2414
1 E AJUNTARAM-SE a ele os fariseus, e alguns dos escribas que tinham vindo de Jerusalém.
1 Os fariseus e alguns escribas vindos de Jerusalém ajuntaram-se em torno de Jesus.
1 Os fariseus e alguns doutores da Lei vindos de Jerusalém reuniram-se à volta de Jesus,
1 Ora,2532 reuniram-se48635743 a4314 Jesus846 os fariseus5330 e2532 alguns5100 escribas,1122 vindos20645631 de575 Jerusalém.2414
1 THEN came together unto him the Parashiym, and certain of the scribes, which came from Yerushalayim.